ФЭНДОМ


FC3BD logo

     

oasisstrings.txt — текстовый файл из русскоязычной локализации игры Far Cry 3: Blood Dragon, содержащий полный перечень реплик персонажей, сообщений интерфейса, команд меню игры, преобразованный из формата XML UTF-8 в формат TXT UTF-8.

Для удобства чтения файл очищен от управляющих тегов языка XML. Файл в исходном формате XML доступен на странице Файл:FC3BD oasisstrings.odt.

Содержит 138 секций, 4657 строк.

Использование Править

Предназначен для оформления статей, посвящённых игре Far Cry 3: Blood Dragon, точного цитирования, поиска фактов, пасхалок и т.п.

Содержимое Править

string enum	id	value

stringtable language="russian"
	Subtitles
1936905	178431	NARRATION: Земля.
1936890	178432	NARRATION: Космос.
1899948	174317	NARRATION: Будущее, 1991 год...
1898163	174319	NARRATION: Холодная война переходит в открытый конфликт… Советский Союз вторгается в Канаду, чтобы атаковать Соединенные Штаты...
1901505	174323	NARRATION: Канадская конная полиция дает красным отчаянный отпор.
1939912	178155	NARRATION: Канадская конная полиция не в силах сдержать красных. Америка укрепляет границы. Города сдаются один за другим, жители бегут на юг.
1898429	174374	NARRATION: Война в разгаре. Русские стремительно движутся вперед. И вот Соединенные Штаты начинают отступление…
1940067	178157	NARRATION: Война в разгаре. Русские быстро движутся вперед. Соединенные Штаты начинают отступать…
1898530	174325	NARRATION: Америка выбрала радикальное решение...
1940027	178159	NARRATION: Кровожадные советские орды рвутся на юг. Но там их ждет капкан. Америка выбрала радикальное решение...
1898861	174327	NARRATION: Чтобы остановить красную угрозу, пришлось пожертвовать миллионами канадцев. Осталась лишь радиоактивная пустыня. Потери понесли и американцы...
1899913	172614	DOCTOR: Мы его теряем! 20 кубиков нанораствора! Прижгите обрубок, черт!
1896595	172608	SPIDER: Держись! |Еще настойчивее|Держись, солдат, это приказ! Рекс… РЕКС!
1896801	172610	SPIDER: Черт!
1898012	174332	NARRATION: Но из пепла явилась надежда…
1898822	172620	SCIENTIST ONE: Мозг в норме.
1899849	172621	SCIENTIST TWO: Тета-волна - четыре удара, растет. Четыре и шесть.
1896349	172622	SCIENTIST ONE: Отлично. Теперь дельта. Снижай до половины.
1896438	174334	NARRATION: Новый тип солдата…
1899306	172624	SCIENTIST THREE: Приводы рук и ног в норме... ага!
1898022	174337	NARRATION: Получеловек…
1900497	172625	SCIENTIST TWO: Процессор подключен к нервной системе.
1900741	174339	NARRATION: Полумашина…
1898733	172626	SCIENTIST THREE: Киберсердце в норме, 130 процентов.
1900951	174341	SCIENTIST ONE: Он сильный. Загружаем… программу.
1898483	174343	NARRATION: Это - киберсолдат.
1898301	174345	SCIENTIST TWO: С возвращением, сержант Рекс Пауэр Кольт. Теперь вы - 'Марк IV'.
1900831	172627	SPIDER: |Нечетко|Эй. Ты с нами? Сержант Рекс Кольт, прием! Ты что, завис? Поднимай свою задницу!
1896834	172633	HELODRONE: Вертодрон 7-3, продолжаю полет на высоте 50 метров.
1896585	172635	HELODRONE: Вертодрон 7-3, обнаружен остров. Вектор подлета - 98 градусов.
1900387	172639	HELODRONE: Вертодрон 7-3, поправка на 3 градуса. Начинаю снижение. 30 секунд до посадки.
1899973	172644	SPIDER: Просыпайся, сукин сын. Технари говорят, ты подтормаживаешь, нужно подкрутить настройки.
1900577	172645	REX: Мне?
1899052	172646	SPIDER: Я-то в отличной форме, брат. Любой мужик позавидует.
1899475	172647	REX: Я смотрю, у тебя одни мужики на уме.
1900322	172650	SPIDER: Мы почти у цели. Загружаю приказы Терновника.
1898114	172652	HUD: Ваша цель - проникнуть в бункер противника и достать планы их операций. Огонь на поражение. Уровень угрозы - черный. Повторяю - черный. Требования Женевской конвенции игнорировать.
1901300	172653	REX: Так кого нам нужно разнести, лейтенант?
1898075	172654	SPIDER: Не важно, сержант. Но черный уровень означает одно - там полно солдат.
1900302	172655	REX: Хреновые новости, Спайдер.
1899037	172689	HELODRONE: Тревога! Тревога! Вертодрон 7-3 обнаружен лазерным радаром. Уклонение. Уклонение! Уклонение! Уклонение!
1899296	172690	SPIDER: Это то, о чем я подумал?
1896806	172694	REX: Ну что за дерьмо!
1896681	172696	HUD: Отклонение при прицеливании выше нормы на 0,9%. Требуется детальная диагностика.
1901145	172697	REX: Отмена. Чини меня на ходу!
1899540	172698	HUD: Есть. Начат ремонт системы прицеливания в походном режиме.
1898346	172699	HELODRONE: Подключаю водородные блоки. У бункера замечен противник. Бой неизбежен.
1933405	176919	SPIDER: Прям как тогда, в Центральной Америке.
1933216	176920	REX: Пора повеселиться.
1898575	172707	HELODRONE: Выполняю маневр уклонения.
1901520	172709	SPIDER: Не спи, Рекс! Наноаптечка!
1899311	172710	SPIDER: Ты ранен! Давай, коли нанохрень!
1896984	172711	SPIDER: Тебя имеют, сержант, причем в плохом смысле! Коли нанораствор!
1899645	174219	SPIDER: Вот дерьмо! По щелям расползлись!
1898919	174220	SPIDER: Бум! Мудила!
1896720	174221	SPIDER: Слишком крутые пушки для простых наемников!
1942503	178518	SPIDER: О да!
1942652	178519	SPIDER: Ну что, как тебе?!
1942782	178521	SPIDER: Ха-ха! Получи!
1942812	178522	SPIDER: Ха! Я прекрасен, но опасен!
1942787	178523	SPIDER: Ты к этому не готов!
1942582	178524	SPIDER: Ха-ха!
1942682	178525	SPIDER: Получите, суки!
1942483	178526	SPIDER: Подавитесь, твари!
1942837	178527	SPIDER: На, сука!
1942792	178528	SPIDER: Что, кишка тонка?!
1942712	178529	SPIDER: Дуй к мамочке!
1942737	178531	SPIDER: 'Марк-III'! Гребаные ублюдки!
1900841	172713	SPIDER: Чего ты ждешь? Стреляй!
1898351	172714	SPIDER: Огонь! Это приказ!
1900287	172715	SPIDER: Рекс, палец заело? Стреляй в них!
1898904	172728	HELODRONE: Вертодрон серьезно поврежден.
1900766	172731	HELODRONE: Множественные трещины в защите двигателя.
1899082	172737	HELODRONE: Уровень водорода возрос до критического.
1896739	172738	HELODRONE: Фильтры повреждены.
1896603	172741	REX: Сажай нас! Живо!
1901385	172742	HELODRONE: Полет по заданному курсу.
1902722	174906	SPIDER: У каждого - своя работа. Я ищу вход в бункер…
1902658	174907	REX: …а я их отвлекаю. Покажем этим уродам, как работают киберсолдаты.
1902712	174909	SPIDER: Пусть знают, что такое 'Марк IV'!
1898109	172745	REX: Вертодрон! Охранять район!
1898223	172746	HELODRONE: Вертодрон 7-3, принято. Облет зоны по периметру.
1911835	174932	REX: |Звук усилий|А-а!
1896927	172770	SPIDER: Комп, ручное управление. Включай обучение, объект - сержант Рекс Пауэр Кольт.
1902802	174914	HUD: Принято.
1902727	174915	REX: Ну ты и сволочь!
1902648	174916	SPIDER: Пока!
1935170	177029	SPIDER: Да, и помни: никакого шума!
1935721	177316	REX: Пора пошуметь.
1896552	174448	HUD: Пригнитесь, идите тихо и незаметно.
1900018	174449	REX: |Бормочет|Спайдер…
1940152	178175	HUD: Пригибайтесь, чтобы подкрасться незаметно и убить тихо.
1940052	178178	REX: |себе под нос|Да ну!
1940077	178177	HUD: Подкравшись, можно скрытно убить двух врагов подряд.
1898555	174451	HUD: Преграду можно перепрыгнуть.
1899749	174453	HUD: Бегите, так быстрее.
1902668	174918	REX: |Бормочет|Да неужели...
1899794	174455	HUD: Вас могут обнаружить. Спрячьтесь.
1900163	174457	HUD: Киберзрение позволит обнаружить и отметить противника.
1896989	174459	HUD: Можно залезть и выше.
1935005	177024	REX: Правда?!
1898434	174463	HUD: Вам рассказать о стрельбе из-за укрытия?
1936861	178386	HUD: Рекомендуется стрелять из-за укрытия.
1902643	174919	REX: Заткнись на хер!
1896403	174466	HUD: Спрячьтесь за укрытие и ведите огонь оттуда.
1935856	177319	HUD: Можно целиться в противника из укрытия.
1900382	174468	HUD: Гранаты помогут справиться с техникой и противником в укрытиях.
1900457	174362	HUD: Метки позволят легче найти противника.
1936965	178395	HUD: Рекомендуется избегать вражеских пуль.
1901500	172777	REX: Спайдер, они из группы 'Омега'!
1898788	172778	SPIDER: Не нравится мне все это.
1896569	172779	REX: Я прикрою, брат.
1900647	172780	SPIDER: На вид ты уродливая железяка, но душа у тебя - то, что надо, брат!
1911875	174923	HUD: Лейтенант Браун передает координаты входа в бункер.
1899351	172790	HUD: Задача выполнена.
1901515	172792	REX: Терновник, почему не сказали, что это 'Омега'?
1898619	172793	BRIAR PATCH: Это уже не 'Омега'. Слоун спятил, и мы должны знать почему. Скопируйте данные с сервера в бункере.
1896491	172795	SPIDER: Рекс... это ж Слоун! Полковник Айк Слоун!
1944956	179504	SPIDER: Рекс... это ж Слоун! Полковник Айк Слоун!
1901465	172798	REX: И я с ним служил, Спайдер! Кто угодно мог тронуться, но не он.
1899192	172799	SPIDER: Так ты готов всадить в старика пулю?
1945006	179505	SPIDER: Так ты готов всадить в старика пулю?
1898939	172800	REX: Давай доберемся до места, а там разберемся, что к чему.
1900836	172782	SPIDER: Да, это точно 'Омега'!
1944986	179506	SPIDER: Да, это точно 'Омега'!
1899983	172783	REX: Заматерели, суки!
1898410	172784	SPIDER: Скорее охерели!
1945046	179507	SPIDER: Скорее охерели!
1899207	174245	SPIDER: Что они тут клепают? Это же универсальный сборщик восьмитысячной модели. Из-за них в Детройте людей-рабочих вообще не осталось.
1944996	179508	SPIDER: Что они тут клепают? Это же универсальный сборщик восьмитысячной модели. Из-за них в Детройте людей-рабочих вообще не осталось.
1898560	174364	SPIDER: Тебе туда. Вали всех ублюдков подчистую.
1944951	179509	SPIDER: Тебе туда. Вали всех ублюдков подчистую.
1932638	176585	REX: Теперь ищем сервер.
1932447	176586	SPIDER: Ага.
1944931	179510	SPIDER: Ага.
1900123	172807	SPIDER: |Присвистывает|'Красное копье', баллистическая. Я думал, эту дрянь всю списали.
1945026	179511	SPIDER: |Присвистывает|'Красное копье', баллистическая. Я думал, эту дрянь всю списали.
1901440	172808	REX: Я слышал, их еще используют. Для проверки новых боеголовок в Канадских Пустошах.
1900033	172809	SPIDER: И что внутри?
1945011	179512	SPIDER: И что внутри?
1896464	172810	REX: Думаю, лучше не знать.
1898188	172819	HUD: Задача выполнена. Сервер найден.
1900417	172818	SPIDER: Вот он!
1899027	172820	REX: |В рацию|Мы нашли сервер.
1899102	172821	BRIAR PATCH: Сливайте данные.
1898704	172823	REX: Давай колдуй, лейтенант.
1896286	172824	SPIDER: |Не оборачиваясь|Эй, завидовать старшим нехорошо, братишка.
1898773	172826	FEMALE AI: Тревога! Попытка взлома в бункере Кимбл. Введите пароль.
1899779	172827	MALE AI: |Мужской твердый голос|У вас двадцать секунд!
1898758	172828	REX: Спайдер!
1899371	172830	SPIDER: Черт, да знаю я, знаю!
1901405	172831	MALE AI: Пять, четыре, три, два, один.
1961111	180260	MALE AI: Пять.
1961116	180261	MALE AI: Четыре.
1961106	180262	MALE AI: Три.
1961101	180263	MALE AI: Два.
1961096	180264	MALE AI: Один.
1898017	172832	FEMALE AI: Системы безопасности включены. Предстартовая проверка. Подготовка к удару по штабу противника.
1898153	172833	BRIAR PATCH: Вертодрон засек тепловые сигналы, много, движутся к вам.
1936846	178434	BRIAR PATCH: Вертодрон засек киберсигналы, они движутся к вам.
1898969	172835	REX: Готовятся к запуску! Лейтенант, я тебя прикрою.
1896753	172836	SPIDER: Давай!
1899729	172837	HUD: Задача: прикрыть лейтенанта Брауна при взломе системы.
1898984	172839	SPIDER: Придется подключиться напрямую. Нейропроцессор может накрыться...
1899590	172840	REX: Спайдер, ты обязан выжить! У тебя дома жена и ребенок!
1900327	172841	SPIDER: Рекс… если не выйдет… Скажи им… Скажи - я погиб за Свободу!
1899117	172842	REX: Сам все и скажешь, понял меня?
1900786	172843	SPIDER: Ладно, была не была.
1942842	178516	SPIDER: Ну, была не была.
1900128	172849	HUD: Тревога. Лейтенант Браун под огнем.
1901330	172851	HUD: Тревога. Лейтенант Браун под обстрелом.
1942045	178387	HUD: Тревога. Лейтенант Браун обстрелян.
1899774	172852	HUD: Тревога. Лейтенант Браун в опасности.
1901125	172853	HUD: Тревога. Лейтенант Браун тяжело ранен.
1898384	172854	HUD: Тревога. Жизнь лейтенанта Брауна под угрозой.
1901110	172855	HUD: Тревога. Состояние лейтенанта Брауна критическое.
1932633	176590	SPIDER: Так, я прошел первый уровень защиты, микроботов!
1945001	179513	SPIDER: Так, я прошел первый уровень защиты, микроботов!
1932564	176595	REX: Давай!
1932461	176591	SPIDER: Взламываю привод. Еще минута!
1945021	179514	SPIDER: Взламываю привод. Еще минута!
1932782	176597	REX: Шустрее!
1932753	176592	SPIDER: Лезу в память. Мне нужно время!
1944981	179515	SPIDER: Лезу в память. Мне нужно время!
1932822	176593	SPIDER: Применяю обратный код! Почти получилось!
1944941	179516	SPIDER: Применяю обратный код! Почти получилось!
1932423	176594	SPIDER: Декодирую слоты проца!
1944961	179517	SPIDER: Декодирую слоты проца!
1932743	176601	REX: Живее!
1932613	176602	SPIDER: Не мешай мастеру, малыш!
1945036	179518	SPIDER: Не мешай мастеру, малыш!
1932505	176604	SPIDER: Перешиваю материнку! Еще пару секунд…
1944976	179519	SPIDER: Перешиваю материнку! Еще пару секунд…
1899635	172860	SPIDER: Получилось! Да!
1900073	172861	HUD: Задача провалена.
1899575	172862	SPIDER: Что?!
1898502	172864	FEMALE AI: Проверка завершена. Координаты загружены.
1899714	172871	REX: Спайдер! Соберись, лейтенант! Что делать дальше? Черт! Вертодрон 7-3! Срочная эвакуация! Лейтенант Браун ранен.
1900088	172872	HELODRONE: Вертодрон 7-3 уже в пути.
1900632	172873	SPIDER: Рекс! Слишком много данных. ИИ поврежден. Кровь, кровь!
1900063	172874	FEMALE AI: Удар по штабу, предстартовый отсчет.
1901180	172875	REX: Скажи, что мне делать!
1899092	172876	SPIDER: З-запуск идет автоматически. Найди главный пульт. Р-раз...
1901055	172877	REX: Что?
1898783	172878	SPIDER: Р-разломай блок зажигания на п-п... п-пульте! Стреляй по мозгоблоку, Рекс... Стреляй...
1901550	172880	REX: Черт! Комп, где здесь пульт управления ракетой?
1896790	172881	HUD: Принято. Выделяю цель. Задача: уничтожить резервный блок зажигания.
1900716	172882	FEMALE AI: Ракета готова к пуску.
1900791	172885	FEMALE AI: Отсчет до удара продолжается. Отказ памяти в секторе Альфа-Альфа-Зулу.
1898679	172909	MALE AI: |Мужской твердый голос|До запуска 120 секунд.
1901375	172886	FEMALE AI: Сектор Гамма-Дельта-Дельта, отказ памяти. Корректировка отсчета.
1898356	172910	MALE AI: |Мужской твердый голос|До запуска 30 секунд.
1896940	172887	FEMALE AI: Сектор Омега-Чарли-Зебра, отказ памяти. Корректировка отсчета.
1900168	172911	MALE AI: |Мужской твердый голос|До запуска 90 секунд.
1898032	172888	FEMALE AI: Сектор Танго-Хотэл-Оскар, отказ памяти. Корректировка отсчета.
1901090	172912	MALE AI: |Мужской твердый голос|До запуска 15 секунд.
1898595	172889	FEMALE AI: Сектор Виски-Танго-Фокстрот, отказ памяти. Корректировка отсчета.
1899256	172913	MALE AI: |Мужской твердый голос|До запуска 40 секунд.
1898124	172891	FEMALE AI: Управление зажиганием отключено. Отсчет остановлен. Отсчет остановлен. Отсчет остановлен.
1899212	172896	HELODRONE: Вертодрон 7-3 на подлете.
1896657	172899	REX: Какого хрена?!
1896686	172904	SLOAN: Взять их живьем.
1900522	174190	HUD: Задача провалена. Лейтенант Браун погиб, не достигнув цели.
1933445	176916	SPIDER: Не забудь: надо устранить все цели.
1942577	178517	SPIDER: Помни, брат. Ты должен уничтожить всех.
1933375	176917	SPIDER: Ты убьешь их наконец?
1900043	174205	SPIDER: Хватит глазеть! Идем!
1898306	174207	SPIDER: Куда тебя понесло?!
1899764	174211	SPIDER: Эй, тащи свою задницу сюда, живо!
1896612	174214	SPIDER: Помоги!
1898143	174216	SPIDER: По мне стреляют!
1898213	174218	SPIDER: Ты еще не всех ублюдков прикончил!
1933335	176924	SPIDER: В меня стреляют! Не знаю, сколько еще продержусь!
1899744	174224	SPIDER: Рекс… Рекс!
1899500	174225	SPIDER: Нет, Рекс, нет!
1898173	174226	SPIDER: Нет, Рекс… какого хрена ты сдох, тупой ублюдок!
1898743	174242	FEMALE AI: Тревога. Тревога.
1900686	174243	FEMALE AI: Сектор G4 атакован.
1900058	174237	FEMALE AI: Всем сохранять боеготовность.
1900222	174238	FEMALE AI: Персоналу 4 класса перейти на базу 'Данко' и ждать новых указаний.
1901575	174239	FEMALE AI: Персоналу с 1 по 3 класс разойтись по боевым постам.
1900642	174240	FEMALE AI: Пожарные команды, в секторе G4 пожар категории 3.
1900991	174241	FEMALE AI: Сектор G3 не отвечает. Сектор G3 не отвечает. Лояльность персонала под вопросом. Разрешена ликвидация персонала.
1932817	176583	REX: |с досадой, себе|Ну сколько можно!
1957795	179779	HUD: Загрузка базового руководства, пакет 101, 'Армейская навигация для чайников'.
1957208	179780	HUD: Загрузка советов 'Азбуки войны'.
1957397	179781	HUD: Загрузка руководства 'Воюйте, как хотите, но по приказу!'.
1957139	179782	HUD: Если шкала заполнена, враг может вас видеть.
1957223	179783	HUD: Используйте древнее искусство исцеления.
1957362	179784	HUD: Чтобы оглядеться, оглядитесь.
1957880	179785	HUD: Прыгните, если хочется.
1957218	179786	HUD: Перемещение перемещает вас в разные места.
1957915	179787	HUD: Цельтесь, направляя ствол, куда нужно. Попробуйте выстрелить.
1957322	179788	HUD: Пригнитесь, чтобы стать ниже.
1957650	179789	HUD: Бег - это как ходьба, только быстрее.
1957630	179790	HUD: Это руководство мешает вам заняться резней?
1957515	179791	HUD: Прячьтесь от выстрелов за укрытиями.
1960029	179792	HUD: Гранаты, мины и С-4000 - вот три способа порвать врагов в клочья.
1957149	179793	HUD: Подкравшись к противнику, можно убить его ножом.
1957461	179794	HUD: После убийства ножом вы можете убить ближайшего врага сюрикеном.
1957174	179795	HUD: После убийства ножом можно выполнить серийное убийство.
1957530	179796	HUD: Вы можете скрытно выдернуть чеку гранаты врага и оттолкнуть его.
1957545	179832	HUD: Вы можете скрытно выхватить оружие врага и перестрелять всех вокруг.
1957860	179797	HUD: А вы знали, что можете убить врага, просто прыгнув на него? Я вот только что в руководстве прочитала.
1957840	179798	REX: Наноаптечки кончились. Папочке нужно лекарство.
1957169	179800	HUD: Обнаружены лазерные прицелы! Снайперы рядом!
1957114	179801	HUD: Обнаружен тяжеловооруженный противник. Нелегко придется!
1957307	179802	HUD: Обнаружен огнеметчик. И его бак с горючим тоже при нем.
1957865	179803	HUD: Обнаружены ветераны 'Омеги'. Круто выглядят! Да еще и шлемы новые!
