В данной статье перечислены все персонажи Far Cry 4.
См. также:
Условные обозначения:
- ЮК — Южный Кират
- СК — Северный Кират
Основные[]
Персонажи из путеводителя «Кират Короля Мина».
Эпизодические[]
Упоминаемые[]
Мифологические[]
Изображение | Имя | Англ. имя | Описание |
---|---|---|---|
Банашур | Banashur | Божество, бог богов, создатель всего. Отец богини Киры. Принял вызов от демона Ялунга, сражался с ним целую вечность и победил. | |
Голос | Disembodied Voice | Бестелесный голос, появляющийся в Долине йети в задани «Святыня» и у горячих источников. | |
Кира | Kyra | Богиня, дочь Банашура. | |
Якшини | Yakshini | Природный дух в образе женщины. Предмет поклонения Верного раба. В её честь названы многие места. | |
Ялунг | Yalung | Демон, позавидовавший красоте творений Банашура, вступил с ним в битву, но проиграл. Ему поклонялся серийный убийца Козёл. |
Прочие[]
- BC (имя латиницей, не локализовано) — упоминается в безымянной записке «Шри Рексар…».
- C (имя латиницей, не локализовано) — автор записки «Наше расследование».
- DJ P-Mini (имя латиницей, не локализовано) — упоминается на выцветшем рекламном баннере.
- Азис (не имеет локализации) — местный житель, упоминается на Радио «Свободный Кират».
- Ашока (англ. Ashoka) — киратский художник, упоминается в вырезанной (возможно) из игры записки со следующим содержимым: «Едва начав рисовать, я заметил его взгляд. Калинаг смотрел на чистую ткань так, как будто рисунок уже был закончен. Он видел тот мир, который не суждено увидеть мне. А затем он начал свой рассказ…» Ашока,
Художник из Кирата. - Базу (англ. Basu) — упоминается сержантом Чхетри во время дополнительного задания «Освобождение заложников» в местечке под названием Дом семьи Райи.
- Грегори Леннокс Монро (англ. Gregory Lennox Monroe) — вымышленный британский альпинист, упоминается в описании трофея «Медный альтиметр» ( это отсылка на реального британского альпиниста Джорджа Мэллори).
- Д (англ. D) — упоминается в записке «Золотые врата!».
- Дамдак (не имеет локализации) — местный житель упоминается в репликах селян.
- Даррел (англ. Darrell) — только имя в игровых файлах.
- Дж. (англ. G) — упоминается в записке «Покупатель».
- Джайя (англ. Jaya) — только имя в игровых файлах.
- Джанина (не имеет локализации) — местная жительница, упоминается на Радио «Свободный Кират».
- Джон (англ. John) — сосед семьи Хармон, муж Кэт, см. записки Эшли Хармон.
- Еканатх (англ. Ekanath) — только имя в игровых файлах.
- Индира (англ. Indira) — только имя в игровых файлах.
- Индирша (англ. Indirsha) — упоминается в репликах селян.
- Карл (англ. Carl) — гвардеец, упоминается в задании «Не говорю зла».
- Кевин (англ. Kevin) — одноклассник Эшли Хармон, см. записки Эшли Хармон.
- Командир Армии (англ. Army Commander) — только имя в игровых файлах.
- Кунал (англ. Kunal) — только имя в игровых файлах.
- Кэт ([sic] в оригинале имя не упоминается) — соседка семьи Хармон, жена Джона, см. записки Эшли Хармон.
- Лама Чогьял (англ. Lama Chogyal) — монах в Монастыре Чал Джама, см. «Кому: почтенный Лама Чогьял».
- Лама Самади (англ. Lama Samadhi) — монах в Монастыре Чал Джама, см. «Кому: почтенный Лама Чогьял».
- Мадхури (англ. Madhuri) — только имя в игровых файлах.
- Матсьендра (англ. Matsendra) — боец Золотого пути, упоминается в репликах Ачала и Банхи.
- Момо (англ. Momo) — упоминается в описании трофея «Консервы».
- Надиш (не имеет локализации) — местный житель, упоминается на Радио «Свободный Кират».
- Нандан (англ. Nandan) — только имя в игровых файлах.
- Подрывник (англ. Bomb Maker) — только имя в игровых файлах (возможно, имеется в виду Дигвиджали).
- Посыльный Армии короля (англ. Royal Army Dispatcher) — только имя в игровых файлах.
- Посыльный Золотого пути (англ. Golden Path Dispatcher) — только имя в игровых файлах.
- Пракан (англ. Prakhan) — возможно, боец Королевской армии, см. «Доля дхами?».
- Пратип (англ. Prateep) — только имя в игровых файлах.
- Раткаш (англ. Ratkash) — жрец, упоминается в безымянной записке «Славься Раткаш, избранный жрец…».
- Рачита (англ. Rachita) — упоминается Праваном и Банхи во время дополнительного задания «Освобождение заложников».
- Рашан (англ. Rashan) — упоминается в записке «Наше расследование».
- Риджу (англ. Riju) — упоминается в описании трофея «Рисунок с изображением Риджу».
- Рики (англ. Ricky) — только имя в игровых файлах.
- Сворнима (англ. Swornima) — упоминается в записке «Свет во мне».
- Солдат Армии (англ. Army Soldier) — только имя в игровых файлах.
- Тошан (англ. Toshan) — упоминается в записке «Семье Тошана…».
- Утар (англ. Utar) — упоминается в репликах селян.
- Фанишвар (англ. Fanishwar) — только имя в игровых файлах.
- Хёрли (англ. Hurley) — имя слона, которого Пэйган обещает подарить Аджаю за выполнение задания «Центр пропаганды» в дополнении «Побег из тюрьмы Дургеш».
- Химал (англ. Himal) — упоминается в записке «Новый дом».
- Чакори (англ. Chakori) — боец Золотого пути, упоминается Балином в задании «Устранение» на аванпосту Блокпост Бхирабата.
- Чандреш (англ. Chandresh) — только имя в игровых файлах.
- Шакха (англ. Shikha) — только имя в игровых файлах.
- Шри Ганаш Пратва (англ. Sri Ghanash Pratva) — упоминается в записке «Чистота в храме».
- Эди (англ. Edi) — упоминает Алоани в задании «Устранение» на аванпосту Казармы Лумтс.
- Эллстром (англ. Ellstrom) — только имя в игровых файлах.
Вырезанные[]
Вырезанные из окончательной версии игры:
- Анува (англ. Anuva)
- Ариал, Сержант Ариал (англ. Sgt Aryal)
- Васава, Капрал Васава (англ. Cpl Vasava)
- Гири, Ефрейтор Гири (англ. Lcpl Giri)
- Джасум (англ. Jasum)
- Джинпа (англ. Jinpa)
- Дхакал, Рядовой Дхакал (англ. Pvt Dhakal)
- Индума (англ. Induma)
- Командир Гвардии короля (англ. Royal Guard Comm Officer)
- Лахар (англ. Lahar)
- Лохани, Сержант Лохани (англ. Sgt Lohani)
- Малакар, Сержант Малакар (англ. Sgt Malakar)
- Нуда[sic] (англ. Huda)
- Прабхат (англ. Prabhat)
- Прадхан, Сержант Прадхан (англ. Sgt Pradhan)
- Рави (англ. Ravi)
- Сита (англ. Sita)
- Упала (англ. Upala)
- Хамал, Капрал Хамал (англ. Cpl Hamal)
- Хия (англ. Hiya)
- Эш (англ. Esh)
- Ядав (англ. Yadav)
- Ядж (англ. Yaj)