1957920	179804	HUD: Обнаружен противник с коктейлем Молотова, так что держите дистанцию!
1957775	179841	REX: Да твою ж мать...
1957456	179842	REX: Ненавижу долбаные руководства. Особенно это!
1960019	179843	REX: ЗА ЧТО?!!
1957885	179844	REX: Убейте меня кто-нибудь!
1957417	179846	REX: О-о-о...
1960014	179847	REX: О-о-о...
1957645	179848	REX: О-о-о...
1957134	179849	REX: Черт...
1957263	179850	REX: Черт.
1957446	179851	REX: Черт!
1957273	179853	REX: Это не круто!
1957755	179854	REX: Спайдер... ненавижу!
1957476	179855	REX: Сука! Сука, сука, сука!
1957481	179856	REX: Комп... могу я как-то до тебя добраться и заткнуть нахер?
1957382	179857	REX: Комп, если ты не заткнешься, я магнит проглочу!
1957441	179805	HUD: При скрытном перемещении оружие убирается.
1957555	179860	REX: Все мое ниндзюцу запорол, гад.
1957625	179861	REX: Спайдер, мать твою, это мы так подкрались, да?!
1957352	179862	REX: Тих и смертоносен... Это не ты.
1957332	179806	HUD: Уничтожьте всех бойцов 'Омеги', защищая Спайдера.
1957690	179807	HUD: Отвлеките противника броском дайса... Задрот.
1957770	179808	HUD: D20, он же дайс - отличный способ отвлечь вражеских киберсолдат.
1957825	179809	HUD: Используйте мостки, чтобы подкрасться к врагам и оказаться прямо над ними.
1957427	179810	HUD: Мостки помогут подкрасться к врагам и оказаться над ними.
1957905	179867	REX: Школа закрыта на лето.
1957144	179868	REX: Школа закрыта навсегда.
1957570	179869	REX: Этой штукой можно кому-нибудь врезать.
1957700	179871	REX: Итак, говорилка, пора на пенсию.
1957387	179811	HUD: Лучше отключить сигнализацию, пока врагов не стало больше.
1957955	179812	HUD: Используйте селектор оружия, чтобы сменить оружие.
1958017	180283	REX: Спайдер...
1958172	180335	SPIDER: Душа у тебя - то, что надо.
1899515	172923	HUD: Перезагрузка. Готово.
1900252	172925	DR DARLING: Полковник, связь восстановлена.
1900028	172926	SLOAN: Спасибо, Дарлинг.
1899953	172927	DR DARLING: Доктор Дарлинг. |Многозначительно смотрит на Рекса|Доктор Элизабет Вероника Дарлинг.
1900038	172929	SLOAN: Разрез, Дробилка, отлично!
1899072	172931	REX: П-полковник Слоун? Это же мы. Сержант Рекс Кольт. Лейтенант Т.Т. Браун.
1901435	172933	SLOAN: Ну конечно! Что, они послали убить меня вас?! Вот кто настоящие безумцы.
1896705	172935	SLOAN: Дарлинг, это два настоящих |'настоящих' с издевкой|'Марка IV'. Экстра-класс… в прошлом.
1898669	172936	SPIDER: |Меняется тембр голоса, иногда он становится машинным|Я знаю, что случилось с вашим ли-лицом.
1901285	172937	SLOAN: Да, плата за силу.
1896580	174378	SLOAN: Она злая капризная стерва, зато тигрица в постели.
1899480	172938	REX: Сэр, что случилось? Нам сказали, вы дезертировали. Наверное, ошибка.
1900552	172940	SLOAN: Даже после ядерной бомбардировки Канады и захвата Австралии мир полон пацифистов. Мы утратили ориентиры, господа. Наше правительство говорит о примирении! С красными! Но! Я нашел способ восстановить баланс.
1899655	172941	SPIDER: |Меняется тембр голоса, иногда он становится машинным|Рекс! Он точно псих!
1900357	172943	SLOAN: Что вы должны были сделать со мной и 'Омегой', а? Что известно в Вашингтоне?
1898037	172945	REX: Простите, сэр! При всем уважении…
1898585	172947	SLOAN: |Разочарованное фырканье|И вы купились на их гнусную ложь. Очень жаль.
1901460	172950	SLOAN: Ты скачал мой сервер себе в мозг?
1901645	172951	SPIDER: |Меняется тембр голоса, иногда он становится машинным|Пошел ты! Я знаю, что ты задумал.
1901016	172952	SLOAN: 'Марки IV' всегда были слишком независимы.
1900133	172954	SPIDER: |Меняется тембр голоса, иногда он становится машинным|К-какого хера?!
1898590	172961	SLOAN: |Смотрит на Рекса|И человека… и машину можно сломать!
1933250	176926	SLOAN: |Смотрит на Рекса|Любого можно укротить или заткнуть… НАВСЕГДА!
1942040	178442	SLOAN: О, да!
1936856	178443	SLOAN: О, да!
1936960	178444	SLOAN: О, да!
1896473	172963	REX: Не-е-ет!
1899898	172966	REX: Ты труп!
1901370	172968	SLOAN: |Смотрит на Рекса и вдруг что-то понимает|В серию 'Марк IV' вложен весь мой боевой опыт. И знаешь что?
1898468	172970	SLOAN: Вот еще и мое благословение.
1899495	172972	REX: |ему очень больно|Я тебе все кости переломаю, ублюдок!
1899580	172973	SLOAN: У тебя должна быть программа выживания. |Кивает на джунгли снаружи|Проверим. Когда все... |злорадно чеканит слова|твари сбегутся к тебе.
1899844	172977	REX: Я вернусь, Слоун!
1899903	172978	SLOAN: Уж не подведи.
1898856	172986	REX: А-а-а…
1900921	172988	REX: Терновник. Прием.
1900277	172990	REX: Терновник. Ответьте!
1899142	172992	DR DARLING: Сержант Рекс Кольт?
1899660	172993	REX: Кто... кто это?
1896358	172994	DR DARLING: Доктор Элизабет Дарлинг. Я настроила связь, пока осматривала вас. Слоун перекрыл связь с Терновником.
1898257	172996	REX: Черт, что это было?!
1899227	172997	DR DARLING: Высылаю координаты укрытия.
1933260	176927	REX: С чего мне вам верить?
1933370	176928	DR DARLING: Я ненавижу Слоуна.
1933295	176929	REX: А-а. Ладно, док, каков план?
1933395	176930	DR DARLING: Действуйте тихо. Драконы плохо видят, но людей и киборгов едят только так!
1911790	175074	REX: Что? Эй! Э-эй!
1899420	172998	HUD: Сканирую пещеру. Обнаружен выход. Задача: выбраться.
1900557	173003	REX: |Сам с собой, шепотом|Черт, куда я попал?
1932723	176607	REX: |Сам с собой, шепотом|Что за херня?!
1899988	173004	HUD: Доктор Дарлинг упоминала их плохое зрение. Советую пригнуться.
1936910	178389	HUD: Доктор Дарлинг упоминала их плохое зрение. Советую пригнуться.
1936980	178247	HUD: Доктор Дарлинг упоминала их плохое зрение, а этот, похоже, слеп. Лучше пригнуться, чтобы двигаться тихо.
1932559	176723	HUD: Они излучают биорадиацию. Сканер откалиброван, он сообщит об их приближении.
1933340	176778	REX: Плохая идея.
1933350	176779	REX: Что я делаю рядом с этой тварью?!
1933221	176780	REX: Боже, я идиот.
1933191	176782	REX: |Короткий крик|Так и знал!
1935786	177321	REX: Пригнуться... главное не высовываться.
1899799	173018	REX: Док, я нашел пару бедняг. Тут небезопасно.
1900662	173019	DR DARLING: Сержант, если рядом есть трупы солдат, извлеките их киберсердца. Они помогут заманить драконов к мегащиту.
1900966	173020	REX: |Небрежно|Ну... я уже начал собирать киберсердца...
1901255	173023	DR DARLING: Ого…
1896771	173024	REX: |Небрежно|Я думал, так все делают.
1901185	174257	DR DARLING: Нет… Э-э-э, конечно. То, что надо.
1933290	176797	DR DARLING: Помните, щит защищает от самих драконов, но против их термоядерных лазеров не выстоит.
1933320	176784	REX: Против чего?! Эй, чтоб тебя!
1898158	173026	HUD: Задача: с помощью киберсердец заманить драконов к мегащиту.
1932703	176619	REX: Твою мать!
1900407	173034	DR DARLING: |Шепотом|К нам нагрянула 'Омега'. Я же здесь без разрешения! О, нет… они собирают всех специалистов.
1898496	173035	REX: Тогда бегите.
1899470	173036	DR DARLING: |Шепотом|Нет, если хотите убить Слоуна. Захватите базы и снаряжение!
1901650	173037	REX: Сначала выясним обстановку.
1898654	173038	HUD: Задача: включить киберзрение и отметить всех бойцов противника.
1933186	176799	HUD: Оставайтесь в бункере. Киберзрение поможет отметить всех солдат противника.
1933310	176800	HUD: Оставайтесь за мегащитом, пока не отметите всех солдат противника.
1933435	176802	REX: Сколько ж металлолома...
1898193	173047	DR DARLING: Пока мегащит включен, кровавые драконы не подойдут к базе, а солдаты не выйдут.
1933280	176812	REX: Сначала нужно туда попасть. Я нашел пару дыр в их защите. Держитесь, док! Кавалерия на подходе!
1900961	173054	HUD: Задача: пробраться на базу.
1933300	176809	REX: Я на месте. Как выключить щиты? Хочу пригласить пару гостей на вечеринку...
1933229	176810	DR DARLING: Отправляю координаты.
1933325	176811	HUD: Координаты получены. Задача: отключить мегащиты.
1933270	176814	REX: Возьму на память.
1900726	173059	HUD: Задача выполнена.
1898137	173063	REX: Док, вы там как, целы?
1900696	173064	DR DARLING: Да. Но крови скоро будет очень много.
1898989	173065	REX: О, все прямо точь-в-точь как я люблю.
1901230	173067	DR DARLING: Сержант… переносной мегащит поможет прогнать драконов.
1900427	173068	HUD: Обнаружен переносной мегащит. Задача: прогнать драконов с базы.
1935846	177324	DR DARLING: Сержант… переносной мегащит поможет прогнать дракона.
1935941	177325	HUD: Обнаружен переносной мегащит. Задача: прогнать дракона с базы.
1900926	174272	REX: Пора брать оружие и драться… за свободу!
1900143	174274	SCIENTIST ONE: |Восторженно|За науку!
1898603	174275	SCIENTIST TWO: |Восторженно|За науку!
1900851	174276	SCIENTIST THREE: |Восторженно|Ха-ха-ха! За науку!
1933240	176819	HUD: Ваше оружие тут бессильно.
1933345	176820	HUD: Оружие неэффективно.
1933365	176821	HUD: Тревога. Не стоит злить дракона - он вас испепелит.
1898447	173074	HUD: Задача выполнена.
1898871	173075	REX: Док, они ушли.
1933355	176817	REX: Док, он ушел.
1899162	173076	DR DARLING: Включаю мегащит.
1899535	173078	DR DARLING: Кажется, все в порядке, сержант. Пора нам встретиться.
1899047	173079	REX: Дайте координаты, и я выдвигаюсь.
1900013	173081	HUD: Координаты получены. Задача: встретиться с доктором Элизабет Дарлинг.
1898488	173086	HUD: Задача выполнена.
1898728	173087	REX: Все в порядке?
1899595	173088	DR DARLING: |Немного рассеянно|А… да, спасибо!
1899062	173089	REX: Что это за твари?
1901011	173090	DR DARLING: |Рассеянно|Возможно, реликты мелового периода. Мы зовем их кровавыми драконами. Слоун пил их кровь, и она усилила его киберсоставляющую.
1896590	173091	REX: Он пил их кровь? Вы шутите?
1898286	173092	DR DARLING: |Рассеянно|Нет, сержант. Это была бы неудачная шутка. Кровь сделала Слоуна намного сильнее.
1901475	173093	REX: И уродливее. А зачем вы помогаете Слоуну? И зачем ему ракета?
1899237	173094	DR DARLING: |Вздыхает|Не так быстро, сержант. С их помощью мы испытывали боеголовки с кровью драконов.
1899381	173095	REX: Их? Есть еще 'Красные копья'? Сколько?
1898473	173096	DR DARLING: Не знаю... Много. Думаю, Слоуну надоели эти испытания. Не хочу даже вспоминать, что эта дрянь делает с людьми.
1900392	173097	REX: Поэтому он дезертировал?
1900971	173098	DR DARLING: |Более дружелюбно. Начинает чувствовать симпатию|Слоун спятил еще раньше, сержант. Теперь у него есть ракеты и… одному богу известно, что он задумал.
1900113	173100	REX: Что в шприце, док?
1900003	173101	DR DARLING: Сила. Вы станете похожи на Слоуна. Только обойдется без побочных эффектов.
1898218	173104	REX: Нет, док. Не надо. Я дал клятву одной женщине.
1901060	173105	DR DARLING: Своей… жене?
1896394	173106	REX: Нет. Это завет Свободы: побеждай без наркотиков.
1900756	173107	DR DARLING: |Задумчиво|Ладно. Так... У Слоуна три секретных объекта - все крайне важны для его операций. Отправляю координаты. Свяжитесь со мной, когда будете там - я сообщу подробности.
1899425	173110	REX: Сделаю, док. |Немного обеспокоенно|А как же вы? Вы в безопасности?
1900676	173111	DR DARLING: Ну, пока Слоун не знает, что я с вами. |Теплым тоном|Удачи.
1933285	176824	DR DARLING: Сержант?
1933400	176825	REX: Док, лучше зовите меня Рекс.
1933305	176826	DR DARLING: Простите, Рекс. Слоун начал охоту на мою группу ученых. Помогите им укрыться на базе, и у вас будет лучшее оружие и снаряжение.
1935045	177103	HUD: Открыв систему меню, можно покупать оружие и боеприпасы.
1935075	177104	REX: Теперь до меня дошло. Как это вообще возможно?
1935085	177105	HUD: Ученые?
1936970	178391	HUD: Из-за науки?
1935761	177328	HUD: Каждая база испускает легко узнаваемый лазерный луч. Базы с красным лучом в руках противника, с зеленым - уже освобождены.
1935716	177329	REX: Это же глупо! Почему их не отключают?!
1935921	177330	HUD: Кто знает...
1932608	176472	FEMALE AI: Внимание! К вам направлены киберсолдаты группы 'Омега' для проведения ряда кадровых перестановок. К сожалению, ваши должности ликвидированы, как и ваше право на жизнь.
1932623	176475	FEMALE AI: Мы понимаем, могут быть недовольные, но уверяем - будет сделано все возможное, чтобы каждый ушел на покой, получив лишь пулю в голову.
1932484	176476	FEMALE AI: Благодарим за службу. Чтобы скрасить ожидание, предлагаем прослушать умиротворяющую композицию.
1932738	176479	FEMALE AI: Ave Maria, gratia plena... |пауза|Спасибо. Пожалуйста, дождитесь загрузки остального текста в мою базу данных.
1932658	176648	REX: |Шепотом|Тс-с. Я за хороших парней.
1932582	176649	REX: |Шепотом|Я свой.
1932708	176650	REX: |Шепотом|Тс-с.
1932787	176653	REX: Ну... давай уже…
1960009	179876	REX: Вот так, давай ешь.
1957820	179877	REX: Молодец, не на что тут смотреть...
1957805	179879	HUD: Внимание! Вы безоружны и совершенно беззащитны! Избегайте встреч с киберсолдатами.
1957935	179880	HUD: Помните: они забрали все снаряжение. Без ножей киберсолдат не убить.
1957297	179882	REX: А это что за синяя дрянь?
1957337	179884	REX: Это что еще за хрень такая?!
1957979	179886	HUD: У них очень развито обоняние. Брошенное киберсердце может отвлечь дракона.
1957233	179888	REX: Но я их собирал для коллекции!
1957895	179890	HUD: У них отлично развит слух. Может быть, если попробовать бросить дайс, то это отвлечет дракона?
1957710	179892	HUD: У них отлично развит слух. Предлагаю как следует пошуметь, чтобы привлечь дракона на позиции противника.
1957565	179894	HUD: Задача: идите к наблюдательному пункту. Стоит собрать побольше киберсердец.
1957585	179896	HUD: Задача: бросьте киберсердце в противника, чтобы заставить дракона атаковать его.
1957610	179898	HUD: Задача: бросьте в противника киберсердце, чтобы дракон атаковал его.
1957128	179900	HUD: Задача: идите к наблюдательному пункту.
1957550	179902	HUD: Напоминаю: бросайте киберсердца в отмеченные точки.
1960039	179904	HUD: Напоминаю: бросайте дайс в отмеченные точки.
1957675	179906	HUD: В бункере обнаружено доступное оружие.
1957194	179908	HUD: Мегащиты бункера испускают гамма-излучение, сдерживающее драконов. Если мегащиты отключить, драконы атакуют противника.
1957870	179910	HUD: Обнаружены робопсы. Осторожно, от их нюха не скрыться!
1957595	179912	HUD: Используйте дайс, чтобы отвлечь внимание робопсов.
1957278	179914	REX: Безоружный кибергерой - это ж киберхрень какая-то!
1957740	179915	REX: Вот черт! Без оружия и снаряжения, я просто киберлузер!
1957317	179917	HUD: Дайс драконов не заинтересует, чтобы отвлечь их, придется использовать именно киберсердца.
1957238	179919	HUD: Пригнитесь, а то драконы услышат!
1957496	179921	HUD: Задача: с помощью киберсердца заманить дракона в ворота базы.
1957520	179922	HUD: Задача: с помощью дайса заманить дракона в ворота базы.
1957765	179924	HUD: Задача: с помощью киберсердца заманить драконов в ворота базы.
1960109	180131	HUD: Задача: с помощью дайса заманить драконов в ворота базы.
1957560	179925	HUD: Задача: пользуясь беспорядком, прокрадитесь на базу и отключите мегащит.
1957940	179927	HUD: Здесь водятся драконы. Отключите мегащит, чтобы заманить дракона на базу.
1957357	179929	HUD: Открыты ранее закрытые ящики с оружием.
1957994	179931	HUD: Бросьте киберсердце, чтобы отвлечь дракона!
1957745	179932	HUD: Бросьте киберсердце! Дракон оставит вас в покое!
1957179	179934	HUD: Задача: есть несколько способов освободить базу. Можно убить всех врагов на ее территории, заманить туда дракона, или же отключить мегащиты. Это сразу же привлечет к базе всех окрестных драконов. Да, а еще можно...
1957815	179935	HUD: Задача: есть несколько способов освободить базу. Можно убить всех врагов на ее территории, или же отключить мегащиты, чтобы заманить туда драконов.
1957540	179937	REX: Да твою ж мать, Комп, заткнись! Что хочу, то и делаю!
1957800	179939	HUD: Есть. Да, учтите, есть два способа отключить мегащиты: с пульта управления, или прямо у генератора. Кстати, его можно и взорвать.
1957925	179941	HUD: Чтобы освободить базу, надо уничтожить всех врагов.
1957900	179943	HUD: Чтобы освободить базу, надо уничтожить всех киберсолдат 'Омеги'.
1957640	179945	HUD: Напоминаю: киберсердца могут выманить дракона с базы.
1957999	179947	HUD: Напоминаю: киберсердца могут выманить драконов с базы.
1957535	179949	HUD: Напоминаю: дайс поможет выманить дракона с базы.
1957372	179951	HUD: Напоминаю: дайс поможет выманить драконов с базы.
1958609	180455	HUD: Бросьте в противника киберсердце, чтобы дракон атаковал его.
1957302	179955	HUD: Теперь вы можете оставлять на карте метки и просматривать их.
1957875	179956	HUD: Ставьте метки, и вы увидите их прямо на своем экране.
1957974	179958	HUD: Чтобы использовать систему мгновенного перемещения Кобаяси, откройте карту, выберите освобожденную базу и нажмите соответствующие кнопки. Кобаяси: 85% точности и всего 10% генной деградации!
1957202	179960	HUD: После освобождения базы открываются дополнительные задания в Зале Приключений.
1957471	179961	REX: Оправдаем надежды фанатов! Вперед!
1957575	179963	HUD: Перебейте киберсолдат группы 'Омега' тихо, иначе они сами перебьют заложников.
1957680	179965	HUD: Защитите заложника, пока его насмерть не пристрелили!
1957342	179966	HUD: Заложник в опасности! Спасите киберботана!
1957422	179968	HUD: Как и положено, дополнительные задания  - это источник приспособлений и кредитов. Загляните в магазин!
1957725	179970	REX: Пушка - лучшая защита! Особенно здоровенная.
1957685	179972	HUD: Патроны заканчиваются раньше, чем враги? Не забудьте заглянуть в магазин на ближайшей базе и купить все, что нужно.
1957312	179974	HUD: A.J.M. 9 - отличный пистолет, особенно с лазерным прицелом. Не забудьте зайти в магазин.
1957491	179976	HUD: Освобождайте базы, получайте доступ к магазинам, новым заданиям и точкам мгновенного перемещения. Дополнительные задания принесут вам приспособления, оружие и патроны. Все это сделает вас счастливой машиной смерти!
1957615	179977	HUD: Напоминаю: освобожденные базы - это магазины, точки мгновенного перемещения и новые задания, которые откроют новые предметы.
1898271	173116	REX: Док, я у плотины. Ну и махина!
1901535	173117	DR DARLING: У каждого объекта есть генераторы, но без плотины Слоуну не развернуться на всю мощность.
1896979	173122	REX: Тогда разнесем эту хрень.
1900212	173123	DR DARLING: Отлично. Высылаю координаты места, где полно C-4000. Без воды система охлаждения реактора выйдет из строя.
1899884	173125	HUD: Задача: найти C-4000.
1901135	173129	REX: Док, я готов взорвать эту штуку.
1899182	173130	DR DARLING: Как в Квебеке, когда вы спасли мою группу, вызвав перегрев реакторов гидроэлектростанции.
1901305	173133	REX: |Неуверенно|Я... Я мало помню из того, что было до ранения. Детство, родителей. Вторую вьетнамскую… Все до того момента, когда стал… киберсолдатом.
1896747	173136	DR DARLING: Прости. |Пауза|Удачи, Рекс. Надеюсь, ты снова нас спасешь.
1901100	173138	HUD: Задача: взорвать плотину, установив C-4000 в уязвимые места.
1935265	177049	REX: Оторвемся по полной.
1933956	177050	REX: Это за тебя, Спайдер.
1933946	177051	REX: Разнесем тут все.
1901036	173143	HUD: Задача частично выполнена. Идите к следующей позиции.
1899892	173145	HUD: Задача выполнена. C-4000 на месте. Перед взрывом отойдите в безопасную зону.
1899839	173146	REX: |Сам себе|Надеюсь, новая C-4000 не хуже старой C-400.
1899570	173152	REX: |Сам себе|Нет, хуже.
|радио|Док, эти бомбы не сработали.
1898639	173155	DR DARLING: Тогда найди на дамбе одного из инженеров.
1901240	173156	REX: Там были гражданские?! Но... но?!..
1901120	173157	DR DARLING: |перекрывает последние слова Рекса|Я знаю одного, он поможет с диверсией. Вот, найдите его по прибору слежения.
1898629	173159	HUD: Задача: рандеву с инженером на дамбе.
1901660	173164	HUD: Задача выполнена.
1900083	173165	ENGINEER: Вы сержант Рекс Кольт? Доктор Дарлинг говорит, вы герой.
1901510	173166	REX: Я не герой. Пожарные, полиция, дворники... вот настоящие герои. А я просто американский киберсолдат, модель 'Марк IV'.
1901605	173167	ENGINEER: Ладно. Тогда помогите мне попасть к реактору, чтобы выключить его. Я ведь не киберсолдат.
1900138	173170	REX: |Мрачно|Что ж, отключим Слоуну свет.
1896902	173171	HUD: Задача: защищать инженера.
1898453	173176	SLOAN: Ты убил немало моих солдат, Рекс. Молодец.
1901065	173178	REX: Разве ты не должен защищать своих подчиненных, Слоун?
1900567	173179	SLOAN: Только сильные могут постоять за себя. Я понял это на войне. Мы были недостойны победы.
1900562	173182	REX: Мы превратили Канаду в ядерную пустошь!
1900352	173183	SLOAN: Этого было мало. Но, сынок... Грядут большие перемены, это я тебе обещаю.
1899555	173517	REX: Чисто!
1899177	173518	ENGINEER: Иду!
1900532	173520	ENGINEER: |Взволнованно|Мне не пройти... тут рядом киберсолдаты!
1898974	173521	ENGINEER: |Взволнованно|Сержант Кольт! Вы пропустили пару киберсолдат.
1900622	173522	ENGINEER: |Взволнованно|Сержант, я не двинусь с места, пока вы не уберете этих солдат.
1911840	174945	ENGINEER: Подожду здесь, пока не закончите.
1945066	179520	ENGINEER: Подожду здесь, пока не закончите.
1935010	177054	ENGINEER: Мы на месте.
1944991	179521	ENGINEER: Мы на месте.
1935185	177055	ENGINEER: Готово.
1944971	179522	ENGINEER: Готово.
1933980	177056	ENGINEER: Готово, открыл!
1945061	179523	ENGINEER: Готово, открыл!
1901315	173196	SLOAN: Ну ты даешь! Все еще жив!
1900053	173197	REX: А знаешь, Слоун? Твоя группа 'Омега' - просто клоуны!
1896912	173198	SLOAN: Посмотрим, Рекс, кто тут клоун, а кто кибербог.
1899122	173200	ENGINEER: Есть! Осталось взломать систему и подобраться к ядру реактора.
1945041	179524	ENGINEER: Есть! Осталось взломать систему и подобраться к ядру реактора.
1896527	173207	HUD: Задача: защищать инженера... опять.
1896427	173212	SLOAN: Скажи-ка, Рекс. С тех пор, как в тебе моя боевая программа, этот голосок в твоей голове похож на твой или скорее на мой?
1898296	173213	REX: |Раздраженно|Что ты несешь, Слоун?
1899202	173214	SLOAN: Ты, видно, напуган тем, что в тебе гораздо больше меня. Или тем, что я не объяснил тебе причину убийства... Только извинился.
1901560	173228	ENGINEER: Готово! Это мост к ядру реактора.
1944966	179525	ENGINEER: Готово! Это мост к ядру реактора.
1935025	177058	ENGINEER: Ну же!
1945031	179526	ENGINEER: Ну же!
1900093	174288	SLOAN: Они в системе охлаждения?! Выпускайте киберакул!
1900437	173230	ENGINEER: Я заблокирую механизм управления и перезагружу эту крошку.
1945071	179527	ENGINEER: Я заблокирую механизм управления и перезагружу эту крошку.
1896446	173234	REX: |Мрачно|Отключим Слоуну свет.
1896691	173231	ENGINEER: Вы это уже говорили.
1945051	179528	ENGINEER: Вы это уже говорили.
1899759	173232	REX: Пусть сидит при свечах!
1901006	173233	ENGINEER: Хм, ну ладно. Почти готово, сержант.
1944946	179529	ENGINEER: Хм, ну ладно. Почти готово, сержант.
1901080	173240	HUD: |С помехами|Внимание. Сильное электромагнитное воздействие.
1935791	177341	REX: О черт.
1896881	173242	ENGINEER: Вскрываю оболочку! Не дайте им меня прикончить!
1945016	179530	ENGINEER: Вскрываю оболочку! Не дайте им меня прикончить!
1899943	173251	ENGINEER: Я отрезан! Вам надо добраться до аварийного канала под водой! Помните, там киберакулы!
1945056	179531	ENGINEER: Я отрезан! Вам надо добраться до аварийного канала под водой! Помните, там киберакулы!
1900158	173254	HUD: |Шумы и помехи|Поиск... Задача: отключить ш-шунты под водой, посадить семь розовых кустов и с-снять предохранители.
1935135	177060	HUD: |Шумы и помехи|Ш-шунт отключен. Н-найдите н-новый до полуночи.
1899605	174295	HUD: |Шумы и помехи|Задача выполнена. Идите к инженеру на б-белом коне.
1942070	178409	HUD: |Шумы и помехи|Задача в-выполнена. Идите к инженеру на б-б-белом коне. Что я говорю...
1898944	173253	ENGINEER: Браво, сержант, но перегрузки нет. Придется поработать! Вы должны... ударить реактор!
1944936	179532	ENGINEER: Браво, сержант, но перегрузки нет. Придется поработать! Вы должны... ударить реактор!
1896630	174296	HUD: |Шумы и помехи|Задача: ударить ядерный р-реактор.
1898545	173260	HUD: |Электронный визг|Электромагнитный всплеск! Система отключена..|исчезает в помехах|
1896892	173261	ENGINEER: Удалось!
1900297	173262	FEMALE AI: Тревога. Перегрузка системы. Затопление объекта. Затопление объекта. Приступить к эвакуации.
1899067	173263	SLOAN: Отставить! Никакой эвакуации, иначе испробуете на себе силу моего киберсапога! Держать позиции и не дать Рексу Пауэру Кольту уйти!
1900337	173264	REX: |Тяжело дыша|Намек понят. Иди, я догоню, хм…|вспоминает имя инженера|
1898841	173265	ENGINEER: Бенджамин, сержант. Но друзья зовут меня Бенджи. Почту за честь, если и вы станете.
1899630	173266	REX: |Тяжело дыша|И я… почту.
1901155	173269	REX: Э... как тебя... Бенджи! Нет!
1896823	173271	REX: Пора убираться, Комп.
1935756	177342	HUD: Вот и я. Что я пропустила?
1900312	173277	REX: Док, я выбрался, но без Бенджи.
1898550	173278	DR DARLING: Мне жаль, Рекс. Бенджи был славным парнем.
1898515	173279	REX: Док, он был настоящим героем Америки.
1932807	176484	FEMALE AI: Внимание. При обнаружении дефектов в дамбе, пожалуйста, закрывайте отверстие пальцем до прибытия службы поддержки.
1932713	176485	FEMALE AI: Внимание. Сегодня в кафе состоится Пикантный вечер. Всему составу группы 'Омега' дополнительная киберсмазка от Кобаяси! |в рекламном стиле|Киберсмазка от Кобаяси… Смазывая ваше будущее.
1932515	176486	FEMALE AI: Внимание. Осуществлена новая поставка взрывоопасных красных бочек. Всему личному составу проявлять осторожность и использовать их только в экстренной ситуации.
1932534	176493	FEMALE AI: Внимание. Очистка от мутагенных биотоксинов на подуровне три. На подуровне три.
1932842	176494	FEMALE AI: Не забывайте мыть руки после туалета. Вы обмениваетесь рукопожатиями со всеми своими знакомыми, в том числе и со своей матерью. Вы ведь не захотите, чтобы кто-то ее трогал? Мойте руки.
1932466	176680	ADVERT: Нужно быстро убить сотню-другую коммунистов? Чего ждать? Разрядите 'Террор-4000' по их красным задницам.
1932500	176683	REX: О да, детка. Я искал тебя всю жизнь.
1932693	176685	REX: |Крик триумфа|А-а-а-а!
1932402	176686	REX: |Крик триумфа|Получай!
1957189	179980	HUD: Что за шунтки?
1957367	179981	HUD: Шунт! Во имя любви!
1957090	179982	HUD: Шунт. Шунт. Шунт. Какое странное слово...
1957845	179983	HUD: Вот это шунт!
1960094	180132	HUD: Ой шунтец, шунтец, не шунти меня... Хм, о чем это я вообще?
1958037	180280	REX: Герой? Нет. Пожарные, полиция, дворники... вот настоящие герои.
1958007	180279	REX: А я не герой, я всего лишь американский киберсолдат, модель 'Марк IV'.
1958032	180282	REX: Я... Я плохо помню, что было до ранения. Детство, родители. Вторая вьетнамская…
1958022	180281	REX: Я плохо помню, что было до ранения. Родители. Вторая вьетнамская… тогда я еще не был киберсолдатом...
1942472	178618	FEMALE AI: Внимание. Парковка сзади запрещена.
1900916	173340	REX: Ладно, док, что это за бункер?
1899963	173341	DR DARLING: Центр Хаузера - святая святых и питомник, где мы разводим кровавых драконов.
1901495	173342	REX: Питомник? Слоун! И как только ты связалась с этим психом?
1899316	173343	DR DARLING: |Со вздохом|После того, как советское вторжение остановили, взорвав Канаду, мы остались без дома. Слоун позвал сюда, дал цель. Никто не ждал мятежа.
1898816	173344	REX: Ладно, док. Но в питомнике наступит тихий час.
1901075	173347	HUD: Задача: попасть в Центр Хаузера.
1901425	173353	REX: Я внутри, док. Многовато техники для питомника.
1900956	173354	DR DARLING: Это не просто питомник. Здесь Слоун создает мозгоблоки для драконов. Пока на них мозгоблоки, они не нападают на киберсолдат.
1901175	173358	REX: Разберемся!
1900946	173359	DR DARLING: Уничтожь цеха мозгоблоков, Рекс. Увидишь драконов с мозгоблоком, стреляй по ингибитору агрессии на затылке. Они начнут вести себя нормально и смогут атаковать киберсолдат, а также реагировать на киберсердца и огонь.
1899127	173366	HUD: Задача: уничтожить цеха мозгоблоков.
1901115	173371	HUD: Идите в следующий цех мозгоблоков.
1898689	173373	HUD: Задача выполнена.
1898929	173374	FEMALE AI: Тревога. Тревога. Вторжение. Всему личному составу - не допустить чужака к двери, ведущей в питомник.
1896639	173375	REX: Комп, новая задача.
1901325	173376	HUD: Принято. Задача: открыть дверь бункера.
1935836	177348	REX: А побыстрее никак нельзя?!
1898835	173443	HUD: Задача выполнена. Спрыгните на подуровень.
1935881	177259	REX: Я что, самоубийца?
1935866	177260	HUD: Ты не самоубийца, а киберубийца. Прыгай.
1896334	173444	FEMALE AI: Тревога. Вторжение на нижний уровень. Не дать чужаку пройти в питомник и направить аварийные огнеметы на кладки яиц. Применять несмертельные снаряды, чтобы не повредить кладки.
1900507	173445	SLOAN: Отставить!
1900217	173446	FEMALE AI: Внимание. Разрешаю уничтожить нарушителя.
1899814	173447	HUD: Задача: захватить огнемет и уничтожить кладки драконов.
1900412	173448	REX: Люблю яичницу!
1898119	173450	FEMALE AI: Внимание. Настенные огнеметы используются только в чрезвычайной ситуации и по разрешению. При наличии сомнений воздержаться от использования. Удачи.
1899933	173456	HUD: Идите к следующему гнезду.
1900721	173458	REX: Не разбив яиц, не сделаешь яичницы!
1901295	173459	REX: Кто-нибудь хочет омлет?
1900996	173460	REX: Яичница, вуаля!
1896917	174400	REX: Да я теперь спец по яйцам.
1901001	174401	REX: Мегаомлет!
1900607	174402	REX: Пора выбираться из скорлупы.
1900492	174403	REX: С хрустящей корочкой!
1901570	174404	REX: Жалко, нет бекончика!
1896796	173468	FEMALE AI: Тревога. Все гнезда с яйцами уничтожены. Зафиксирован пожар. Начать эвакуацию.
1901555	173469	MALE AI: |Суровый мужской голос|Активирую самоуничтожение. Осталось тридцать минут.
1901430	173472	SLOAN: |Спешно|Три, два, один! Взрывайся, твою мать!
1898326	173475	FEMALE AI: Приятного дня.
1901655	173476	HUD: Задача: дойти до лифта и выбраться.
1935220	177045	REX: Сколько можно тащиться! На кой черт такой лифт?!
1933921	177046	HUD: Чтобы нервировать зрителя? Тревога. Приближается дракон. Это матка. Она в ярости, что сожгли ее гнездо.
1935055	177048	FEMALE AI: У вас не осталось времени, чтобы уйти на безопасное расстояние.
1935250	177047	REX: Ха. Ничего не напоминает?
1899007	173482	HUD: Совет: используйте турель.
1901455	173483	REX: Да ладно!
1898069	173490	HUD: Задача выполнена.
1901415	173491	DR DARLING: Рекс! Проект Слоуна… Титановый гибрид акулы и кальмара разрушил мост на выезде. Нужно перепрыгнуть пропасть на машине.
1898994	173494	HUD: Минуйте пропасть.
1900402	174415	REX: Сайонара, суши! Йа-а-а!
1899321	173501	HUD: Задача выполнена.
1898251	173502	DR DARLING: Рекс, я все видела своими глазами. Невероятно!
1900292	173507	REX: Нет, док. Плачущие клоуны и собаки, играющие в покер… это невероятно. А я... делал свою работу.
1932523	176498	FEMALE AI: Добро пожаловать в Бункер Будущего! Здесь все ваши ожидания станут явью.
1932748	176509	FEMALE AI: В это смутное время Красной Угрозы наш пятизвездочный бункер защитит вас и вашу армию от радиоактивных осадков и подземных мутантов-каннибаллов.
1932728	176499	FEMALE AI: Если завтра все превратится в радиоактивные руины, вам не придется есть соседей, спасаясь от голода.
1932618	176510	FEMALE AI: Всего двенадцать взносов по 3,7 миллиона кредитов Нэнси Рейган, и вы обладатель Бункера-5000. Это выбор всех диктаторов стран третьего мира.
1932678	176511	FEMALE AI: Не откладывайте на завтра. Помните: будущее начинается сегодня.
1932877	176512	ADVERT: |быстро|Не везде законно, требуется сборка, только для отдыха, не несем ответственности за ущерб при транспортировке, внутренние кабинеты и личные средства защиты от радиации не включены. Возврату не подлежит. Без аккумуляторов.
1942010	178430	ADVERT: |быстро|Не везде законно, требуется сборка, только для отдыха, не несем ответственности за ущерб при транспортировке, внутренние кабинеты и личные средства защиты от радиации не включены. Возврату не подлежит. Без аккумуляторов.
1933961	177041	ADVERT: Кровавые драконы! Уникальные машины смерти и высшие звенья пищевой цепи! Нажмите кнопку, чтобы убить.
1935150	177043	ADVERT: Поздравляю. Вы успешно показали представителю исчезающего вида, кто здесь киберцарь природы.
1957945	179986	HUD: Уничтожьте прототипы мозгоблока.
1957286	179987	HUD: Уничтожьте следующий прототип.
1957451	179988	HUD: Уничтожьте последний прототип.
1957327	179990	REX: Кому хот-догов?
1957486	179991	REX: Жареный пес!
1957402	179992	REX: Кому корейской кухни?
1957785	179993	REX: М-м, как хрустит!
1957635	179994	REX: Хм, паленым мехом запахло?
1960084	180137	FEMALE AI: Предстартовый отсчет.
1935200	177075	REX: Док, я почти на месте.
1899430	173400	DR DARLING: |Через силу|Слушай. Доктор Карлайл создает для Слоуна биооружие, хоть и знает, чем это кончится. Что же нам делать?
1898458	173402	REX: |безразлично|Убрать его?
1899565	173403	DR DARLING: Да.
1900906	173404	REX: |безразлично|То есть убить его?
1899879	173405	DR DARLING: Именно.
1900447	173406	REX: |безразлично|Не проблема.
1896814	173407	DR DARLING: Я знаю, это ужасно…
1898649	173408	REX: |безразлично|Не для меня.
1899326	173410	DR DARLING: Так. Доктор Карлайл на станции 'Шакма', это лаборатория на соседнем острове. На скалах над проливом расположен пост охраны, у них есть дельтаплан. Возьми его.
1900821	173413	HUD: Задача: захватить планер.
1898168	173416	HUD: К станции 'Шакма' необходимо подойти незаметно.
1936920	178397	HUD: К станции 'Шакма' необходимо подойти незаметно.
1898580	173427	REX: Док, что там насчет биооружия?
1899087	173428	DR DARLING: Мы хотели победить русских. Думали, кровь дракона сделает солдат сильнее, но потом выяснилось ее воздействие... на простых людей. Они превращались в дикарей.
1901140	173429	REX: И ты... пыталась отговорить Слоуна, так?
1899864	173430	DR DARLING: Тогда он запросил больше 'Красных копий'. И начал снаряжать их.
1901395	173431	REX: Против красных?
1898753	173432	DR DARLING: Против всех. Он собрался воевать со всем миром! И доктор Карлайл ему помогает!
1900881	173433	REX: Я остановлю его, док. Никто не смеет угрожать моей планете.
1899266	174309	HUD: Тревога. Обнаружен противник.
1933485	176951	REX: Так. Я на острове.
1933495	176952	DR DARLING: Доберись до поста охраны, чтобы открыть задние двери. Код 653-9X.
1899505	173436	HUD: Задача: войти через черный ход.
1933465	176953	REX: Твою мать!
1900582	174510	REX: Тут... высоко.
1933455	176955	HUD: Допустимо падение с почти любой высоты. Почти.
1933460	176956	REX: Угу.
1896974	173549	REX: Док? Я внутри.
1900746	173552	DR DARLING: Карлайл превращает кровь драконов в аэрозоль для 'Красных копий'. Я видела результаты… |давится|экспериментов. Это чудовищно!
1898570	173553	REX: Значит, ему конец. Ему конец! Слово Рекса Кольта.
1896959	173555	HUD: Задача: убить доктора Карлайла.
1898924	174513	DR CARLYLE: Приготовьтесь к смерти, сержант Рекс Пауэр Кольт! Выпускайте Кракена!
1900547	174514	FEMALE AI: Невозможно. Подготовка Кракена не завершена.
1899829	174515	DR CARLYLE: Тупая восьмибитная железка! Сделай что-нибудь!
1933475	176958	DR CARLYLE: Застрелите же его!
1933480	176960	DR CARLYLE: Больше киберсолдат! Нужно больше солдат!
1898914	174518	DR CARLYLE: |с издевкой|Осторожно, сержант. Один выстрел, и они на свободе... живучие мертвецы!
1898909	174519	FEMALE AI: Если он не натравит живучих мертвецов на группу 'Омега'. Они довольно неразборчивы.
1899819	174520	DR CARLYLE: |в ужасе|За… зачем ты ему сказала?!
1901670	174522	FEMALE AI: Внимание. Стрельба по контейнерам освобождает мертвецов.
1896266	174524	HUD: Внимание. Стрельба по контейнерам может...
1899341	174523	REX: Знаю!
1900801	174526	REX: Комп… это то, о чем я думаю?
1899675	174527	HUD: Ракеты начинены биологическим оружием - кровью драконов.
1936995	178435	HUD: Ракеты начинены биологическим оружием - драконьей кровью.
1896455	173560	DR CARLYLE: Доктора Джонсон и Джонсон… Первый объект готов. Пускайте А-газ.
1898331	173562	DR CARLYLE: Стопроцентная агрессия. Неплохо, господа, но мне нужно 200%. Следующий объект. Используйте D-газ.
1899167	173564	DR CARLYLE: Объект номер 16. Пожалуйста, застрелитесь.
1900078	173566	DR CARLYLE: Чудесно. Полковник Слоун будет доволен.
1900482	174538	HUD: Обнаружен гравитационный лифт, поднимающий с помощью антигравитации.
1933926	176961	REX: Пф, ученые…
1898644	173571	DR CARLYLE: Здесь вы и умрете, сержант Рекс Пауэр Кольт! Кракен готов?
1901105	174539	FEMALE AI: Готов, сэр.
1896518	174540	DR CARLYLE: Выпускайте Кракена!
1898405	174541	FEMALE AI: Невозможно. Механизм дверей лаборатории заклинило.
1898723	174550	DR CARLYLE: Чтоб тебе, тупая железка! Выпускай кровавых драконов!
1898684	174551	HUD: На верхнем уровне обнаружены орудия.
1900796	174554	DR CARLYLE: Почему орудия не отключены?
1900452	174555	FEMALE AI: Бригада техобслуживания чинила двери лаборатории.
1901585	174556	DR CARLYLE: Верни их!
1900023	174557	FEMALE AI: Невозможно. Бригаду техобслуживания съел Кракен.
1935140	176963	DR CARLYLE: |ликующе|Если драконов не отвлечь киберсердцами, они его поджарят!
1935145	176964	FEMALE AI: Ваш микрофон включен.
1935130	176965	DR CARLYLE: Черт!
1911779	174947	DR CARLYLE: Нужно больше киберсолдат!
1935280	176971	DR CARLYLE: Выпустить орду!
1911830	174953	DR CARLYLE: Закрыть дверь! Он сбежит!
1911925	174949	FEMALE AI: Невозможно. Тупая восьмибитная железка, к сожалению, не в состоянии выполнить ваш умный запрос.
1911815	174956	HUD: Задача. На выход.
1940022	177765	REX: |На мгновение теряется, осознавая, что целится в человека в инвалидном кресле|О!.. Э-э-э...
1898228	173575	DR CARLYLE: Не убивай меня!
1901360	173576	REX: Нет, Карлайл. У тебя был выбор. Зря ты встал на моем пути.
1899680	173577	DR CARLYLE: Глупец! Думаешь, моя смерть что-то изменит? Проект полностью автоматизирован… У Слоуна уже достаточно крови и ракет, чтобы заразить весь мир!
1899690	173578	REX: Как его остановить?
1898709	173579	DR CARLYLE: Никак! Он сам тебя остановит!
1896868	173580	REX: Нет, Карлайл. Меня никто не остановит.
1899615	174565	DR CARLYLE: Ты… не убьешь меня?
1898540	174566	REX: Я - нет. Он убьет!
1896782	174575	REX: Приятного аппетита!
1940142	178074	REX: Надо же, какую дрянь едят драконы.
1900487	173583	REX: Док! У Слоуна все готово для запуска ракет.
1935911	177355	DR DARLING: А доктор Карлайл?
1935746	177356	REX: Отправился помогать... голодающим.
1935726	177375	DR DARLING: Что это значит?
1935936	177376	REX: О, извини. Я его убил.
1898851	173584	DR DARLING: Ясно. Выпусти кровавых драконов, пусть крушат лаборатории.
1911895	175421	REX: Сезон охоты… на злодеев!
1935766	177357	REX: Сезон отстрела плохих парней!
1911920	175423	REX: Время жрать!
1911800	175425	REX: Добро пожаловать в джунгли!
1911940	175427	REX: Как вам доисторический пикник?
1911905	175430	REX: Эй, док. Как будем отступать?
1911805	175431	DR DARLING: Я заберу тебя на вертушке.
1911785	175438	REX: Черт!
1911855	175439	REX: О-о!
1900372	173627	DR DARLING: Рекс, ты цел?
1896324	173628	REX: Ну и план, док.
1901310	173629	DR DARLING: Было бы жаль потерять… |запинается|такого прекрасного солдата.
1898371	173631	HUD: Задача выполнена.
1898463	173632	REX: Ну и дела, Комп. Ну и женщина!
1898808	173633	HUD: Согласна.
1932554	176517	FEMALE AI: Внимание. В последней партии гранаты дефектные. Они взрываются только при произнесении команды 'Граната'. |на заднем плане взрыв|
1932431	176518	FEMALE AI: Внимание. Я неумышленно привела в действие ваши гранаты по громкой связи, в результате чего они взорвались. Прошу прощения, если кого-то ранила или убила.
1932733	176521	FEMALE AI: Внимание. Ваши гранаты также реагируют на команду 'Сдохни!'|на заднем плане взрыв|
1940366	178469	DR DARLING: Рекс, у меня частичный доступ к их системе. Открываю двери.
1940281	178471	DR DARLING: Открываю дверь.
1940356	178472	DR DARLING: Сейчас открою.
1940341	178473	DR DARLING: Уже открываю.
1940336	178475	DR DARLING: Минуту, Рекс, сейчас открою!
1940275	178477	REX: Сезам, откройся.
1940306	178478	REX: Двери открываются сами... люблю 2007!
1940361	178479	REX: Полтергейст, наверное. Ха!
1940331	178481	REX: У-у, жуткие двери.
1940296	178487	REX: Автоматические двери. Это ж надо!
1942435	178640	REX: Пш-ш-ш.
1940326	178483	REX: Очкарики мощно дрались.
1940346	178484	DR DARLING: Те, что не с Карлайлом? Да.
1940386	178485	DR CARLYLE: Меня не победить, неандерталец!
1940301	178486	DR CARLYLE: Я - настоящий суперкиборг!
1940316	178474	DR CARLYLE: Может быть ты и машина смерти, зато я - машина любви! |Пауза|Гм, странно прозвучало...
1940376	178489	DR CARLYLE: Ты киберкрыса в моем киберлабиринте!
1940291	178490	DR CARLYLE: Приятно чувствовать себя устаревшим, Кольт?
1940351	178491	DR CARLYLE: Скоро я выпущу своего любимого Кракена! |приглушенно|Что вы ржете, идиоты?
1940286	178494	DR CARLYLE: Вам везет, сержант Кольт, но везение быстро кончается.
1940371	178495	DR CARLYLE: И это бой?!
1940321	178496	DR CARLYLE: 'Марки-IV' - глупые жестянки! Куда вам до моей ловкости!
1940311	178497	DR CARLYLE: Моя армия вам докучает, сержант Кольт?
1940381	178498	DR CARLYLE: Это было забавно, сержант Кольт, но, боюсь, пора заканчивать!
1960104	180133	HUD: Обнаружены антиживые объекты. Стрельба по ним может развлечь вас. Или их, как повезет. В любом случае, удачи!
1960024	179997	HUD: Идите к выходу из лаборатории.
1957950	179999	HUD: Помни, Рекс: пригибайся и собирай киберсердца.
1957504	180001	HUD: Не убивай меня. Это все Слоун!
1960064	180123	HUD: Обнаружен странный энергетический след, соответствующий параметрам Разреза и Дробилки. Исследуем?
1960074	180124	REX: Весь день мечтал выбить дерьмо из задниц этих задниц. Вперед!
1896863	173637	REX: Док, тут какая-то древняя магическая дверь, чтоб ее!
1896922	173638	DR DARLING: Здесь Чума хранит 'Луч смерти'! Думаю, это древний храм драконов, правда, не могу сказать, кто построил его.
1935125	177096	REX: Что?
1935215	177097	DR DARLING: А я не говорила? 'Луч смерти'. Лазерный мегабластер на запястье, наша разработка.
1935240	177098	REX: Э, нет.
1933941	177099	DR DARLING: Точно говорила. Эта штука может распылить танк. Единственный способ убить Слоуна, помешав его ужасным замыслам.
1902752	174615	REX: Док… как туда попасть?
1902827	174616	DR DARLING: Никак. Пока. Лишь достойный войдет в эту дверь. Так сказал Слоун.
1902822	174617	REX: Достойный? Видимо, надо еще кого-то убить.
1902634	174620	REX: Рано еще, а? Я скоро вернусь.
1900048	173639	REX: Док, я готов. Что ты знаешь об этом месте?
1901245	173640	DR DARLING: Дверь просто так не откроешь. Это особенное место, в нем заряжается кровь драконов. Если верить теории солнцестояний Локайера, можно предположить, что там находится узел силовых линий, некий энергетический центр...
1896675	173642	REX: Что?
1901580	173643	DR DARLING: Это место - гигантская батарейка. Оно электризует богатую минералами кровь драконов и заряжает конденсаторы 'Луча смерти'.
1900148	173644	DR DARLING: Будь осторожен, Рекс. Здесь обитает… смерть!
1901445	173645	REX: Какая смерть?
1899401	173646	DR DARLING: Там всегда было опасно.
1899396	173647	REX: Что ж, пора выселить их отсюда.
1898866	173648	HAUNTED VOICE: |в стиле Mortal Kombat|Проверь свою силу!
1935030	177107	HUD: Фиксирую странный всплеск энергии.
1935160	177108	REX: Наверное, стоит проверить.
1911900	174933	HAUNTED VOICE: |в стиле Mortal Kombat|Только те, кто пройдут лабиринт крови, достойны получить приз!
1902676	174672	REX: Что с моим снаряжением?
1902757	174673	HUD: Неизвестно. Активность... активность..|HUD замолкает|
1902747	174674	REX: Комп? Признаки жизни?..
1902692	174675	HUD: Нет, Рекс. Оно не живое.
1911825	174936	HAUNTED VOICE: |в стиле Mortal Kombat|Приготовься к бою!
1935731	177360	REX: Ого-о...
1935190	177111	REX: Что эти придурки здесь забыли?
1935205	177113	HUD: Обычное оружие против них не поможет.
1902787	174678	HUD: Живучие мертвецы.
1900118	173654	REX: Нет... Долго не проживут!
1899331	173657	REX: Давай!
1902792	174682	HUD: Новая активность.
1898083	173661	HUD: Еще противник.
1902777	174684	REX: Сейчас посмотрим, насколько они живучие!
1902807	174686	REX: Просто Хэллоуин какой-то!
1902702	174691	HUD: Еще мертвецы, Рекс.
1942060	178399	HUD: Тревога. Еще мертвецы.
1935040	177122	REX: Сдохни!
1935050	177123	REX: Да они на свет лезут!
1935260	177124	REX: Их там штампуют, что ли?!
1935195	177125	REX: Я могу так целый день.
1933990	177128	HUD: Лучше всего стрелять в голову.
1935155	177129	REX: Спасибо, Комп, я в курсе!
1935235	177131	REX: Я не первый раз убиваю и, надеюсь, не последний!
1902742	174688	HUD: Найдено оружие.
1902629	174689	HUD: Вижу новое оружие.
1902762	174690	HUD: Найдено новое оружие.
1902663	174692	HUD: Замечено оружие.
1935245	177115	HUD: Обнаружен выход.
1935165	177116	HUD: Доступен выход.
1935060	177117	HUD: Можно уходить отсюда.
1911935	174939	HAUNTED VOICE: |в стиле Mortal Kombat|Ты был неплох, но это было лишь начало. Приготовься!
1911945	174940	HAUNTED VOICE: |в стиле Mortal Kombat|Думаешь, ты достоин приза? Но мертвецам он тоже нужен.
1911915	174942	HAUNTED VOICE: |в стиле Mortal Kombat|Преклонись перед силой мертвецов!
1911810	174941	HAUNTED VOICE: |в стиле Mortal Kombat|Ты еще жив, но до конца тебе не дойти.
1902817	174695	HUD: Найден 'Луч смерти'.
1902732	174696	HUD: Обнаружен 'Луч смерти'.
1902653	174697	HUD: 'Луч смерти' совсем рядом.
1934000	177133	BODILESS VOICE: Восстань!
1935100	177134	BODILESS VOICE: Пробудись!
1935095	177135	BODILESS VOICE: Убивай!
1935806	177364	BODILESS VOICE: Вперед!
1935776	177365	BODILESS VOICE: Воспрянь!
1935751	177366	BODILESS VOICE: Встань!
1935861	177367	BODILESS VOICE: Иди!
1935801	177368	BODILESS VOICE: Убей!
1935886	177369	BODILESS VOICE: Раздирай!
1935816	177370	BODILESS VOICE: Ешь!
1935931	177371	BODILESS VOICE: Уничтожай!
1935020	177137	REX: Ну что, железяки?
1935180	177138	REX: Вот это мне нравится.
1935110	177139	REX: Идите сюда, ведра с гайками!
1935175	177140	REX: Это все, что вы можете?
1935115	177141	REX: Эти жестянки что, на свалке подобрали?
1902812	174702	HUD: Тип энергии распознан. Это 'Луч смерти'.
1936930	178401	HUD: Распознан тип энергии. Это 'Луч смерти'.
1911890	174943	HAUNTED VOICE: |в стиле Mortal Kombat|Ты… победил…
1942005	178426	HAUNTED VOICE: Ты победил.
1935851	177372	BODILESS VOICE: Ты воин. Ты доказал, что достоин награды.
1957435	180005	HUD: Рекс, ты точно готов? После базы 'Данко' пути назад не будет.
1957670	180007	REX: Док, 'Луч смерти' у меня... Слоуну пора отправляться на покой. На вечный покой!
1932413	176525	REX: |Превозмогая боль|Властью Серого Черепа...
1932603	176527	REX: |Возглас триумфа|...сила у меня! Есть!
1932598	176531	REX: Док, 'Луч смерти' у меня... Слоуну пора баиньки, и я его уложу... навсегда.
1899276	173721	REX: Значит, это 'Луч смерти'. Я в предвкушении.
1898535	173722	HUD: Внимание. Высокая температура тела.
1942030	178403	HUD: Тревога. Высокая температура тела.
1900856	173723	REX: Дьявол, я весь горю!
1898959	173725	DR DARLING: Твое тело не привыкло к такой энергии. Надо приучить нервную систему и мышцы использовать 'Луч смерти'.
1901335	173726	REX: |Тихо|Спайдер... вот кому бы получить эту штуку.
1898336	173727	DR DARLING: Раз его нет, Рекс, сделай это за него.
1900068	173728	REX: |Тихо|Ты права. Надо свести счеты.
1898565	173729	DR DARLING: За Спайдера?
1900816	173730	REX: Нет. За человечество.
1900397	173743	DR DARLING: Рекс... ты многого достиг, но все равно что-то скрываешь...
1900771	173744	REX: Ты права, док. Хватит недомолвок.
1898233	173748	DR DARLING: Рекс... Не думала, что киберсолдат может быть так... нежен.
1896560	173749	REX: Ну да. |Мрачно|Мое тело, кости и кровь искусственны на 85%.
1898624	173750	DR DARLING: Но ты на 100% мужчина. В том, что важно. О Рекс... Это наяву?
1901600	173751	REX: Нет... нет, пока Слоун жив, Элизабет. Он хочет обстрелять этими ракетами весь мир.
1896897	173752	DR DARLING: Он чудовище, Рекс. Новые ракеты инфицируют всех и превратят в дикарей. Общество рухнет... Наступит каменный век, а те, кто родятся позже... это будут уже не люди.
1900367	173753	REX: Он считает, что сделает всем одолжение. Я тоже... Когда убью его.
1898376	173754	DR DARLING: Ты уже спас меня, Рекс. |Шепотом|Теперь пора спасать мир.
1899455	173757	REX: Элизабет!
1898395	173765	REX: Нет!
1898321	173768	HUD: Внимание. Параметры обновлены. Ждите новых указаний.
1942020	178405	HUD: Внимание. Параметры обновлены. Жди новых указаний, Рекс.
1896853	173769	REX: Что?
1899560	173771	DR DARLING: Рекс, это я, Элизабет.
1899993	173772	REX: |Нежно|Элизабет...
1898609	173775	DR DARLING: Если ты это слышишь, со мной что-то случилось. Рекс, до нашей встречи я не думала, что... смогу полюбить снова. Знаю, ты не считаешь себя человеком, но у тебя есть кое-что подороже, чем все эти киберчудеса за миллиарды долларов.
1900587	173777	DR DARLING: В твоей груди есть кое-что мощнее водородной энергии. Человеческая душа... она всегда с тобой.
1898198	173780	DR DARLING: И с тобой мое сердце.
1956575	179634	SPIDER: Душа у тебя - то, что надо.
1900307	173783	DR DARLING: Твоя рука теперь открывает сверхсекретный бункер на базе. Иди за ним!
1899525	173784	HUD: Задача: прорваться на базу Данко в сверхсекретный бункер.
1901410	173785	DR DARLING: Это не ради меня, Рекс... ради всего мира!
1933951	177063	HUD: Необходимо подойти ближе к воротам.
1899197	173788	HUD: Указание: атакуйте главные ворота.
1898879	173790	REX: Тук, тук.
1933490	176949	REX: Задача?
1899251	173792	HUD: Уничтожить всех. ВСЕХ УНИЧТОЖИТЬ! Всех!
1933470	176950	REX: Ла-адно.
1898979	173801	SLOAN: Я знал, что ты справишься. В тебе не только моя программа. У нас с тобой в крови одна и та же сила, сынок.
1899908	173802	REX: Нет, Слоун! У меня в крови Свобода!
1896887	173808	SLOAN: Найди меня, Рекс!
1898949	173810	REX: Я тебя достану, Слоун!
1898094	173812	SLOAN: Не заставляй меня ждать!
1901525	173814	REX: Слоун!
1899650	173816	SLOAN: Я программировал тебя целиться лучше!
1896699	173818	REX: Я заставлю тебя заплатить, Слоун... Сполна!
1899157	173820	REX: Эй, ящеры! Перед вами сам Ти-Рекс!
1899217	173828	REX: Это подлодка 'Мемфис'. Слоун готовится к бегству... а должен готовиться к смерти.
1901200	173826	HUD: Обнаружен сверхсекретный бункер. Задача: проникнуть в секретный бункер.
1935210	177143	HUD: Подбираю путь назад к подлодке.
1942055	178407	HUD: Ищу пути возврата к подлодке. Ждите.
1936935	178439	HUD: Поиск пути назад к подлодке.
1935105	177069	REX: Что это за место?
1933969	177070	HUD: Высокий уровень биорадиации.
1935826	173804	SLOAN: Проклятье, Рекс! Слабые не нужны миру. Как не нужны политики, юристы и либералы, будь они прокляты! Выжить должны сильнейшие! Я пытаюсь сделать мир лучше!
1935926	173805	REX: Превратив всех в динозавров? Нет уж, спасибо.
1935781	173806	SLOAN: Значит, пора уничтожить тебя!
1935065	177074	DR DARLING: Рекс, аварийный код доступа восемь-ноль-ноль-восемь-пять.
1896734	173830	REX: Это что еще за хрень?
1896367	173832	BATTLE DRAGON: Я ДРАКОН УДАРНО-РАКЕТНЫЙ,  АРТИЛЛЕРИЙСКИЙ. ТВОЙ 'ЛУЧ СМЕРТИ' КОНТРОЛИРУЕТ МОЙ МОЗГОБЛОК. ЗНАЧИТ ТЫ МОЙ НАЕЗДНИК.
1901215	173834	REX: |Шепотом зверю|Ну, здравствуй, красавец. |Себе|Ничего себе кадиллак, док.
1900502	173835	BATTLE DRAGON: Я ОСНАЩЕН ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ПУШКОЙ 'ТЕРРОР-4000' И ПОКРЫТ ТИТАНОВОЙ БРОНЕЙ.
1899834	173836	REX: |Себе|Ну что ж... пошли покатаемся.
1898341	173838	BATTLE DRAGON: ДЛЯ АКТИВАЦИИ ВСТАВЬТЕ ПАЛЬЦЫ В ОТВЕРСТИЯ ПРАВИЛЬНО.
1898208	173842	BATTLE DRAGON: ДЛЯ АКТИВАЦИИ ВСТАВЬТЕ ПАЛЬЦЫ В ОТВЕРСТИЯ ПРАВИЛЬНО.
1899928	173844	HUD: Внимание. Активность у пусковых площадок. Подготовка к запуску ракет.
1899336	173845	REX: Нам пора. Давай взгреем их, детка.
1898056	173846	FEMALE AI: Боевой комплекс активирован. Начинаю запуск. Удачи.
1899485	173854	HUD: Тревога. Запуск 'Красного копья'. Задача: уничтожить противника. Задача: сбить пущенную ракету.
1900432	173858	HUD: Тревога. Запуск 'Красного копья'. Задача: уничтожить противника. Задача: сбить пущенную ракету.
1901490	173859	REX: |Пришпоривая дракона, как лошадь|Н-но!
1901565	173862	HUD: Тревога. Подготовка к запуску 'Красных копий'.
1900731	173863	REX: Сколько их?
1898524	173864	HUD: Неизвестно.
1942762	178541	BATTLE DRAGON: ПРИЯТНОГО ДНЯ.
1942647	178542	BATTLE DRAGON: Я В ТЕБЯ ПОПАЛ.
1942642	178543	BATTLE DRAGON: МОИ ЛАЗЕРЫ СТРЕЛЯЮТ. ТЫ УМРЕШЬ.
1942612	178544	BATTLE DRAGON: НРАВИТСЯ НА МНЕ ЕХАТЬ?
1942732	178545	BATTLE DRAGON: Я СЧАСТЛИВ.
1942498	178546	BATTLE DRAGON: Я ДОЛЖЕН ТЕБЯ СЛОМАТЬ...
1942697	178547	BATTLE DRAGON: О-О-О. А-А-А. КАК МИЛО.
1942430	178548	BATTLE DRAGON: ПИУ. ПИУ. ПИУ.
1942537	178549	BATTLE DRAGON: ОБОЖАЮ ГЕНОЦИД.
1942572	178550	BATTLE DRAGON: КАК МИЛО И ГРУСТНО.
1942827	178551	BATTLE DRAGON: И Я СТРЕЛЯЮ ЛАЗЕРОМ ИЗ ГЛАЗ.
1899281	174010	REX: Что за черт!
1901205	174013	SLOAN: Ну здравствуй, убийца.
1900173	174014	REX: |С усилием|Слоун, если я кого и убью... то только тебя!
1901031	174015	SLOAN: И что потом? Домик в пригороде? Стричь лужайку по субботам, смотреть футбол по воскресеньям? Это не для тебя, Рекс. Ты не лавочник, ты солдат!
1936851	178441	SLOAN: И что потом? Домик в пригороде? Стричь лужайку по субботам, смотреть футбол по воскресеньям? Это не для тебя, Рекс. Ты не лавочник, ты солдат!
1900197	174018	REX: |С усилием|Ты спятил!
1898281	174019	SLOAN: Я бог! Я уже не человек и не машина. Я и то, и другое. Новый Зевс, владыка новых людей. Ты мог бы стать одним из моих киберпастырей, моей правой рукой. Но, я вижу, тебе место на свалке истории со всеми 'Марк IV'.
1900706	174020	REX: Ничего ты не видишь, Слоун! Ничего!
1899107	174023	HUD: Тревога! Система повреждена. Убить Слоуна невозможно. Прости... |голос слабеет|Рекс!
1899545	174027	SLOAN: Как жаль! Ты стал тряпкой...
1898899	174030	SLOAN: ... как политики в Вашингтоне. Ты знаешь - они ведут переговоры с красными о мире! О мире, Рекс! О мире...
1901160	174035	REX: |С досадой|Почему я не могу?!..
1898827	174036	SLOAN: Ты жалкий сукин сын!
1900627	174039	SLOAN: Ты всего лишь куча проводов и программ. От Рекса Пауэра Кольта ничего не осталось, когда тебя нашли. Только ДНК без души.
1899918	174040	REX: Нет!
1900701	174043	SLOAN: Я дал тебе свою память! Свой опыт! Свое детство!
1898439	174044	REX: |Громче|Нет!
1899585	174046	DR DARLING: |С эхом, шепот|Рекс...
1899968	174047	SLOAN: Я программировал и создавал тебя! Я твой Бог! Я дал тебе жизнь, и я ее отниму, тварь!
1936925	178384	SLOAN: Я программировал и создавал тебя! Я твой отец, Рекс!
1900806	174048	REX: |Громкий стон|Не-е-ет!
1899291	174051	DR DARLING: Рекс... Да, превращение в машину спасло тебе жизнь, но главное не изменилось. Это твое сердце.
1901625	174053	DR DARLING: Ты больше чем груда проводов и программ. Я в тебя верю, Рекс. И сейчас... просто поверь в себя!
1898104	174055	SLOAN: Вот и все, Рекс.
1901665	174057	REX: Нет!
1896306	174059	REX: Еще не все!
1940042	178076	SLOAN: Жребий брошен!
1900242	174067	REX: |Тяжело дыша|Элизабет!
1898793	174068	DR DARLING: Рекс!
1899754	174070	BODILESS VOICE: На память.
1898061	174072	REX: Убивать ты меня научил, Слоун, но забыл научить, как сдохнуть!
1899187	174074	DR DARLING: Ты убил полковника!
1898934	174075	REX: |Мрачно|Власть ударила ему в голову.
1898129	174077	DR DARLING: Что теперь, Рекс?
1900602	174078	REX: Теперь они придут за твоими наработками, оружием и кровью драконов.
1899346	174079	DR DARLING: Так вот что тебе нужно? Армия монстров?
1900282	174080	REX: Нет. Я ведь не такой, как Слоун…
1896419	174082	DR DARLING: Я реактивировала бомбы в бункерах. Стоит нажать на кнопку, и все здесь взлетит на воздух.
1896542	174084	DR DARLING: Ты… ты спас нас, Рекс!
1899386	174085	REX: Может быть, док... это ты меня спасла.
1901340	174086	DR DARLING: Нет, Рекс… Мы спасли друг друга…
1932766	176502	HUD: Запуск ракеты.
1932857	176504	HUD: Запуск ракет.
1933975	177101	REX: |про себя|Это за тебя, Спайдер…
1957968	180011	HUD: Вскройте главные ворота 'Лучом смерти'.
1958177	180349	DR DARLING: Я в тебя верю, Рекс. И сейчас... просто поверь в себя!
1958804	180483	REX: |Шепотом зверю|Ну, здравствуй, красавец.
1900657	173295	SLOAN: Так что ты думаешь о моих парнях? Как тебе Чума?
1901420	173296	REX: Уже забыл про Суданский сюрприз? А Гавайский кризис, Гренландский рейд? С наемниками всегда разговор короткий.
1900467	173297	SLOAN: Разрез и Дробилка не наемники. Это суперсолдаты будущего, Рекс. Иисус, Ганди, Линкольн, Троцкий... Чума убила их всех. Черт, а кто, по-твоему, пристрелил мать Бэмби?
1900931	173298	REX: Что за бред!
1896276	173299	SLOAN: Представь, что бы я мог сделать со взводом кровавых драконов. Канада сейчас процветала бы! Мы бы остановили русских!
1899685	173300	REX: А тебе не плевать на Канаду?
1898885	173301	SLOAN: Плевать! Но я не люблю поражений.
1901540	173287	REX: Док, а что это за два урода ходят со Слоуном? Кто они такие?
1896873	173288	DR DARLING: Разрез и Дробилка? Они не 'кто', а 'что'. Я только знаю, что они зовут себя 'Чумой' и что их призвал Слоун.
1899719	173289	REX: Призвал?
1896842	173290	DR DARLING: Он заставил одного солдата убить себя… Это было чудовищно. И явились эти нелюди, что не знают ни страха, ни жалости.
1899022	173291	REX: Посмотрим, что они знают.
1896547	173310	REX: Док! Один из ящеров в шлеме!
1896433	173311	DR DARLING: Это мозгоблок. Так Слоун подчиняет их, не дает нападать на солдат, реагировать на киберсердца и огонь. Отключишь его - освободишь дракона.
1896575	173314	REX: Значит, пробью шлем, и дракон нападет на врагов? Спасибо, док!
1900227	173320	DR DARLING: Рекс, отзовись, у тебя все в порядке?
1896385	173323	DR DARLING: Рекс, тебя не сильно задело импульсом?
1901470	173325	DR DARLING: Надеюсь, ты в порядке после этого прыжка?
1899460	173327	REX: Все путем, док. Мне любые трудности по плечу.
1898400	173328	DR DARLING: Не знаю, Рекс. В 'Рыцарей Молота и Волшебства' ты бы мне продул.
1900477	173329	REX: Ого, док... компьютерные игры?
1899435	173330	DR DARLING: Да, Рекс. Подобные игры - известный способ борьбы со стрессом. Они развивают зрительно-моторные функции и интеллект, не говоря о социализации и улучшении самооценки. А связь видеоигр с агрессией никак не доказана. Короче, те, кто считают игры вредными, - просто мудаки.
1901210	173331	REX: |Удивленно|Эй, полегче, док!
1896715	173332	DR DARLING: МУДАК, Рекс, это 'ментально ущемленный достоверно асоциальный кретин'. Акроним такой. Но игры, пожалуй, кончились, да?
1898099	173334	DR DARLING: |Задумчиво|Это похоже на рай, Рекс.
1902682	174608	HUD: Неожиданное воздействие выброса энергии из крови дракона: прирост жизненной силы выше естественного порога и полное восстановление здоровья.
1902623	174611	HUD: Выброс энергии из крови дракона: прирост жизненной силы и полное восстановление здоровья.
1932648	176538	DR DARLING: Вот следующая задача. Удачи!
1932827	176540	DR DARLING: Это еще не все, вот следующая цель.
1932418	176541	DR DARLING: Рекс, вот еще одна задача.
1932867	176569	DR DARLING: Вот следующий шаг.
1932490	176539	HUD: Поиск... Есть новая задача.
1932862	176542	HUD: Получена новая задача.
1932574	176543	HUD: Даю новую задачу.
1936378	177422	HUD: Выдвигайтесь в заданную точку.
1936388	177423	HUD: Двигайтесь в заданную точку.
1936398	177424	HUD: Отправляйтесь в заданную точку.
1936393	177425	HUD: Пора выдвигаться, Рекс.
1936373	177427	HUD: Задача по-прежнему не выполнена.
1936383	177428	HUD: Нужно выполнить задачу.
1936408	177429	HUD: Выполняйте задачу.
1936403	177430	HUD: Выполняй задачу.
1932529	176545	DR DARLING: Отлично, Рекс!
1932549	176546	DR DARLING: Молодец, сержант!
1932593	176547	DR DARLING: Отличная работа, Рекс!
1932510	176548	HUD: Задача выполнена.
1935070	177092	HUD: Задача провалена.
1935080	177093	HUD: Цель не достигнута.
1935120	177094	HUD: Задача не выполнена.
1935225	177095	HUD: Увы, задача провалена.
1935706	177377	HUD: Я ужасно разочарована.
1932872	176550	DR DARLING: Вот координаты, тебе туда.
1932718	176551	DR DARLING: Рекс, иди в эту точку.
1932668	176552	DR DARLING: Рекс, вот координаты, тебе туда.
1932653	176553	HUD: Отправляйтесь в заданную точку.
1932544	176554	HUD: Идите к заданной точке.
1936990	178411	HUD: Задача. Идите к заданной точке.
1942085	178415	HUD: Вы мертвы. Восстановление.
1942035	178416	HUD: Вы мертвы. Перезагрузка.
1932683	176557	REX: Я здесь.
1933206	176871	REX: Я здесь.
1933415	176872	REX: Я здесь.
1932388	176558	REX: Ну, я на месте.
1933196	176873	REX: Ну, я на месте.
1933390	176874	REX: Ну, я на месте.
1932758	176560	REX: Все, готово.
1933275	176875	REX: Все, готово.
1933380	176876	REX: Все, готово.
1932698	176561	REX: Готово!
1933420	176877	REX: Готово!
1933265	176878	REX: Готово!
1932437	176562	REX: Есть!
1933315	176879	REX: Есть!
1933201	176880	REX: Есть!
1932852	176564	REX: Понял.
1933410	176881	REX: Понял.
1933211	176882	REX: Понял.
1932569	176565	REX: Считай, сделано.
1933440	176883	REX: Считай, сделано.
1933235	176884	REX: Считай, сделано.
1932408	176566	REX: Без проблем.
1933245	176885	REX: Без проблем.
1933360	176886	REX: Без проблем.
1932643	176567	REX: Запросто.
1933255	176887	REX: Запросто.
1933425	176888	REX: Запросто.
1932476	176571	HUD: Пригнитесь, не высовывайтесь.
1932797	176663	HUD: Пригнитесь, чтобы спрятаться.
1940197	178106	HUD: Можно отвлечь противников с помощью дайса.
1940217	178107	SPIDER: Помни: используй дайс, чтобы отвлечь их.
1940147	178180	HUD: Можно отвлечь противников с помощью камня.
1940097	178181	SPIDER: Эй, используй d20, чтобы отвлечь их.
1942817	178557	SPIDER: Используй d20, чтобы отвлечь их. Задрот.
1939972	178125	HUD: Напоминаю. Можно отвлечь противников с помощью дайса.
1939977	178126	HUD: Отвлеки их с помощью дайса.
1939962	178183	HUD: Напоминаю. Можно отвлечь противников с помощью камня.
1939874	178184	HUD: Отвлеки их с помощью камня.
1936985	178393	HUD: Отвлеки их, используя d20.
1932394	176671	HUD: Огонь кровавым драконам не страшен. Похоже, им... нравится.
1932772	176674	HUD: Внимание! Огонь не наносит вреда кровавым драконам.
1932847	176675	HUD: Учтите, огонь только возбуждает кровавых драконов.
1932777	176676	HUD: Вам удалось понравиться кровавым драконам. Поздравляю!
1932471	176677	HUD: Кровавые драконы... заинтересовались. Браво. За последствия я не отвечаю.
1932832	176665	HUD: Оружие недоступно, на нем ДНК-блок.
1932688	176666	HUD: Чужое оружие бесполезно, на нем ДНК-блок.
1932442	176667	HUD: Оружие с ДНК-блоком использовать нельзя.
1932588	176668	HUD: На данном оружии ДНК-блок.
1932673	176669	HUD: Вы не можете использовать оружие с ДНК-блоком.
1933330	176910	HUD: Чтобы продолжить, уничтожьте противника.
1933430	176911	HUD: Уничтожьте всех врагов.
1933450	176912	HUD: Не оставляйте никого в живых.
1901630	173061	MALE AI: |очень громкий грубый голос по радио|Мегащиты базы отключены!|Повторяется с долгими паузами|
1933385	176914	MALE AI: |очень громкий грубый голос по радио|Мегащиты включены!
1942075	178428	MALE AI: Мегащиты отключены.
1935821	177153	HUD: Драконы с мозгоблоком не реагируют на киберсердца и не боятся огня.
1935896	177272	HUD: Драконы с мозгоблоком игнорируют киберсердца и огонь.
1935796	177262	HUD: Вы покидаете сектор операции. Задача будет провалена.
1936915	178413	HUD: Тревога. Вы покидаете сектор операции. Вы провалите задачу.
1935876	177263	HUD: Вы покидаете сектор операции.
1935741	177264	HUD: Покинув сектор, вы провалите операцию.
1935811	177265	HUD: Вернись в сектор, иначе все пойдет псу под хвост.
1935871	177268	MAJOR PAINE: |Показывает на солдата|Бесполезная куча транзисторов!
1935916	177271	MAJOR PAINE: |Нейтрально|Тебя явно сделали в неудачный день, киберболван!
1935771	177273	MAJOR PAINE: |Гневно|Не сканируй меня, стальная башка, не то получишь!
1935831	177277	MAJOR PAINE: |Показывает на солдата|Я знаю, ты качаешь пиратский софт.
1935901	177278	MAJOR PAINE: |Нейтрально|Думаю, ты не в курсе, как легко подхватить кибертриппер и СПИД-код.
1935841	177279	MAJOR PAINE: |Гневно|Так что если ценишь свои болты и гайки, не суй в порты что попало, болван!
1935736	177283	MAJOR PAINE: |Показывает на солдата|Давай разберемся. Итак...
1935711	177284	MAJOR PAINE: |Нейтрально|Ты поднес магнит к процессору лейтенанта 424 в шутку. Это не смешно, киберсынок.
1935891	177285	MAJOR PAINE: |Орет|Из-за тебя лейтенанта 424 пришлось перекомпилировать как рядового! Браво!
1939997	178220	HUD: Все базы оборудованы сигнализацией. Отключите ее или убейте всех, кто попробует поднять тревогу и вызвать подкрепление.
1940202	178222	HUD: Отключите сигнализацию и не дайте поднять тревогу.
1940137	178223	HUD: Нужно не дать врагам поднять тревогу.
1936955	178250	DR DARLING: Чуть не забыла, Рекс. У кровавых драконов есть уязвимое место - бок. Стреляй туда.
1936945	178252	HUD: У кровавых драконов уязвим бок.
1942080	178253	HUD: Нужно стрелять драконам в бок.
1942050	178254	HUD: Драконам можно нанести больший урон, если стрелять в бок.
1958577	180450	MALE AI: Мегащиты отключены!
1940242	177826	REX: Очень странно...
1940082	177827	REX: Мда-а...
1940012	177828	REX: А это что за штука?
1940262	177835	REX: Ну и штуковина...
1940212	177836	REX: Странно.
1940257	177837	REX: Вот это да...
1939982	177840	REX: Любопытно.
1940032	177841	REX: Хм.
1939942	177843	REX: Ну-ну.
1939901	177818	REX: Ну и местечко...
1940122	177817	REX: Что за черт...
1939952	177819	REX: Ого!..
1940062	177820	REX: Спятить можно.
1940057	177821	REX: Ну и место!
1940107	177850	REX: Зачем все это?
1939907	177851	REX: Ничего себе место!
1940117	177838	REX: Вот это да!..
1940157	177844	REX: Привет, Мать-Природа.
1940087	177845	REX: Ого!
1940167	177846	REX: Жаль, ты не видишь то, что вижу я...
1940092	178186	REX: Что за хрень? Этого еще не хватало!
1940007	178056	REX: Серьезно?
1939932	178043	REX: Ага, как же.
1940002	178044	REX: Ага...
1940182	178045	REX: Да брось ты!
1939893	178046	REX: И это, по-твоему, задание?!
1939947	178047	REX: Что за дебильные шутки!
1940162	178048	REX: Что... правда?!
1939967	178049	REX: Что за черт!
1940222	178050	REX: Точно.
1940017	178051	REX: Стоп... что?!
1940187	178052	REX: Чего?
1940252	178057	REX: Да это же идиотизм!
1940237	178058	REX: Главное пострелять, а остальное херня.
1940112	178059	REX: Бла-бла-бла, убить, бла-бла-бла.
1939937	178190	SCIENTIST ONE: Не подгоняй меня!
1940192	178191	SCIENTIST ONE: Я и так делаю, что могу.
1939882	178192	SCIENTIST TWO: С каких это пор угрозы идут на пользу сотрудничеству?!
1940037	178194	SCIENTIST TWO: Хочешь стрелять - стреляй. Нет... нет-нет-нет, не надо! Я все сделаю.
1940172	178195	SCIENTIST THREE: Я ни при чем! Оно само сломалось!
1940232	178196	SCIENTIST THREE: Зачем применять силу? Можно же попросить!
1939922	178205	SCIENTIST ONE: Эй, я застрял на катере, а в воде какое-то чудовище!
1939957	178206	SCIENTIST TWO: На помощь! Спасите меня! В воде что-то плавает!
1939927	178207	SCIENTIST THREE: Не могли бы вы мне помочь выбраться? Там внизу кто-то есть, а волшебного меча у меня нет. Шуточки сценаристов.
1940102	178210	SCIENTIST ONE: Если прострелить генератор, ток пойдет в воду и убьет чудовище.
1939888	178211	SCIENTIST TWO: Есть идея! Прострели генератор! Ток убьет монстра!
1939987	178212	SCIENTIST THREE: Эта тварь боится электричества. Используй силу тока... неужели не ясно, о чем я? Прострели генератор. Поджарь монстра.
1942677	178583	REX: Телики?!
1942511	178668	REX: Док, все там.
1942807	178671	DR DARLING: Давай, Рекс... кончи мне на лицо... я жду...
1942667	178672	DR DARLING: О, Рекс...
1942707	178673	DR DARLING: Кончи мне на лицо, Рекс...
1942757	178674	DR DARLING: Кончи мне на лицо...
1942493	178675	DR DARLING: О-о... сунь свой киберпалец мне в попку.
1942567	178676	DR DARLING: О-о, да...
1942752	178677	DR DARLING: Волосы...
1942632	178678	DR DARLING: За волосы.
1942722	178679	DR DARLING: Нет, нет... на сосках!
1942557	178680	DR DARLING: Волосы на киске...
1942852	178681	DR DARLING: О-о-о-о...
1942777	178682	DR DARLING: О-о, надери мне киску киберяйцами!
1942445	178683	DR DARLING: А-а-ах...
1942597	178684	DR DARLING: О да. В глаза, Рекс, прямо мне в глаза!
1942464	178685	DR DARLING: Ослепи меня своей киберлюбовью!
1942727	178686	DR DARLING: Залепи мне все белым цветом твоей киберлюбви!
1942522	178687	DR DARLING: Аа-х...
1942517	178688	DR DARLING: Да.
1942622	178689	DR DARLING: Да...
1942587	178690	DR DARLING: Да!
1942662	178691	DR DARLING: Нет!
1942797	178692	DR DARLING: Нет-нет-нет!
1942687	178693	DR DARLING: Нет!
1942627	178694	DR DARLING: Да... да...
1942478	178695	DR DARLING: Ой.
1942425	178696	DR DARLING: Ай.
1942832	178697	DR DARLING: Ой.
1942717	178698	DR DARLING: Ай.
1942862	178699	DR DARLING: Эй, больно!
1942607	178700	DR DARLING: Сунь все пять своих киберпальцев мне в попку.
1942702	178701	DR DARLING: М-м-м-м...
1942419	178702	DR DARLING: Посмотрим, сколько войдет...
1942672	178703	DR DARLING: Попробуй большой...
1942692	178704	DR DARLING: Хочу все пять...
1942527	178705	DR DARLING: Все пять, детка...
1942772	178706	DR DARLING: Давай все десять...
1942592	178707	DR DARLING: Десять!
1942532	178708	DR DARLING: Сунь кулак!
1942637	178709	DR DARLING: О да.
1942450	178710	DR DARLING: Кулаком...
1942802	178711	DR DARLING: Кулаком!
1942767	178712	DR DARLING: Ничего, слюны хватит.
1942742	178713	DR DARLING: Не надо слюны. Давай просто так!
1942542	178718	DR DARLING: О, да!
1942822	178719	DR DARLING: Да!
1942090	178269	NARRATION: Ближайшее будущее. Конец XX века. Землю охватила ядерная война.
1960069	180127	NARRATION: Ближайшее будущее. Конец XX века.
1960079	180126	NARRATION: Землю охватила ядерная война.
1942025	178270	NARRATION: Из радиоактивного пепла Америки восстанет новый солдат.
1936900	178271	NARRATION: Получеловек, полумашина. И на сто процентов американец. Сержант Рекс Пауэр Кольт. Киберсолдат - и киберренегат.
1936885	178327	NARRATION: Он должен уничтожить своего бывшего командира и его батальон безжалостных киборгов.
1936874	178277	NARRATION: На затерянном острове ученик и учитель должны сойтись в последней битве добра и зла, иначе весь мир ждет... полное уничтожение!
1942602	178669	NARRATION: На затерянном острове ученик и учитель должны сойтись в последней битве добра и зла, иначе весь мир ждет... уничтожение!
1937000	178273	NARRATION: Настоящий герой, сержант Рекс Пауэр Кольт в главном кибербоевике года... Far Cry 3: Blood Dragon!
1944733	179289	NARRATION: Восьмидесятые снова с нами! Встречайте главный кибербоевик года... Far Cry 3: Blood Dragon!
1936975	178334	NARRATION: ...Blood Dragon.
1960089	180134	HUD: Вокруг нет драконов. Найдите одного и заманите на базу.
1957984	180014	HUD: Киберсердца помогут заманить дракона к вражеской базе.
1957258	180016	HUD: Напоминаю: можно кинуть дайс, чтобы отвлечь дракона.
1957605	180018	HUD: Внимание! Драконы не смогут туда попасть!
1957890	180019	HUD: Внимание! Драконам никак туда не попасть!
1957850	180021	HUD: На базе еще остались бойцы 'Омеги'. Уничтожьте их.
1957835	180023	HUD: На базе обнаружен кровавый дракон. Избавьтесь от него.
1957120	180025	HUD: На базе обнаружены драконы. Избавьтесь от них.
1957580	180027	REX: Надо быть хитрым, надо пригнуться.
1957620	180029	REX: О, еще плюс один.
1957184	180030	REX: Я стою десятки миллионов и занят вот этим?!
1957960	180031	REX: И кто решил, что это круто... Добыть бы его голову в коллекцию!
1957525	180032	REX: Так, еще... Да какого хера я делаю?!
1957228	180033	REX: Хм, а мне уже начинает нравиться.
1957164	180035	HUD: Не забывайте о своем здоровье! Наноаптечки вы можете найти разбросанными в самых разных местах. Будьте уверены, они вам не повредят.
1957735	180037	REX: Хм, где это я?..
1958027	180277	REX: Черт. Стоит открыть карту.
1958012	180278	REX: Тут был короткий путь...
1957106	180039	HUD: Обнаружено слабое место драконов. Цельтесь в выделенную область.
1957377	180041	REX: Кажется, лучше целиться в грудь.
1957720	180042	REX: Так вот уязвимое место - грудь!
1957855	180044	HUD: Помните, киберзрение поможет найти и пометить врагов.
1957930	180046	REX: Круто.
1957715	180047	REX: Класс.
1960034	180049	REX: Супер.
1957407	180050	REX: Мило.
1957989	180052	REX: И как мне туда попасть? Эй, дверь! Сим-сим, откройся!
1957268	180064	REX: Собрал одно дерьмо, открыл другое дерьмо - получил третье дерьмо. Круто.
1960004	180065	REX: Надеюсь, хоть флаги собирать не придется.
1960659	180149	REX: Ну хоть сраные перья собирать не надо.
1957248	180066	REX: О-о, пушки, пушки, пушки!
1957213	180099	REX: Так если отключить эту лазерную хрень, придут драконы? Да, отличный план.
1957750	180105	HUD: Драконы могут помочь захватить базы.
1957830	180107	HUD: Не забывайте про магазины на своих базах.
1957910	180109	HUD: Помните, Дарлинг просила вас кое-что сделать?
1957292	180110	HUD: Не забудьте о просьбе Дарлинг.
1957655	180111	HUD: Помните о своей цели.
1957600	180112	HUD: Задача Дарлинг еще не выполнена.
1957392	180113	HUD: Не забудьте о главной цели.
1957347	180114	HUD: Цель миссии не выполнена.
1957590	180115	HUD: Помните, зачем вы здесь.
1957730	180116	HUD: Не забыли о задании доктора Дарлинг?
1960099	180135	HUD: Напоминаю.
1957253	180118	HUD: Нужно куда-то попасть? Мгновенное перемещение от корпорации Кобаяси!
1957100	180119	HUD: Система мгновенного перемещения Кобаяси: быстро и безопасно! На 99%!
1957412	180120	HUD: Перемещайтесь с Кобаяси!
1962089	180058	REX: Это... это что, игра какая-то?!
1962099	180060	REX: Полный идиотизм.
1962094	180056	REX: Что это за херня?
1910500	174975	REX: Горячая штучка!
1908809	174976	REX: Я его ошкурил!
1910539	174977	REX: Не я разжег войну...
1910592	174978	REX: Горячая голова!
1910159	174979	REX: Жжешь, сцуко!
1936114	177393	REX: На воре шапка горит.
1909701	174968	REX: Как родился, так и помер, с криком.
1902585	174816	REX: Класс.
1901985	174817	REX: Большой куш!
1902610	174818	REX: Шикарно!
1901740	174819	REX: Вот это прибавка к пенсии.
1902045	174820	REX: Здорово.
1909546	174980	REX: Сотрясение мозга!
1910548	174981	REX: Прям голова раскалывается!
1908521	174982	REX: Вот это мигрень!
1908530	174984	REX: Пораскинул мозгами!
1911456	174985	REX: А где твоя голова?
1936230	177394	REX: Сорви-голова!
1936216	177395	REX: Он уже никого не возглавит.
1936340	177396	REX: Укоротил на голову!
1936317	177397	REX: Как тебе головоломка?
1942247	178585	REX: В голову!
1942256	178626	REX: В голову! Надежнее всего!
1956901	180068	REX: Класс.
1956910	180070	REX: Бах!
1956955	180071	REX: Бум!
1956928	180076	REX: Шмяк.
1956964	180078	REX: Бах!
1956973	180079	REX: Ба-бах!
1956991	180080	REX: Пока.
1957045	180082	REX: Ай.
1957063	180083	REX: Кретин.
1957000	180084	REX: Тупица!
1956892	180085	REX: Отлично.
1960526	180150	REX: Ну и кретин.
1911746	175044	REX: Он вообще без башки!
1927005	176702	REX: Взять!
1922979	176704	REX: Давай, кис-кис...
1929573	176706	REX: Лови, это тебе!
1926343	176708	REX: Лови!
1925500	176710	REX: Держи!
1956820	180087	REX: Давай, давай.
1956811	180088	REX: Лови-ка!
1956874	180089	REX: Давай ешь, дракоша.
1957027	180090	REX: Взять!
1957009	180091	REX: Это тебе.
1956829	180094	REX: Держи!
1956847	180095	REX: Перекусим?
1956919	180096	REX: На печеньку.
1957054	180097	REX: На, жри!
1956838	180098	REX: Ням-ням-ням!
1908878	174986	REX: Обожаю животных!
1910178	174987	REX: Смотри, что я тебе припас!
1909715	174970	REX: Присылайте врача, я и его убью.
1911647	174974	REX: Еще один сгорел на работе.
1942184	178624	REX: Пока всех не перебью, не остановлюсь!
1962044	180101	REX: Хм, наноаптечки кончились. Надо купить.
1958963	180102	REX: Нужны наноаптечки. Пора в магазин.
1958981	180103	HUD: Используй кредиты для покупки аптечек. Звучит прям как в игре!
1924803	176712	REX: Инфаркт...
1927140	176714	REX: Вложу в работу все сердце!
1932363	176716	REX: Я разбил ему сердце!
1931273	176718	REX: Так вот оно - киберсердце.
1923227	176720	REX: Не дергайся.
1933114	176832	REX: Что-то напоминает.
1933148	176833	REX: Опять разбитое сердце.
1933052	176835	REX: Сердце не болит?
1933105	176836	REX: Извини, но мне это нужно.
1956694	179752	REX: Да!
1956802	179753	REX: Другое дело!
1956685	179754	REX: Жуть какая!
1956788	179755	REX: Вот так!
1956712	179756	REX: Иди-ка сюда!
1956651	179757	REX: Люблю я это!
1956774	179758	REX: Мерзость! Обожаю!
1909994	174989	REX: Сюрприз!
1909537	174990	REX: Что, не ожидал?
1909068	174991	REX: Ку-ку!
1936280	177388	REX: Черт, да я крут!
1936095	177389	REX: Умри в тишине.
1936184	177390	REX: Молчание - золото.
1942238	178660	REX: Пора спать.
1942355	178659	REX: Спокойной ночи.
1942346	178661	REX: Ш-ш-ш.
1956865	180074	REX: Идиот.
1957072	180069	REX: Есть!
1942148	178655	REX: Мудак.
1910481	174992	REX: Я только получил права!
1910611	174993	REX: Не стой на пути!
1910429	174994	REX: Какая встреча!
1909213	174995	REX: Дави его!
1936161	177391	REX: Берегись автомобиля!
1936289	177392	REX: Свали отсюда!
1940882	174996	REX: Устроим шведскую семью?
1940918	174997	REX: Людей много, времени мало.
1940954	174998	REX: Работа в радость!
1940765	177401	REX: Поделим по-братски!
1940927	177402	REX: Вместе навсегда!
1940828	175019	REX: Чувствуешь резь в горле? Это мой нож!
1940891	175020	REX: Ты как? Язык не порезал?
1940900	174969	REX: Похоже, ему нужен врач.
1909926	174999	REX: Я заскочил, чтобы сказать: 'Сдохни'.
1908799	175000	REX: Воздух!
1909518	175001	REX: Привет с неба!
1936175	177412	REX: Кибердесант! Что, не ждали?!
1935950	177413	REX: Не ожидал?
1935959	177414	REX: Не больно?
1945151	179575	REX: Чувствуешь боль? Это я!
1942112	178642	REX: Козел.
1940909	175013	REX: Больно? Ну извини.
1940735	175007	REX: Мертвая тишина.
1940972	175008	REX: Произведи фурор!
1940846	175009	REX: Эй, лови!
1940792	177404	REX: А если я!
1940810	177405	REX: Получи гранату!
1940725	175011	REX: Ты что-то уронил!
1940819	175012	REX: Это твое?
1945269	179580	REX: Нет времени представляться, придется тебя просто убить.
1942409	178622	REX: Я утоплю тебя в сортире, полном вонючего драконьего дерьма!
1940783	175010	REX: Рад тебя прирезать.
1940837	175002	REX: Устал до смерти.
1940936	175003	REX: Ку-ку! Ты уже труп!
1940864	175004	REX: Пора спать!
1940855	175005	REX: Да он просто мертвый груз!
1936147	177407	REX: Мертвый груз.
1910626	175045	REX: Вот это прокол!
1939560	178214	REX: Я его подколол!
1910826	175046	REX: Думаю, до него дошло.
1938648	178215	REX: Следи за стрелой.
1942391	178665	REX: В яблочко!
1911345	175033	REX: Первое свидание - без трупов! Обычно...
1910235	175034	REX: За твое убийство, малыш.
1908636	175035	REX: Один выстрел - один труп!
1938744	178216	REX: Выстрел в темноте.
1939655	178217	REX: Очередной труп.
1909600	175042	REX: В порядке очереди!
1911565	175043	REX: Высадил всю обойму!
1908682	175024	REX: Он произвел фурор.
1908550	175025	REX: Взрывы я люблю больше всего.
1911359	175026	REX: Изменения в природе...
1909570	175030	REX: Люблю повеселиться!
1911116	175031	REX: Никто не уйдет... обиженным!
1930375	176692	REX: Одной бочкой меньше!
1929665	176694	REX: Большой бум!
1926541	176696	REX: Пора пошуметь!
1927159	176700	REX: Рвануло от души!
1933175	176827	REX: 10 за артистизм!
1933096	176828	REX: И грянул гром!
1933034	176829	REX: Просто классика!
1909585	175041	REX: Вот так, одной левой!
1939704	178224	REX: Вот это энергия!
1939528	178225	REX: Он неплохо подзарядился!
1939136	178226	REX: Огоньку?
1939187	178227	REX: Я жгу! Вот тебя, например.
1938639	178228	REX: Бух!
1909624	175036	REX: Вот так! Ручная работа!
1908510	175037	REX: Я не виноват, он первый начал!
1942319	178667	REX: Вот это я понимаю!
1942328	178656	REX: Ублюдок.
1942166	178619	REX: Жри дерьмо, ты, киберублюдок!
1909436	175038	REX: Рад тебя убить.
1910873	175039	REX: Гордись, тебя подстрелил Рекс.
1911770	175040	REX: Пушки не убивают... А я - да!
1911014	174971	REX: Скучал по мне? А я по тебе - нет.
1911251	175032	REX: Вот и дробовик!
1910458	175048	REX: Аста ла виста!
1908893	175047	REX: Время дробовика!
1909745	174973	REX: Я пришел убивать! Есть добровольцы?
1911661	175027	REX: Звездочка моя...
1910897	175028	REX: Да он просто звезда!
1908853	175029	REX: Я его звезданул.
1942193	178648	REX: Звезды из глаз?
1942139	178646	REX: Я ниндзя!
1942220	178647	REX: Люблю сюрикены!
1942283	178650	REX: Это ж звездная болезнь!
1909504	175016	REX: Ой, уронил!
1940945	178652	REX: Жри сталь!
	section
	XP kicker
HUD_XP_TAKEDOWN	162743	БЫСТРОЕ УБИЙСТВО
HUD_XP_DEATHFROMABOVE	162744	УБИЙСТВО СВЕРХУ
HUD_XP_DUALDEATHFROMABOVE	162747	ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО СВЕРХУ
HUD_XP_DEATHFROMBELOW	162749	УБИЙСТВО СНИЗУ
HUD_XP_DUALDEATHFROMBELOW	162748	ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО СНИЗУ
HUD_XP_GRENADETAKEDOWN	162750	ТРЮК С ГРАНАТОЙ
HUD_XP_GUNSLINGERTAKEDOWN	162745	УБИЙСТВО С КРАЖЕЙ ОРУЖИЯ
HUD_XP_SHURIKENTAKEDOWN	162751	УБИЙСТВО СЮРИКЕНОМ
HUD_XP_HEAVYBEATDOWN	162746	УБИЙСТВО ВРАГА С ТЯЖЕЛЫМ ОРУЖИЕМ
HUD_XP_CHAINEDTAKEDOWN	162756	СЕРИЙНОЕ УБИЙСТВО
HUD_XP_HEADSHOT	162752	ВЫСТРЕЛ В ГОЛОВУ
HUD_XP_EXPLOSIVEKILL	162757	ВЗРЫВНОЕ УБИЙСТВО
HUD_XP_STEALTHKILL	162822	БЕСШУМНОЕ УБИЙСТВО
HUD_XP_HOLDBREATH	162823	УБИЙСТВО С ТВЕРДОЙ РУКОЙ
HUD_XP_DRAGON	178500	ДРАКОН УБИТ
HUD_XP_CASUALTY	177361	ПОТЕРИ
HUD_XP_REWARD	179747	НАГРАДА
HUD_XP_CPAWARDED	177362	КО
HUD_XP_CP_REACHED	177363	НОВЫЙ УРОВЕНЬ!
HUD_XP_CP_TO_NEXT_LEVEL	179571	ДО НОВОГО УРОВНЯ: %d
HUD_XP_LEVEL_UP	178580	НОВЫЙ УРОВЕНЬ!
	section
	HUD Popups
HUDPOPUP_HUD_WIKI_VICEGUIDE	116272	img='MC_TX_ViceGuide' ДОСТУПНЫ НОВЫЕ СВЕДЕНИЯ
HUDPOPUP_HUD_NEWMISSION	157365	НОВАЯ МИССИЯ
HUDPOPUP_HUD_CYBERHINTS_TITLE	180337	КИБЕРПОДСКАЗКИ
HUDPOPUP_HUD_COLLECTIBLES_ADDED	177344	img='MC_TX_Tutorials' ОБНОВЛЕНИЕ ОСОБЫХ ПРЕДМЕТОВ
HUDPOPUP_HUD_PRESS_BACK	155654	НАЖМИТЕ [ContextualPopupOpen]
HUDPOPUP_HUD_GARRISONS_TITLE	176891	ОСВОБОЖДЕННАЯ БАЗА
HUDPOPUP_HUD_GARRISONS2	176892	img='MC_TX_Outpost' %d ИЗ 13
HUDPOPUP_HUD_INCOMINGCALL	177852	ВХОДЯЩИЙ ЗВОНОК
HUDPOPUP_HUD_REWARD_XP	177853	%ls КО
HUDPOPUP_HUD_REWARD_CP	159998	%ls КО
HUDPOPUP_HUD_PRESS_START	180276	НАЖМИТЕ [StartFlash]
HUDPOPUP_HUD_REWARD_MONEY	159999	$ %ls
HUDPOPUP_HUD_BASIC_TRAINING_UPDATE	176889	img='MC_TX_ViceGuide' БАЗОВЫЙ ТРЕНИНГ: НОВЫЕ ДАННЫЕ
HUDPOPUP_ALLALARMSOFF	177347	ВСЕ СИГНАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ОТКЛЮЧЕНЫ
HUDPOPUP_MEGASHIELD_ACTIVATED	177854	МЕГАЩИТ АКТИВИРОВАН
HUDPOPUP_MEGASHIELD_DEACTIVATED	177855	МЕГАЩИТ ДЕАКТИВИРОВАН
HUDPOPUP_DONTSHOOT_BENJI	177856	НЕ СТРЕЛЯЙТЕ В ИНЖЕНЕРА
HUDPOPUP_DONTSHOOT_SPIDER	177857	НЕ СТРЕЛЯЙТЕ В СПАЙДЕРА
HUDPOPUP_ITEM_COLLECTED	178160	НАЙДЕН ПРЕДМЕТ
HUDPOPUP_HUD_DATACONSOLE_TUTORIAL	116273	img='MC_TX_Tutorials'  БАЗА ДАННЫХ ОБНОВЛЕНА
HUDPOPUP_HUD_DATACONSOLE_TUTORIAL_ADDED	157362	img='MC_TX_Tutorials' ДОБАВЛЕНО РУКОВОДСТВО ПО БАЗОВОЙ ПОДГОТОВКЕ.
HUDPOPUP_HUD_CHECKPOINT_REACHED	157289	КОНТРОЛЬНАЯ ТОЧКА ДОСТИГНУТА
HUDPOPUP_HUD_REWARD	159612	НАГРАДА
HUDPOPUP_MISSION_MISSIONCOMPLETE	25552	ГОТОВО
HUDPOPUP_SHOOTING_HOLDBREATH	155217	[HoldBreath] ЗАДЕРЖАТЬ ДЫХАНИЕ
HUDPOPUPS_OBJECTIVE	179503	ЗАДАНИЕ
HUDPOPUP_SHOOTING_ZOOM	172552	[SniperZoom] ПРИБЛИЗИТЬ
HUDPOPUP_SHOOTING_HOLDBREATH2	155219	[HoldBreath] ЗАДЕРЖАТЬ ДЫХАНИЕ [SniperZoom] ПРИБЛИЗИТЬ
HUDPOPUP_DRAGON_HEALTH_FEEDBACK	179565	ДРАКОН
HUDPOPUP_HUD_NEWATSTORES	156267	НОВИНКИ В МАГАЗИНАХ
HUD_POPUP_EXOTIC_HOLD	143243	УДЕРЖИВАЙТЕ
HUD_POPUP_EXOTIC_MASH	143244	НАЖИМАЙТЕ РАЗ ЗА РАЗОМ
HUD_POPUP_EXOTIC_EXIT	149209	ВЫХОД
HUD_POPUP_SHOP_AREA_SCANNING	179607	В МАГАЗИНЕ ДОСТУПНЫ СПУТНИКОВЫЕ КАРТЫ
HUD_POPUP_BUY_GAME	180152	КУПИТЬ ЭТУ ПОТРЯСАЮЩУЮ ИГРУ?
HUDPOPUP_RESET_OUTPOSTS	180551	Все базы вернутся под вражеский контроль. Все незавершенные побочные миссии и задания будут скрыты. Вы уверены? Это действие нельзя отменить.
HUDPOPUP_RESET_OUTPOSTS_CONDITION	180552	Вы должны завершить все миссии и освободить все базы, чтобы разблокировать эту функцию.
	section
	Attachments
HUDPOPUP_HUD_NEWGEAR	156254	НОВОЕ ОРУЖИЕ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_OTTO9_LASERSIGHT	176893	img='TX_Otto9'  ЛАЗЕРНЫЙ ПРИЦЕЛ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_OTTO9_NIGHTSCOPE	177898	img='TX_Otto9'  НОЧНОЙ ПРИЦЕЛ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_OTTO9_SOUND_FLASH_SUP	177899	img='TX_Otto9'  ГЛУШИТЕЛЬ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_OTTO9_HIGHCAPACITY_MAG	177900	img='TX_Otto9'  УВЕЛИЧЕННЫЙ МАГАЗИН
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_OTTO9_SCOPEFOG	177901	img='TX_Otto9'  ПРОТИВОТУМАННЫЙ ПРИЦЕЛ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_OTTO9_TAGGING_SCOPE	177902	img='TX_Otto9'  'УМНЫЙ' ПРИЦЕЛ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_OTTO9_MAX_AMMO	179605	img='TX_Otto9'  МАКСИМАЛЬНЫЙ МАГАЗИН
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_TERMINUS_EXTENDEDMAG	176894	img='TX_Terminus'  РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_TERMINUS_DOUBLE_BARREL	177903	img='TX_Terminus'  ДВА СТВОЛА
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_TERMINUS_RELOADKIT	177904	img='TX_Terminus'  БЫСТРОЕ ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_TERMINUS_QUADRUPLE_BARREL	177905	img='TX_Terminus'  ЧЕТЫРЕ СТВОЛА
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_TERMINUS_FIRE ROUNDS	177906	img='TX_Terminus'  ЗАРЯДЫ 'ИНФЕРНО'
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_TERMINUS_HIGHCAPACITY_MAG	177907	img='TX_Terminus'  ОГРОМНЫЙ МАГАЗИН
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_TERMINUS_MAX_AMMO	179604	img='TX_Terminus'  НАГРУДНЫЙ ПАТРОНТАШ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_INFILTRATOR101_LIGHTBARREL	176895	img='TX_Infiltrator'  ОБЛЕГЧЕННЫЙ СТВОЛ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_INFILTRATOR101_GRIP_BETTERHIP	177908	img='TX_Infiltrator'  УЛУЧШЕННАЯ РУКОЯТКА
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_INFILTRATOR101_EXTENDED_MAG	177909	img='TX_Infiltrator'  РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_INFILTRATOR101_FULL_AUTO	177910	img='TX_Infiltrator'  ПОЛНЫЙ АВТОМАТ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_INFILTRATOR101_LASER_ROUNDS	177911	img='TX_Infiltrator'  СТРЕЛЬБА ЛАЗЕРОМ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_INFILTRATOR101_HIGHCAPACITY_MAG	177912	img='TX_Infiltrator'  ЗДОРОВЕННЫЙ МАГАЗИН
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_INFILTRATOR101_MAX_AMMO	179603	img='TX_Infiltrator'  МЕШОК МАГАЗИНОВ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_VIPER_EXTENDED_MAG	176896	img='TX_Viper'  РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_VIPER_HIGH_POWERED_SCOPE	177913	img='TX_Viper'  МОЩНЫЙ ПРИЦЕЛ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_VIPER_SCOPE_FOG	177914	img='TX_Viper'  ПРОТИВОТУМАННЫЙ ПРИЦЕЛ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_VIPER_STEADY_ARM	177915	img='TX_Viper'  СТАБИЛИЗАТОР ПРИЦЕЛА
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_VIPER_EXPLOSIVE_ROUNDS	177916	img='TX_Viper'  РАЗРЫВНЫЕ ПУЛИ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_VIPER_RELOAD_KIT	177917	img='TX_Viper'  БЫСТРОЕ ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_VIPER_MAX_AMMO	179602	img='TX_Viper'  ЯЩИК ПАТРОНОВ
	section
	Quests
HUDPOPUP_HUD_NEW_QUEST	157203	НОВОЕ ЗАДАНИЕ
HUDPOPUP_HUD_NEW_QUESTS	157204	ДОСТУПНО В ЗАЛЕ ПРИКЛЮЧЕНИЙ. ОТКРОЙТЕ НОВЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ!
HUDPOPUP_HUD_NEWWANTEDQUEST	154378	НОВОЕ ЗАДАНИЕ 'ПУТЬ ХИЩНИКА'
HUDPOPUP_HUD_NEW_WANTED	150321	img='MC_TX_HuntingPOI' ДОСТУПНО НОВОЕ ЗАДАНИЕ 'ПУТЬ ХИЩНИКА'.
HUDPOPUP_HUD_NEWHUNTINGQUEST	154377	НОВОЕ ЗАДАНИЕ 'ПУТЬ ХИЩНИКА'
HUDPOPUP_HUD_NEW_HUNTING	150323	img='MC_TX_HuntingPOI' ДЛЯ ЭТОГО РЕГИОНА ОТКРЫТО НОВОЕ ЗАДАНИЕ 'ПУТЬ ХИЩНИКА'.
HUDPOPUP_HUD_NEW_HOSTAGE_QUEST	178231	НОВОЕ ЗАДАНИЕ 'ЗАЛОЖНИК'
HUDPOPUP_HUD_NEW_HOSTAGE	178232	img='MC_TX_WantedPOI' ДОСТУПНО НОВОЕ ЗАДАНИЕ 'ЗАЛОЖНИК'.
	section
	Weapons
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_DAMMINIGUN	178758	img='TX_DaM'  TERROR 4000 ДОСТУПЕН В МАГАЗИНЕ.
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_FLAMER	180454	img='TX_Flamer'  FLAMER ДОСТУПЕН В МАГАЗИНЕ.
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_KILLSTAR	176900	img='TX_KillStar'  'ЛУЧ СМЕРТИ' ДОСТУПЕН В МАГАЗИНЕ.
HUDPOPUP_HUD_NEW_SHOPITEMS_ALL_WEAPONS	179600	В МАГАЗИНЕ ДОСТУПНО ВСЕ ОРУЖИЕ
WIKI_VICEGUIDE_WEAPONS_HEADER	104568	ОРУЖИЕ
DATACONSOLE_TANTO	176858	DRAGON BLADE
DATACONSOLE_TANTO_DESC	176849	Dragon Blade, он же Клинок Дракона, он же Танто, – верный друг всякого ковбоя в маске… Стоп. Это что, какое-то оружие ниндзя? Разве бывают индейцы-ниндзя? Нет? А почему? Бывают же белые ниндзя, афро-американские ниндзя и лучадоры – считай, мексиканские ниндзя. Есть даже индеец-ассасин – хотите, поговорим о нем? Нет? Ну и ладно! Короче, Танто – клинок ниндзя, который сперли белые.
DATACONSOLE_PMS	176859	ПМЩ
DATACONSOLE_PMS_DESC	176850	Переносной мегащит – это почти гарантированный способ защиты от кровавых драконов. 'Почти' – потому что гарантированного не существует. Вообще. Отправить в бой вместо себя какого-нибудь киборга, которым можно управлять, развалясь в кресле и дергая джойстик, тоже не выйдет. Кстати, ПМЩ против драконьего огня не помогает. Так что с защитой выходит тоже как-то не очень.
DATACONSOLE_OTTO9	176860	A.J.M. 9
DATACONSOLE_OTTO9_DESC	176851	Совершенно очевидно, что это шикарный пистолет: офигенное дульное пламя, огонь очередями по три – самое то, чтобы вдарить врагу по яйцам. Он был назван в честь погибшего на посту полицейского, который мужественно сражался с ужасами мегатрущоб Нью-Йорка и техногенных пустошей.
DATACONSOLE_TERMINUS	176861	GALLERIA 1991
DATACONSOLE_TERMINUS_DESC	176852	Когда заходит речь о дробовиках, люди начинают бросаться терминами вроде 'убойная сила' и 'зачистка', но на самом деле это просто идеальное оружие, чтобы почувствовать себя круче всех. Хороший, плохой… главное – у кого ружье! С ним даже последнему маменькиному сынку не придется надрываться, чтобы спасти своих друзей – таких же маменькиных сынков. Выстрел в морду из двух стволов разом кардинально меняет ситуацию.
DATACONSOLE_INFILTRATOR101	176862	FAZERTRON
DATACONSOLE_INFILTRATOR101_DESC	176853	Новенькая штучка, только что с конвейера, да еще под названием Fazertron, определенно должна стрелять чем-нибудь офигенным – лазерными лучами там, или хотя бы муравьедами. Как бы не так! Эта штурмовая винтовка стреляет самыми обычными пулями и только после модернизации начинает плеваться смертоносными лучами. 'Твою мать! – думаете вы. – Хочу, чтоб эта хрень стреляла муравьедами, наскипидаренными до белого каления! Вот зачем так обламывать?!' А вот затем.
DATACONSOLE_VIPERASSAULTGUN	176863	KOBRACON
DATACONSOLE_VIPERASSAULTGUN_DESC	176854	Практически каждому знакомо бодрящее ощущение шила в одном месте. А теперь представьте то же самое, только в мозгу. Именно это происходит, когда 'Kobracon' попадает в руки хорошего снайпера. В руках плохого снайпера это только напрасный расход боеприпасов и источник раздражения для какого-нибудь вражеского часового, который будет удивленно интересоваться у приятелей: 'Это чего сейчас тут прожужжало?'
DATACONSOLE_DAM_MINIGUN	178720	TERROR 4000
DATACONSOLE_DAM_MINIGUN_DESC	178721	'Terror 3000' достиг максимальной скорострельности, возможной для оружия, стреляющего пулями, а не каким-нибудь там стальным лазерным лучом. Поэтому следующее поколение миниганов было решено развивать в другом направлении. 'Terror 4000' отличается противоскользящим покрытием на рукоятках, микровентиляторами, сдувающими пот с разгоряченного стрелка, а также плазменными колонками, позволяющими поразить зрителей заодно и объемным звуком. Вот это настоящее развлечение!
DATACONSOLE_BOW	176864	ЛУК
DATACONSOLE_BOW_DESC	176855	Это лук. Если такого описания недостаточно, то садиться играть вообще не стоит. Лучше почитать словарь, например. Людей, которые не знают, что такое лук, надо из него и пристрелить. 'Но лук уже устарел', – ноете вы. Не проблема: мы добавили неоновую подсветку, а что может быть современнее неона. За луком будущее!
DATACONSOLE_FLAMER	176865	FLAMER
DATACONSOLE_FLAMER_DESC	176856	Первые огнеметы, предшественники Flamer, были в ходу еще в Древней Греции. Греческий огонь, и все такое. Нет, Олимпиада тут ни при чем. Во всяком случае, если поливание соперников горючей смесью и входило в программу древних Олимпийских игр, нам об этом ничего не известно. И вообще на самом деле настоящий греческий огонь применяли никакие не греки, а византийцы. Но мы, кажется, отвлеклись.
DATACONSOLE_KILLSTAR	176866	ЛУЧ СМЕРТИ
DATACONSOLE_KILLSTAR_DESC	176857	Что может быть лучше, чем привязанный к руке танк? 'Луч смерти'! Оружие, тайна разработки которого покрыта мраком. Эта ручная лазерная пушка питается от био-амплитудного излучения человеческого тела, достигая тонально-резонансной полярности… короче, понятно? Нет? Ну и ладно. В общем, это РУЧНАЯ (!) ЛАЗЕРНАЯ (!!) ПУШКА (!!!)! Внимание: может вызвать глазной герпес. Но… это же РУЧНАЯ ЛАЗЕРНАЯ ПУШКА!
DATACONSOLE_GRENADE	178501	ГРАНАТЫ
DATACONSOLE_GRENADE_DESC	178502	Гранаты – замечательная вещь. Известные с глубокой древности, эти полезные плоды всемирно известны как символ плодородия, процветания и любви. Райское яблоко, которым соблазнилась Ева, – это именно гранат. Впрочем, хватит о фруктах. Нас интересуют те гранаты, которые взрываются. Обычно их бросают с каким-нибудь идиотским воплем типа: 'Ложись! Граната!' А потом они взрываются. Какой сюрприз.
DATACONSOLE_MOLOTOV_DESC	178506	Оптимисты обычно говорят, что бутылка наполовину полная. Пессимисты – что наполовину пустая. Но мало кто успевает что-то сказать, когда на них падает сосуд, наполненный легковоспламеняющейся зажигательной смесью. Изобретено это средство было во время Испанской гражданской войны, а гордое имя Molotox ему дали финны после Советского вторжения в Финляндию. Кажется, это самая известная шутка, придуманная финнами.
DATACONSOLE_MOLOTOV	178505	MOLOTOX
DATACONSOLE_C4000	178503	С-400
DATACONSOLE_C4000_DESC	178504	С-400 – новое слово в области разработки пластичных взрывчатых веществ. Изобрел этот состав воспитатель детского сада, обнаруживший, что сырая глина под воздействием детского смеха и пота взрывается. С тех пор С-400 успела разочаровать весь мир, но продолжает продаваться благодаря агрессивной рекламной кампании: под навязчивую музыку толстые смеющиеся дети потеют напоказ под одобрительные возгласы родителей. Жуть какая.
DATACONSOLE_MINE	179615	МИНА
DATACONSOLE_MINE_DESC	179616	Мины – это такие штуки, которые надо совать в землю, а потом на них кто-то наступает и взрывается. Наверное, их изобретатель ужасно боялся человеческих ступней. Всякое бывает, правда? Есть же люди, для которых ступни – фетиш? Вот, видимо, у кого-то, наоборот, фобия. Ходят и думают: 'Ноги должны начинаться с коленей!' А потом изобретают мины. Или они вообще людей не любят? Короче говоря, мины явно изобрела какая-то сволочь.
	section
	Gear
HUDPOPUP_CYBERHEARTSFULL	172057	МАКСИМУМ КИБЕРСЕРДЕЦ
HUDPOPUPS_CYBERHEARTS_FULL_DESC	149242	ВЫ НЕ МОЖЕТЕ НЕСТИ БОЛЬШЕ КИБЕРСЕРДЕЦ
HUDPOPUP_BODYARMOR	177933	БРОНЕЖИЛЕТ НАДЕТ
HUDPOPUP_BODYARMOR2	155475	БРОНЕЖИЛЕТ НАДЕТ
	section
	Skills
HUDPOPUP_SKILLSPOINTS	116268	img='MC_TX_Skills' ПОЛУЧЕН НАВЫК
HUDPOPUP_SKILLSPOINTS2	172091	Нажмите [Start]
HUDPOPUP_HUD_NEWSKILLS	154380	Новые навыки
HUDPOPUP_HUD_NEWSKILLS2	179606	НОВЫЙ НАВЫК
SKILL_ABILITY_NAME_KNOCKDOWNRESIST	83893	ВСТРОЕННЫЙ ГИРОСКОП
SKILL_ABILITY_DESC_KNOCKDOWNRESIST	83958	Получайте меньше повреждений при нападении животных. Врагам будет сложнее сбить вас с ног.
SKILL_ABILITY_NAME_QUICKRELOAD	83923	ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ С ПРИЦЕЛОМ
SKILL_ABILITY_DESC_QUICKRELOAD	83961	Перезаряжайте пистолеты и дробовики на %d%% быстрее.
SKILL_ABILITY_NAME_FASTERWEAPONHANDLING	83920	БЫСТРАЯ СМЕНА
SKILL_ABILITY_DESC_FASTERWEAPONHANDLING	83980	Быстрее меняйте оружие и принимайте положение для стрельбы при помощи [IronSight].
SKILL_ABILITY_NAME_SPRINTRELOAD	83914	ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ НА БЕГУ
SKILL_ABILITY_DESC_SPRINTRELOAD	83950	Удерживайте [Reload], чтобы на бегу перезарядить оружие.
SKILL_ABILITY_NAME_CROUCHRUN	83928	БОЛЬШОЙ РАЗГОН
SKILL_ABILITY_DESC_CROUCHRUN	84006	Двигайтесь быстрее в положении пригнувшись.
SKILL_ABILITY_NAME_FASTBOWDRAW	83926	МАСТЕР-ЛУЧНИК
SKILL_ABILITY_DESC_FASTBOWDRAW	83986	Вы сможете доставать стрелы из колчана и стрелять на %d%% быстрее.
SKILL_ABILITY_NAME_BOWHANDLING	83916	ЛУЧНИК-СНАЙПЕР
SKILL_ABILITY_DESC_BOWHANDLING	83960	Во время прицеливания вам будет проще удерживать лук в неподвижном положении.
SKILL_ABILITY_NAME_ARMORDEFENSEA	83895	НАНОБРОНЯ
SKILL_ABILITY_DESC_ARMORDEFENSEA	83972	Внутренние модификации позволяют броне поглощать на %d%% больше урона.
SKILL_ABILITY_NAME_IMPROVEDMANUALHEAL2	149136	ЭКСПЕРТНЫЙ РЕМОНТ
SKILL_ABILITY_DESC_IMPROVEDMANUALHEAL2	149213	Если у вас нет наноаптечек, удерживайте [Heal], чтобы подлатать себя и восстановить %d ед. здоровья.
SKILL_ABILITY_NAME_IMPROVEDMANUALHEAL	83888	УЛУЧШЕННЫЙ РЕМОНТ
SKILL_ABILITY_DESC_IMPROVEDMANUALHEAL	83947	Если у вас нет наноаптечек, удерживайте [Heal], чтобы подлатать себя и восстановить %d ячеек здоровья.
SKILL_ABILITY_NAME_HEALTHSLOTSA	83886	ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
SKILL_ABILITY_DESC_HEALTHSLOTSA	83940	Получите дополнительную ячейку здоровья.
SKILL_ABILITY_NAME_FIREDAMAGERESIST	83898	АСБЕСТОВАЯ БРОНЯ
SKILL_ABILITY_DESC_FIREDAMAGERESIST	83975	Получайте на %d%% меньше повреждений от огня.
SKILL_ABILITY_NAME_EXPLOSIONDAMAGERESIST	83890	БРОНЕШТАНЫ
SKILL_ABILITY_DESC_EXPLOSIONDAMAGERESIST	83955	Получайте на %d%% меньше повреждений от взрывчатки.
SKILL_ABILITY_NAME_HEAVYTAKEDOWN	83870	УБИЙСТВО ВРАГА С ТЯЖЕЛЫМ ОРУЖИЕМ
SKILL_ABILITY_DESC_HEAVYTAKEDOWN	83965	Нажмите [TakeDown], чтобы убить пулеметчика или огнеметчика.
3х КО за убийство.
SKILL_ABILITY_NAME_GRENADETAKEDOWN	83894	ТРЮК С ГРАНАТОЙ
SKILL_ABILITY_DESC_GRENADEPINPULLTAKEDOWN	83971	Вытащите чеку у гранаты на поясе врага и оттолкните его.
5х КО за каждое убийство гранатой.
SKILL_ABILITY_NAME_PISTOLMARKSMANTAKEDOWN	83899	УБИЙСТВО С КРАЖЕЙ ОРУЖИЯ
SKILL_ABILITY_DESC_PISTOLMARKSMANTAKEDOWN	83976	Украдите у врага пистолет, нажав после убийства [IronSight] и перебейте всех поблизости с помощью [Fire].
5х КО за убийство из пистолета.
SKILL_ABILITY_NAME_AIMEDRELOAD	83862	ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ С ПРИЦЕЛОМ
SKILL_ABILITY_DESC_AIMEDRELOAD	83945	Если вы используете [IronSight] и хотите быстро перезарядить пистолет или снайперскую винтовку, нажмите [Reload].
SKILL_ABILITY_NAME_BULLETREDUCTIONA	83866	ГИРОСТАБИЛИЗАТОР
SKILL_ABILITY_DESC_BULLETREDUCTIONA	83953	Вы будете точнее стрелять навскидку из всех видов оружия.
SKILL_ABILITY_NAME_SPRINTBURSTC	83878	РЫВОК
SKILL_ABILITY_NAME_STEADYAIMB	83876	СТАЛЬНЫЕ ЛЕГКИЕ
SKILL_ABILITY_DESC_STEADYAIMB	83987	Нажмите [SteadyAim], чтобы перекрестье прицела стало неподвижным в 4 раза дольше при стрельбе из оружия с оптическим прицелом.
SKILL_ABILITY_NAME_STEADYAIMA	83860	ЖЕЛЕЗНЫЕ ЛЕГКИЕ
SKILL_ABILITY_DESC_STEADYAIMA	83939	Нажмите [SteadyAim], чтобы перекрестье прицела стало неподвижным в 2 раза дольше при стрельбе из оружия с оптическим прицелом.
SKILL_ABILITY_NAME_HEALTHREGEN1	149137	БИОРЕГЕНЕРАЦИЯ
SKILL_ABILITY_DESC_HEALTHREGEN1	149214	Частично поврежденные ячейки здоровья регенерируют на %d%% быстрее.
SKILL_ABILITY_NAME_HEALTH_ADDED	177387	ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Дополнительная ячейка здоровья.
SKILL_ABILITY_DESC_LOOTTAKEDOWN	180287	После убийства на близком расстоянии трофеи с тела собираются автоматически.
SKILL_ABILITY_NAME_LOOTTAKEDOWN	180286	ГРАБИТЕЛЬ
HUDPOPUP_OUTOFBOUNDS	163339	Вы выходите за границы. Вернитесь!
	section
	Collectibles
WIKI_COLLECTIBLES_HEADER	104551	ОСОБЫЕ ПРЕДМЕТЫ
HUDPOPUP_HUD_WIKI_CARLYLESNOTES	116269	img='MC_TX_Letter' Заметки Карлайла: найдено %d из 10.
HUDPOPUP_HUD_WIKI_VHS	116270	img='MC_TX_SDCard' Видеокассеты: найдено %d из 12.
HUDPOPUP_HUD_WIKI_TVSETS	116271	img='MC_TX_Relics' Телевизоры: найдено %d из 32.
HUDPOPUP_HUD_WIKI_ANIMAL	180121	Убито животных: %d из 12.
COLLECTIBLES_TVSETS_FOUND	157697	НАЙДЕНО ТЕЛЕВИЗОРОВ
COLLECTIBLES_CARLYLESNOTES_FOUND	157698	НАЙДЕНО ЗАМЕТОК КАРЛАЙЛА
COLLECTIBLES_VHSTAPES_FOUND	157700	НАЙДЕНО ВИДЕОКАССЕТ
COLLECTIBLES_TVSETS_NOT_FOUND	163692	ТЕЛЕВИЗОРОВ НЕ НАЙДЕНО
COLLECTIBLES_VHSTAPES_NOT_FOUND	157900	ВИДЕОКАССЕТ НЕ НАЙДЕНО
COLLECTIBLES_CARLYLESNOTES_NOT_FOUND	157899	ЗАМЕТОК КАРЛАЙЛА НЕ НАЙДЕНО
COLLECTIBLES_ANIMALS_KILLED	179626	УБИТО ЖИВОТНЫХ
COLLECTIBLES_ANIMALS_NOT_KILLED	179627	НЕ УБИТО ЖИВОТНЫХ
	section
	Warning
HUDPOPUP_HUD_WARNING_NOWEAPONS	180230	НЕТ ОРУЖИЯ
	section
	Camera UI
HUD_CAMERA_AICLASS_FOOT_SOLDIER	178139	ШТУРМОВИК
HUD_CAMERA_AICLASS_HEAVY	155772	ТЯЖЕЛОВЕС
HUD_CAMERA_AICLASS_CLOSE_RANGE	177149	БЛИЖНИЙ БОЙ
HUD_CAMERA_AICLASS_SNIPER	178105	СНАЙПЕР
HUD_CAMERA_AICLASS_PASSIVE	178140	ТРАВОЯДНОЕ
HUD_CAMERA_PREDATOR	177146	ХИЩНИК
HUD_CYBEREYE_SCANNING	177350	СКАНИРОВАНИЕ…
HUD_CYBEREYE_IDENTIFIED	177351	ИДЕНТИФИЦИРОВАНО
HUD_CYBEREYE_ZOOMIN	177352	УВЕЛИЧИТЬ
HUD_CYBEREYE_ZOOMOUT	177353	УМЕНЬШИТЬ
HUD_CYBEREYE_OFF	177354	ОТКЛЮЧИТЬ КИБЕРЗРЕНИЕ
	section
	Button prompts
SP_Actions_Interact	56344	УДЕРЖИВАЙТЕ [Interact] ДЛЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ.
SP_Actions_Detach	56343	[ZipDetach] ОТПУСТИТЬ ТРОС
SP_Actions_Climb	56345	[Climb] ВЗОБРАТЬСЯ
SP_Actions_Reload	56331	[Reload] ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ
SP_Actions_Loot	59889	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ОБОБРАТЬ ТРУП.
SP_Actions_Loot_BD	104575	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ВЫРВАТЬ КИБЕРСЕРДЦЕ.
SP_Actions_Just_Loot	118675	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ОБОБРАТЬ.
SP_Actions_Use	154933	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ.
SP_Actions_Take_Item	118674	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ВЗЯТЬ ПРЕДМЕТ.
SP_Actions_Take_Items	118673	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ВЗЯТЬ ПРЕДМЕТЫ.
SP_Actions_Weaponswapping_To	25506	В
SP_Actions_Takedown	59890	[TakeDown] НАПАСТЬ НЕОЖИДАННО
SP_Actions_Takedown_From_Above	59891	ПРЫГНИТЕ НА ВРАГА, ЧТОБЫ НЕОЖИДАННО НАПАСТЬ НА НЕГО.
SP_Actions_Takedown_From_Above2	152238	ПРЫГНИТЕ НА ВРАГОВ, ЧТОБЫ ВЫПОЛНИТЬ ДВОЙНОЕ БЫСТРОЕ УБИЙСТВО.
SP_Actions_Takedown_From_Water	118680	[TakeDown] НАПАСТЬ ИЗ ВОДЫ
SP_Actions_Takedown_From_Water2	152236	[TakeDown] ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО
SP_Actions_Takedown_From_Ledge	118681	[TakeDown] НАПАСТЬ С КАРНИЗА
SP_Actions_Takedown_From_Ledge2	152237	[TakeDown] ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО
SP_Actions_Throwknife	59892	[Aim] ПРИЦЕЛИТЬСЯ
[Fire] МЕТНУТЬ НОЖ
SP_Actions_LeaveGlider	69985	УДЕРЖИВАЙТЕ [LeaveVehicle], ЧТОБЫ ПОКИНУТЬ ПЛАНЕР.
SP_Actions_DisableAlarm	71685	УДЕРЖИВАЙТЕ [Interact], ЧТОБЫ ОТКЛЮЧИТЬ СИГНАЛИЗАЦИЮ.
SP_Actions_Take_Animal_Parts	104637	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ОТРЕЗАТЬ ЧАСТИ ТУШИ ЖИВОТНОГО.
SP_Actions_Chain	106135	АТАКА НЕСКОЛЬКИХ ПРОТИВНИКОВ
SP_Actions_Loot_Container	108976	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ОБЧИСТИТЬ КОНТЕЙНЕР.
SP_Actions_Loot_Cash_Pile	108977	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ЗАБРАТЬ КРЕДИТЫ.
SP_Actions_Wallet_Full	132212	БУМАЖНИК ПОЛОН
SP_Actions_Wallet_Full_Header	156351	БУМАЖНИК ПОЛОН
SP_Actions_Wallet_Full_Prompt	149241	НЕВОЗМОЖНО ОБОБРАТЬ. БУМАЖНИК ПОЛОН
SP_Actions_NoWeapons	153753	В ЭТОЙ ЗОНЕ НЕЛЬЗЯ НОСИТЬ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОРУЖИЕ.
SP_DollarSign	154949	$
SP_XPSign	154950	КО
SP_Actions_Commandeer	166306	УДЕРЖИВАЙТЕ [Interact], ЧТОБЫ УГНАТЬ МАШИНУ.
SP_Loot_Ammo	155553	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ВЗЯТЬ БОЕПРИПАСЫ.
SP_Loot_Ammo_Full	155569	БОЕКОМПЛЕКТ ПОЛОН
SP_Nanomeds_Full	159703	НАНОАПТЕЧЕК ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Nanomeds_Full	156506	НАНОАПТЕЧЕК ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Actions_Heal	56341	УДЕРЖИВАЙТЕ [Heal], ЧТОБЫ ЛЕЧИТЬ.
SP_Loot_Ammo_Otto9	155477	ПАТРОНЫ ДЛЯ A.J.M. 9: x
SP_Loot_Ammo_Otto9_Full	155554	ПАТРОНОВ ДЛЯ A.J.M. 9 ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Ammo_Terminus	155481	ПАТРОНЫ ДЛЯ GALLERIA 1991: x
SP_Loot_Ammo_Terminus_Full	155556	ПАТРОНОВ ДЛЯ GALLERIA 1991 ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Ammo_Infiltrator101	155486	ПАТРОНЫ ДЛЯ FAZERTRON: x
SP_Loot_Ammo_Infiltrator101_Full	155557	ПАТРОНОВ ДЛЯ FAZERTRON ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Ammo_Viper	155479	ПАТРОНЫ ДЛЯ KOBRACON: x
SP_Loot_Ammo_Viper_Full	155558	ПАТРОНОВ ДЛЯ KOBRACON ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Ammo_DaMMinigun	155487	ПАТРОНЫ ДЛЯ TERROR 4000: x
SP_Loot_Ammo_DaMMinigun_Full	155559	ПАТРОНОВ ДЛЯ TERROR 4000 ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Ammo_Flame	155489	СМЕСЬ ДЛЯ FLAMER: x
SP_Loot_Ammo_Flame_Full	155563	FLAMER ЗАПРАВЛЕН ПОЛНОСТЬЮ
SP_Loot_Ammo_Arrows	155483	СТРЕЛЫ: x
SP_Loot_Ammo_Arrows_Full	155564	СТРЕЛ ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Ammo_Grenade	155490	ГРАНАТЫ: x
SP_Loot_Ammo_Grenade_Full	155565	ГРАНАТ ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Ammo_Molotov	155480	MOLOTOX: x
SP_Loot_Ammo_Molotov_Full	155566	MOLOTOX: ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Ammo_C4000	155491	C-400: x
SP_Loot_Ammo_C4_FULL	155567	C-400 ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Loot_Ammo_Mine	155484	ПМЩ: x
SP_Loot_Ammo_Mine_Full	155568	ПМЩ – ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ
SP_Mission_LeavingMissionZone	153327	ВНИМАНИЕ! ВЫ ПОКИДАЕТЕ ЗОНУ ЗАДАНИЯ. ВЕРНИТЕСЬ, ИНАЧЕ ВЫ ПРОВАЛИТЕ ЗАДАНИЕ.
SP_Mission_Fail	155587	ЗАДАНИЕ ПРОВАЛЕНО
SP_C4000_TooFar	156504	C-400 ОТКЛЮЧЕНА: ВЫ СЛИШКОМ ДАЛЕКО
SP_BodyArmorFull	157888	ПОЛНЫЙ БРОНЕЖИЛЕТ
SP_Actions_Hold	159641	УДЕРЖИВАТЬ
Checkpoint_reached	159959	КОНТРОЛЬНАЯ ТОЧКА ДОСТИГНУТА
SP_SavingMessage	161640	СОХРАНЕНИЕ
SP_SavingMessage2	180347	СОХРАНЕНИЕ
SP_KnifeTakedownTexture	160724	[KnifeThrow]
SP_Actions_Push	161020	УДЕРЖИВАЙТЕ [Interact], ЧТОБЫ ТОЛКНУТЬ.
SP_Hint	161430	ПОДСКАЗКА
SP_MissionFailed	161641	ЗАДАНИЕ ПРОВАЛЕНО
SP_WrongWeapon	161824	ВЫ ВЗЯЛИ ОРУЖИЕ НЕ ТОГО КЛАССА.
SP_PutOutFire	163806	УДЕРЖИВАЙТЕ [Heal], ЧТОБЫ ПОГАСИТЬ ОГОНЬ
SP_Call_In	166551	img='MC_TX_Phone' ВХОДЯЩИЙ ЗВОНОК ОТ %ls
SP_Call_Out	166552	img='MC_TX_Phone' ИСХОДЯЩИЙ ЗВОНОК: %ls
SP_EndGameResume	166565	КОНЕЦ ИГРЫ
SP_EndGameResume_PopUp	166566	ВЕРНУТЬСЯ НА ОСТРОВ И ПРОДОЛЖИТЬ УБИВАТЬ?
SP_Reloading	167385	ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ
SP_SwitchSeatGun	167555	[SwitchSeats] – МЕСТО СТРЕЛКА
SP_SwitchSeatDriver	167556	[SwitchSeats] – МЕСТО ВОДИТЕЛЯ
SP_Actions_NormalArrow	167636	[Reload] ОБЫЧНАЯ СТРЕЛА
SP_Actions_Detonate	167721	[Shoot] ДЕТОНАЦИЯ
SP_Actions_Civilian	167742	ЗАЩИЩАЙТЕ НЕВИНОВНЫХ
SP_Actions_Civilian2	167743	СТРЕЛЬБА ПО УЧЕНЫМ ВЫЗОВЕТ СБОЙ СИСТЕМЫ.
SP_Actions_Attach	56342	[ZipAttach] СХВАТИТЬ ТРОС.
SP_Actions_Take_Notes	104640	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ВЗЯТЬ ЗАМЕТКУ.
SP_Actions_Take_VHStapes	104639	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ВЗЯТЬ ВИДЕОКАССЕТУ.
SP_Actions_Take_TVSets	104638	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТЕЛЕВИЗОР.
SP_Actions_Interact_TakeAmmo	119598	УДЕРЖИВАЙТЕ [Interact], ЧТОБЫ ПОПОЛНИТЬ ЗАПАС ПАТРОНОВ.
SP_Actions_Interact_TakeGrenade	119599	УДЕРЖИВАЙТЕ [Interact], ЧТОБЫ ВЗЯТЬ ВЗРЫВЧАТКУ.
SP_Hint_Mines	167712	img='MC_TX_Bullet_List' [Shoot] Установите мину img='MC_TX_Bullet_List' Она взорвется, когда враг будет рядом
MP_LinkApp_Passport_Locked_Alert	160927	Внимание!
SP_Actions_Wallet_Full_Take_Items	149330	ПОЛУЧЕН МАКСИМУМ КРЕДИТОВ
	section
	Weapon Wheel
WEAPONWHEEL_GRENADE	91060	ГРАНАТА
WEAPONWHEEL_MOLOTOV	91061	MOLOTOX
WEAPONWHEEL_C4000	91056	C-400
WEAPONWHEEL_PMS	91055	ПМЩ
	section
	Menu - Navigation bar
NAVIGATIONBAR_ACCEPT	93254	ПРИНЯТЬ
NAVIGATIONBAR_BACK_BD	151177	НАЗАД
NAVIGATIONBAR_CONFIRM	93255	ПОДТВЕРДИТЬ
NAVIGATIONBAR_SELECT	93256	ВЫБРАТЬ
NAVIGATIONBAR_SELECT_BD	151176	ВЫБРАТЬ
NAVIGATIONBAR_CONTINUE	154856	ПРОДОЛЖИТЬ
NAVIGATIONBAR_SETWAYPOINT	93257	СОЗДАТЬ КОНТРОЛЬНУЮ ТОЧКУ
NAVIGATIONBAR_BUY	93258	КУПИТЬ
NAVIGATIONBAR_DISCARD	93260	ВЫБРОСИТЬ
NAVIGATIONBAR_CANCEL	93261	ОТМЕНА
NAVIGATIONBAR_BACK	93262	НАЗАД
NAVIGATIONBAR_ACCESSWALL	93265	ДОСТУП К СТЕНЕ
NAVIGATIONBAR_ACCESSMENU	167666	МЕНЮ
NAVIGATIONBAR_ACCESSLEGEND	93266	ОТКРЫТЬ ЛЕГЕНДУ
NAVIGATIONBAR_LEGEND	155596	ЛЕГЕНДА
NAVIGATIONBAR_HIDELEGEND	93277	СКРЫТЬ ЛЕГЕНДУ
NAVIGATIONBAR_SWAP	93315	СМЕНИТЬ ОРУЖИЕ
NAVIGATIONBAR_TOGGLE	93279	ПЕРЕКЛЮЧИТЬСЯ
NAVIGATIONBAR_SORTBYTYPE	93316	РАСПОЛОЖИТЬ ПО ТИПУ
NAVIGATIONBAR_SORTBYMOSTRECENT	93317	РАСПОЛОЖИТЬ ПО ДАТЕ
NAVIGATIONBAR_SORTBYCOST	93318	РАСПОЛОЖИТЬ ПО ЦЕНЕ
NAVIGATIONBAR_ASSIGNTOSLOT	93319	ПРИПИСАТЬ К ЯЧЕЙКЕ
NAVIGATIONBAR_SCROLLLIST	93320	ПРОЛИСТАТЬ СПИСОК
NAVIGATIONBAR_CENTER	93423	ЦЕНТРИРОВАТЬ
NAVIGATIONBAR_DEFAULT	107192	УСТАНОВИТЬ ПО УМОЛЧАНИЮ
NAVIGATIONBAR_RESET	121692	СБРОС
NAVIGATIONBAR_REMOVE	121726	УДАЛИТЬ
NAVIGATIONBAR_READ	163208	ЧИТАТЬ
NAVIGATIONBAR_FLIP	121727	ПЕРЕВЕРНУТЬ
NAVIGATIONBAR_QUITCONFIRMATION	121734	ДА
NAVIGATIONBAR_NOSAVE	121735	ВЫЙТИ БЕЗ СОХРАНЕНИЯ
NAVIGATIONBAR_FINALIZE	121736	УТВЕРДИТЬ
NAVIGATIONBAR_WIP	121737	РАБОТА В ПРОЦЕССЕ
NAVIGATIONBAR_FULLSCREEN	125530	ВО ВЕСЬ ЭКРАН
NAVIGATIONBAR_CUSTOMIZE	125531	МОДИФИЦИРОВАТЬ
NAVIGATIONBAR_EQUIP	125532	ЭКИПИРОВАТЬ
NAVIGATIONBAR_BUYANDEQUIP	125533	КУПИТЬ И ЭКИПИРОВАТЬ
NAVIGATIONBAR_SORT	125537	УПОРЯДОЧИТЬ
NAVIGATIONBAR_SELL	125538	ПРОДАТЬ
NAVIGATIONBAR_SELLALL	125539	БЫСТРАЯ ПРОДАЖА
NAVIGATIONBAR_COMPARE	125545	СРАВНИТЬ
NAVIGATIONBAR_PREVIEW	125546	ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР
NAVIGATIONBAR_WAYPOINT	155597	КОНТРОЛЬНАЯ ТОЧКА
NAVIGATIONBAR_WAYPOINTSET	155598	СОЗДАТЬ КОНТРОЛЬНУЮ ТОЧКУ
NAVIGATIONBAR_WAYPOINTREMOVE	155599	УДАЛИТЬ КОНТРОЛЬНУЮ ТОЧКУ
NAVIGATIONBAR_WAYPOINTSETREMOVE	155600	СОЗДАТЬ/УДАЛИТЬ КОНТРОЛЬНУЮ ТОЧКУ
NAVIGATIONBAR_FASTTRAVEL	155601	МГНОВЕННОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
NAVIGATIONBAR_ZOOMIN	155602	УВЕЛИЧИТЬ
NAVIGATIONBAR_ZOOMOUT	155603	УМЕНЬШИТЬ
NAVIGATIONBAR_ZOOM	155604	МАСШТАБ
NAVIGATIONBAR_TABNEXT	155605	СЛЕДУЮЩАЯ ЗАКЛАДКА
NAVIGATIONBAR_TABPREVIOUS	155606	ПРЕДЫДУЩАЯ ЗАКЛАДКА
NAVIGATIONBAR_SELECTTAB	155608	ВЫБРАТЬ ЗАКЛАДКУ
NAVIGATIONBAR_QUIT	155610	ВЫЙТИ
NAVIGATIONBAR_VIEW	155611	РАССМОТРЕТЬ
NAVIGATIONBAR_3DVIEW	155613	РАССМОТРЕТЬ В 3D
NAVIGATIONBAR_ROTATE	155614	ВРАЩАТЬ
NAVIGATIONBAR_PAN	155615	ВЫБРАТЬ СЦЕНУ
NAVIGATIONBAR_SHOWGARRISONS	177503	ПОКАЗАТЬ БАЗЫ
NAVIGATIONBAR_HIDEGARRISONS	177514	СКРЫТЬ БАЗЫ
NAVIGATIONBAR_GARRISONS	177533	БАЗЫ
NAVIGATIONBAR_SHOWHIDEICONS	155672	ПОКАЗАТЬ/СКРЫТЬ ЗНАЧКИ
NAVIGATIONBAR_SKIP	155730	ПРОПУСТИТЬ
NAVIGATIONBAR_STATS	159713	СТАТИСТИКА
NAVIGATIONBAR_MORE	159714	ЕЩЕ
NAVIGATIONBAR_USE	160332	ПРИМЕНИТЬ
NAVIGATIONBAR_DETACH	160591	СНЯТЬ
NAVIGATIONBAR_ATTACH	160592	УСТАНОВИТЬ
NAVIGATIONBAR_APPLY	161452	ПРИНЯТЬ
NAVIGATIONBAR_REMOVEPAINT	161453	УДАЛИТЬ
NAVIGATIONBAR_RETRY	167667	ПОВТОРИТЬ ПОПЫТКУ
NAVIGATIONBAR_RESTART	167668	НАЧАТЬ СНАЧАЛА
NAVIGATIONBAR_EXIT	167669	ВЫХОД
NAVIGATIONBAR_RESUME	178447	ВОЗОБНОВИТЬ
NAVIGATIONBAR_PAUSE	178448	ПАУЗА
	section
	Main Menu - Top Level
MAIN_MENU_HEADER_BLOOD_DRAGON	180340	BLOOD DRAGON 1.0
MAIN_MENU_HEADER	155492	ГЛАВНОЕ МЕНЮ
MAIN_PRESS_START	159970	НАЖМИТЕ START
MAIN_PRESS_ANY_KEY_PC	159971	НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КЛАВИШУ
UBISOFTPRESENTS	172138	UBISOFT ПРЕДСТАВЛЯЕТ
UBISOFTMTLPROD	172139	ПРОИЗВОДСТВО UBISOFT MONTREAL
MAIN_TOP_CAMPAIGN	177144	КАМПАНИЯ
MAIN_TOP_NEW_GAME	176761	НОВАЯ ИГРА
MAIN_TOP_CONTINUE_GAME	176762	ПРОДОЛЖИТЬ ИГРУ
MAIN_TOP_LOAD_GAME	177145	ЗАГРУЗИТЬ ИГРУ
MAIN_TOP_LEADERBOARDS	176763	СПИСКИ ЛИДЕРОВ
MAIN_TOP_ACHIEVEMENTS	176764	ДОСТИЖЕНИЯ
MAIN_TOP_HELP_&_OPTIONS	176765	СПРАВКА И ПАРАМЕТРЫ
MAIN_TOP_EXIT_GAME	176767	ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ
	section
	Main menu - New Game
MAINMENU_STORY_SAVEGAME1	157882	СОХРАНЕННАЯ ИГРА 1
MAINMENU_STORY_AUTOSAVEGAME1	157885	АВТОСОХРАНЕНИЕ 1
MAINMENU_STORY_SAVEGAME2	157883	СОХРАНЕННАЯ ИГРА 2
MAINMENU_STORY_AUTOSAVEGAME2	157886	АВТОСОХРАНЕНИЕ 2
MAINMENU_STORY_SAVEGAME3	157884	СОХРАНЕННАЯ ИГРА 3
MAINMENU_STORY_AUTOSAVEGAME3	157887	АВТОСОХРАНЕНИЕ 3
MAINMENU_STORY_SAVEGAME_CHAPTER	158019	ГЛАВА
MAINMENU_STORY_SAVEGAME_DATE	158068	[day]-[month]-[year]  [hour]:[minutes]
MAINMENU_STORY_NEWGAME	92596	НОВАЯ ИГРА
MAINMENU_STORY_NEWGAME_DESC	111037	НАЧАТЬ НОВУЮ ИГРУ
MAINMENU_STORY_CHOOSE_SAVESLOT_HEADER	154302	ВЫБРАТЬ ЯЧЕЙКУ ДЛЯ ЗАПИСИ:
MAINMENU_STORY_CHOOSE_DIFFICULTY_HEADER	150449	УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ
MAINMENU_STORY_CHOOSE_DIFFICULTY	150450	ВЫБРАТЬ УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ
MAINMENU_STORY_DIFFICULTY_EASY	177469	ЛЕГКО
MAINMENU_STORY_DIFFICULTY_EASY_DESC	154299	ЛЕГКАЯ ЖИЗНЬ ДЛЯ НЕУДАЧНИКОВ, РЕШИВШИХ ПОИГРАТЬ В ГЕРОЯ.
MAINMENU_STORY_DIFFICULTY_MEDIUM	177479	СРЕДНЕ
MAINMENU_STORY_DIFFICULTY_MEDIUM_DESC	154300	ДЛЯ ВАС, ГЕРОИ, КОТОРЫМ НУЖНО ПОДДЕРЖИВАТЬ ФОРМУ!
MAINMENU_STORY_DIFFICULTY_HARD	177482	ТЯЖЕЛО
MAINMENU_STORY_DIFFICULTY_HARD_DESC	154301	НАСТОЯЩЕЕ ИСПЫТАНИЕ ДЛЯ НАСТОЯЩИХ ГЕРОЕВ.
MAINMENU_STORY_DELETE	157198	НАВСЕГДА УДАЛИТЬ ЭТУ СОХРАНЕННУЮ ИГРУ?
MAINMENU_STORY_EMPTYSLOT	167417	ПУСТАЯ ЯЧЕЙКА
	section
	Main menu - Load Game
MAINMENU_STORY_LOADGAME	92597	ЗАГРУЗИТЬ ИГРУ
MAINMENU_STORY_LOADGAME_DESC	111038	ВЫБРАТЬ СОХРАНЕННУЮ ИГРУ
MAINMENU_STORY_SELECT_LOAD	150454	ВЫБРАТЬ ИГРУ ДЛЯ ЗАГРУЗКИ:
MAINMENU_STORY_SELECT_LOAD_CONFIRM	150455	ЗАГРУЗИТЬ ЭТУ ИГРУ?
MAINMENU_STORY_SELECT_SAVEGAME_SAVESLOT1	159148	ЯЧЕЙКА ДЛЯ ЗАПИСИ 1
MAINMENU_STORY_SELECT_SAVEGAME_SAVESLOT2	159149	ЯЧЕЙКА ДЛЯ ЗАПИСИ 2
MAINMENU_STORY_SELECT_SAVEGAME_SAVESLOT3	159150	ЯЧЕЙКА ДЛЯ ЗАПИСИ 3
	section
	Main menu - Continue
MAINMENU_STORY_CONTINUE	92598	ПРОДОЛЖИТЬ
MAINMENU_STORY_CONTINUE_DESC	111039	ПРОДОЛЖИТЬ С МЕСТА ПОСЛЕДНЕГО СОХРАНЕНИЯ
MAINMENU_STORY_SELECT_CONTINUE_CONFIRM	150456	ЗАГРУЗИТЬ ЭТУ ИГРУ?
	section
	Main menu - Leaderboards
MAINMENU_LEADERBOARD_OVERALL	176769	ОБЩИЕ
MAINMENU_LEADERBOARD_MY_FRIENDS	176770	МОИ ДРУЗЬЯ
MAINMENU_LEADERBOARD_MY_SCORE	176771	МОИ ОЧКИ
MAINMENU_LEADERBOARD_RANK	176772	РАНГ
MAINMENU_LEADERBOARD_GAMERTAG	176773	ТЕГ ИГРОКА
MAINMENU_LEADERBOARD_SCORE	176774	ОЧКИ
	section
	Options
OPTIONS_REVERT_DEFAULT_HEADER	150638	ЗНАЧЕНИЕ ПО УМОЛЧАНИЮ
OPTIONS_REVERT_DEFAULT	150528	Вернуться к значению по умолчанию?
OPTIONS_ON	150702	ВКЛ
OPTIONS_OFF	150703	ВЫКЛ.
	section
	Options - Gameplay
SETTINGS_GAMEPLAY_HEADER	150001	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС
OPTIONS_GAMEPLAY_RETICLE	150257	ПЕРЕКРЕСТИЕ
OPTIONS_GAMEPLAY_RETICLE_DESC	150258	Включить или выключить перекрестие
OPTIONS_GAMEPLAY_VIBRATION	91556	ВИБРАЦИЯ
OPTIONS_GAMEPLAY_VIBRATION_DESC	106270	Включение и выключение вибрации контроллера
OPTIONS_GAMEPLAY_AIMINGAID	91557	Автоматический прицел
OPTIONS_GAMEPLAY_AIMINGAID_DESC	106271	Включение и выключение автоматического прицела
OPTIONS_GAMEPLAY_STORAGEDEVICE	91558	УСТРОЙСТВО ХРАНЕНИЯ
OPTIONS_GAMEPLAY_STORAGEDEVICE_DESC	106273	Выберите устройство для сохранения игры
OPTIONS_GAMEPLAY_GAMEDIFFICULTY	104641	Уровень сложности
OPTIONS_GAMEPLAY_GAMEDIFFICULTY_EASY	150261	ЛЕГКО
OPTIONS_GAMEPLAY_GAMEDIFFICULTY_MEDIUM	150266	СРЕДНЕ
OPTIONS_GAMEPLAY_GAMEDIFFICULTY_HARD	150267	ТЯЖЕЛО
OPTIONS_GAMEPLAY_GAMEDIFFICULTY_DESC	106274	Выбор уровня сложности игры
OPTIONS_GAMEPLAY_HDD	156338	ЖЕСТКИЙ ДИСК
OPTIONS_GAMEPLAY_MEMCARD	156339	Карта памяти
OPTIONS_GAMEPLAY_WEAPONTAGGING	172527	МАРКИРОВКА ОРУЖИЕМ
OPTIONS_GAMEPLAY_WEAPONTAGGING_DESC	172528	Автоматически помечать противников во время прицеливания
OPTIONS_GAMEPLAY_WIKIUPDATES	176931	ОБНОВЛЕНИЯ WIKI
OPTIONS_GAMEPLAY_COLLECTIBLESUPDATES	176932	ОБНОВЛ. ОСОБЫХ ПРЕДМ.
OPTIONS_GAMEPLAY_TUTORIALUPDATES	176933	ОБНОВЛЕНИЯ ОБУЧЕНИЯ
OPTIONS_GAMEPLAY_OBJECTIVE_REMINDER	176934	ПАМЯТКА ПО ЗАДАНИЮ
OPTIONS_GAMEPLAY_CRAFTING_TIPS	176935	ПОДСКАЗКИ ПО ИЗГОТОВЛЕНИЮ
OPTIONS_GAMEPLAY_DETECTION_METER	176936	ДАТЧИК ОБНАРУЖЕНИЯ
OPTIONS_GAMEPLAY_XP_KICKER	176966	БУСТЕР КИБЕРОПЫТА
OPTIONS_GAMEPLAY_HIT_INDICATOR	176967	ИНДИКАТОР ЗДОРОВЬЯ
OPTIONS_GAMEPLAY_GRENADE_INDICATOR	176968	ИНДИКАТОР ГРАНАТ
OPTIONS_GAMEPLAY_RESET_OUTPOSTS	180553	Сбросить базы
OPTIONS_GAMEPLAY_RESET_OUTPOSTS_DESC	180554	Отменить захват баз, делая их снова враждебными
	section
	Options - Controls
SETTINGS_CONTROLS_HEADER	150002	ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
OPTIONS_CONTROLS_INVERTYAXIS_ON_FOOT	91540	ИНВЕРТИРОВАТЬ ВЗГЛЯД
OPTIONS_CONTROLS_INVERTYAXIS_ON_FOOT_DESC	106276	Инвертировать направление взгляда вверх и вниз.
OPTIONS_CONTROLS_INVERTYAXIS_ON_FLYER	150274	Инвертировать тангаж
OPTIONS_CONTROLS_INVERTYAXIS_ON_FLYER_DESC	150275	Инвертировать наклон летательного аппарата при взгляде вверх и вниз
OPTIONS_CONTROLS_LOOKSENSITIVITY	91554	ЧУВСТВИТЕЛЬН. ВЗГЛЯДА
OPTIONS_CONTROLS_LOOKSENSITIVITY_DESC	106277	Настроить чувствительность взгляда
OPTIONS_CONTROLS_CONTROLSCHEME	91555	СХЕМА УПРАВЛЕНИЯ
OPTIONS_CONTROLS_CONTROLSCHEME_DESC	106278	Показать специальные схемы управления
OPTIONS_CONTROLS_LAYOUTONFOOT	156352	Пешком
OPTIONS_CONTROLS_LAYOUT	156368	Раскладка
OPTIONS_CONTROLS_LAYOUTINVEHICLE	156360	В технике
OPTIONS_CONTROLS_STICKLAYOUT	156369	Раскладка рычажков
OPTIONS_CONTROLS_DEFAULT	156356	ПО УМОЛЧАНИЮ
OPTIONS_CONTROLS_DEFAULT2	172558	АЛЬТЕРНАТИВНАЯ
OPTIONS_CONTROLS_LEGACY	156370	Legacy
OPTIONS_CONTROLS_LEFTYSTICK	156361	ЛЕВША
OPTIONS_CONTROLS_LEGACYLEFTY	156371	Обратная Legacy
OPTIONS_CONTROLS_DEFAULTFLIPPED	166530	ОБРАТНАЯ
OPTIONS_CONTROLS_LEFTYFLIPPED	166531	ЛЕВАЯ ОБРАТНАЯ
OPTIONS_CONTROLS_LEFTYSTICKSFLIPPED	166532	ЛЕВАЯ ОБРАТНАЯ 2
OPTIONS_CONTROLS_TOGGLECROUCH	156354	Пригнуться (вкл./выкл.)
OPTIONS_CONTROLS_LEFTY	156372	ЛЕВША 2
OPTIONS_CONTROLS_BUTTONLAYOUT	156362	Раскладка кнопок
OPTIONS_CONTROLS_SWAPCROUCHMELEE	156373	Поменять местами приседание и рукопашный бой
OPTIONS_CONTROLS_AIM	156357	Прицеливание
OPTIONS_CONTROLS_SHOOT	156374	Огонь
OPTIONS_CONTROLS_HOLDWEAPONINV	156363	(Удерживать) Выбор оружия
OPTIONS_CONTROLS_THROW	156375	Бросить гранату
OPTIONS_CONTROLS_MOVE	156353	Двигаться
OPTIONS_CONTROLS_CLICKSPRINT	156376	(Нажать) Бежать
OPTIONS_CONTROLS_CAMERA	156364	Киберзрение
OPTIONS_CONTROLS_THROWDICE	156377	Бросить дайс
OPTIONS_CONTROLS_THROWLURE	156358	Бросить приманку
OPTIONS_CONTROLS_CRAFTEDITEM2	156378	Предмет 2
OPTIONS_CONTROLS_SUPPORTWEAPON	172136	Поддержка
OPTIONS_CONTROLS_SCOREBOARD	172143	Общий счет
OPTIONS_CONTROLS_TAGENEMY	172137	Отметить врага
OPTIONS_CONTROLS_MAP	156365	Карта
OPTIONS_CONTROLS_GAMEMENU	156379	Игровое меню
OPTIONS_CONTROLS_PREVIOUSWEAPON	156384	Предыдущее оружие
OPTIONS_CONTROLS_HOLDHEAL	156355	(Удерживать) Лечение
OPTIONS_CONTROLS_CROUCH	156385	Присесть
OPTIONS_CONTROLS_JUMP	156380	Прыжок
OPTIONS_CONTROLS_RELOAD	156386	Перезарядка
OPTIONS_CONTROLS_HOLDUSE	156366	(Удерживать) Взаимодействие
OPTIONS_CONTROLS_LOOK	156387	Осмотреться
OPTIONS_CONTROLS_LOOK_LOOKBACK	160404	Смотреть/Смотреть назад
OPTIONS_CONTROLS_CLICKMELEETAKEDOWN	156381	(Нажать) Рукопашный бой/напасть
OPTIONS_CONTROLS_BRAKE	156388	Тормоз/задний ход
OPTIONS_CONTROLS_ACCELERATE	156359	Ускорение
OPTIONS_CONTROLS_STEER	156389	Управление
OPTIONS_CONTROLS_RADIOONOFF	156382	Вкл./выкл. Радио
OPTIONS_CONTROLS_NEXTSONG	172116	Следующая песня
OPTIONS_CONTROLS_HANDBRAKE	156390	Ручной тормоз
OPTIONS_CONTROLS_SWITCHSEATS	156367	Пересесть
OPTIONS_CONTROLS_HOLDENTEREXIT	156391	(Удерживать) Войти/выйти
OPTIONS_CONTROLS_TAGWHEEL	172324	МЕНЮ ВЫБОРА МЕТОК
OPTIONS_CONTROLS_REPAIRTOOL	172325	РЕМКОМПЛЕКТ
OPTIONS_CONTROLS_C4MINE	172326	C-400/МИНА
OPTIONS_CONTROLS_TEAMSUPPORT	172327	КОМАНДНАЯ ПОДДЕРЖКА
OPTIONS_CONTROLS_BOOSTERSHOT	172328	УСИЛИВАЮЩИЙ УКОЛ
OPTIONS_CONTROLS_BATTLECRY	172329	БОЕВОЙ КЛИЧ
OPTIONS_CONTROLS_LEFTYSHOULDER	172391	ОБРАТНЫЕ КУРКИ
OPTIONS_CONTROLS_LEFTYSHOULDERFLIPPED	172392	ОБРАТНЫЕ КУРКИ 2
OPTIONS_CONTROLS_BATTLECRY1	172410	Нажмите [LeftStick] + [RightStick]
OPTIONS_CONTROLS_BATTLECRY2	172411	Нажмите [LeftStick] + [RightStick]
	section
	Options - Audio
SETTINGS_AUDIO_HEADER	150003	ЗВУК
OPTIONS_AUDIO_MASTERVOLUME	152306	Громкость
OPTIONS_AUDIO_MASTERVOLUME_DESC	152307	Настроить громкость в игре
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLES	91553	Язык субтитров
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLES_DESC	107191	Список доступных языков для субтитров
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_ENGLISH	160492	ENGLISH
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_OFF	160506	ВЫКЛ.
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_JAPANESE	160505	日本語
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_CZECH	160504	ČEŠTINA
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_POLISH	160503	POLSKI
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_RUSSIAN	160502	РУССКИЙ
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_NORWEGIAN	160501	NORSK
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_DANISH	160499	DANSK
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_SWEDISH	160498	SVENSKA
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_DUTCH	160497	NEDERLANDS
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_SPANISH	160496	ESPAÑOL
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_GERMAN	160495	DEUTSCH
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_ITALIAN	160494	ITALIANO
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_FRENCH	160493	FRANÇAIS
OPTION_AUDIO_MUSIC_DESC	160663	Включить или выключить музыку.
OPTIONS_AUDIO_SUBTITLE_LANGUAGE_PORTUGUESE	167722	PORTUGUÊS
OPTIONS_AUDIO_LANGUAGE	172365	Язык
OPTIONS_AUDIO_LANGUAGE_DESC	172369	Список доступных языков для звука
OPTION_AUDIO_MUSIC	160662	МУЗЫКА
	section
	Options - Video
SETTINGS_VIDEO_HEADER	150004	ИЗОБРАЖЕНИЕ
OPTIONS_VIDEO_BRIGHTNESS	91542	ЯРКОСТЬ
OPTIONS_VIDEO_BRIGHTNESS_DESC	107193	Регулирование уровня яркости в игре
OPTIONS_VIDEO_ADJUSTSCREEN	91547	РЕГУЛИРОВАНИЕ ЭКРАНА
OPTIONS_VIDEO_ADJUSTSCREEN_DESC	107194	Регулирование размера изображения на экране по горизонтали и вертикали
OPTIONS_BRIGHTNESS_ADJUST	172149	Настройте яркость так, чтобы картинка была едва различима на фоне.
	section
	Options - Controls2
SETTINGS_CONTROLS_HEADER	156340	ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
OPTIONS_CONTROLS_INVERTYAXIS_ON_FOOT	156341	Инвертировать взгляд
OPTIONS_CONTROLS_INVERTYAXIS_ON_FOOT_DESC	156342	Инвертировать направление взгляда верх-низ
OPTIONS_CONTROLS_INVERTYAXIS_ON_FLYER	156343	Инвертировать тангаж в летательных аппаратах
OPTIONS_CONTROLS_INVERTYAXIS_ON_FLYER_DESC	156344	Инвертировать тангаж в летательных аппаратах при взгляде вверх и вниз
OPTIONS_CONTROLS_LOOKSENSITIVITY	156345	Чувствительность взгляда
OPTIONS_CONTROLS_LOOKSENSITIVITY_DESC	156346	Настроить чувствительность взгляда
OPTIONS_CONTROLS_CONTROLSCHEME	156347	Схема управления
OPTIONS_CONTROLS_CONTROLSCHEME_DESC	156348	Показать специальные схемы управления
	section
	Emanual
MAINMENU_EXTRAS_EMANUAL_HEADER	154303	РУКОВОДСТВО
	section
	Credits
EXTRAS_CREDITS_HEADER	155501	ТИТРЫ
	section
	Unlock Full Game
MAIN_TOP_UNLOCK_FULL_GAME	176766	РАЗБЛОКИРОВАТЬ ИГРУ
MAIN_UNLOCK_LINE1	180342	СТАНЬ САМЫМ КРУТЫМ КИБОРГОМ.
MAIN_UNLOCK_LINE2	180343	НАЙДИ БОЕВОЙ ЛАЗЕР 'КРОВЬ ДРАКОНОВ'! УНИЧТОЖЬ ЕГО ИЛИ УНИЧТОЖАЙ ИМ.
MAIN_UNLOCK_LINE3	180344	ИССЛЕДУЙ ОПАСНЫЙ ОСТРОВ И НАПОЛНИ ЕГО ЗВУКОМ ВЫСТРЕЛОВ
MAIN_UNLOCK_LINE4	180345	ОСВОБОЖДАЙ ГАРНИЗОНЫ С УБИЙСТВЕННЫМ УЛУЧШЕНИЕМ ДЛЯ ВАШЕГО КИБЕР-ЛУКА.
MAIN_UNLOCK_LINE5	180346	УБЕЙ ПЛОХИХ ПАРНЕЙ. ЗАПОЛУЧИ ДЕВЧОНКУ. СПАСИ МИР.
MAIN_UNLOCK_TITLE	180348	ДА НАЧНЕТСЯ КИБЕР-БЕЗУМИЕ! ПОКУПАЙТЕ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ ИГРЫ
MAIN_UNLOCK_LINE6	180512	Я ВЕРНУЛСЯ.
	section
	Exit game
MAINMENU_EXITEGAME_EXIT	179619	ВЫ УВЕРЕНЫ, ЧТО ХОТИТЕ ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ?
	section
	Pause Menu - Top Level
PAUSE_TOP_PAUSE_MENU	179591	МЕНЮ ПАУЗЫ
PAUSE_TOP_LAST_CHECKPOINT	149363	ПОСЛЕДНЯЯ КОНТРОЛЬНАЯ ТОЧКА
PAUSE_TOP_RESTART_MISSION	149364	НАЧАТЬ МИССИЮ ЗАНОВО
PAUSE_TOP_ABANDON_MISSION	149365	ОТКАЗАТЬСЯ ОТ МИССИИ
PAUSE_TOP_LEADERBOARDS	176842	СПИСКИ ЛИДЕРОВ
PAUSE_TOP_DATA_CONSOLE	176847	БАЗА ДАННЫХ
PAUSE_TOP_SHOP	176848	МАГАЗИН
PAUSE_TOP_ACHIEVEMENTS	176843	ДОСТИЖЕНИЯ
PAUSE_TOP_HELP_&_OPTIONS	176844	СПРАВКА И ПАРАМЕТРЫ
PAUSE_TOP_RESUME_GAME	176845	ПРОДОЛЖИТЬ ИГРУ
PAUSE_TOP_SAVE	154999	СОХРАНИТЬ ИГРУ
PAUSE_TOP_EXIT_GAME	176846	ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ
PAUSE_TOP_CP	179742	КО:
PAUSE_TOP_LEVEL	179743	УРОВЕНЬ:
PAUSE_TOP_CURRENCY:	179744	КРЕДИТЫ:
	section
	Pause Menu - Skills
WIKI_TUTO_SKILLS	179608	НАВЫКИ
WIKI_TUTO_SKILLS_EMANUAL_HEADER	179745	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – НАВЫКИ
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK1	179609	УРОВЕНЬ 1
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK1_DESC	180163	С каждым новым уровнем вы получаете новые навыки или дополнительные ячейки здоровья. Вот что умеет каждый солдат 'Марк-IV':

УРОВЕНЬ 1:

img='MC_TX_Bullet_List' дышать под водой благодаря киберлегким
img='MC_TX_Bullet_List' бегать быстрее обычного человека
img='MC_TX_Bullet_List' безболезненно падать с любой высоты
img='MC_TX_Bullet_List' бесшумно избавляться от врагов с помощью обычного или серийного убийства, а также убийства сюрикеном.
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK2	180142	УРОВНИ 2-5
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK2_DESC	180164	УРОВЕНЬ 2: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 3: БЫСТРАЯ СМЕНА
Быстрее меняйте оружие и принимайте положение для стрельбы при помощи [IronSight].

УРОВЕНЬ 4: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 5: ЛУЧНИК-СНАЙПЕР
Во время прицеливания вам будет проще удерживать лук в неподвижном положении.
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK3	180143	УРОВНИ 6-9
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK3_DESC	180165	УРОВЕНЬ 6: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 7: УЛУЧШЕННЫЙ РЕМОНТ
Если у вас нет наноаптечек, удерживайте [Heal], чтобы подлатать себя и восстановить 3 ячейки здоровья.

УРОВЕНЬ 8: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.


УРОВЕНЬ 9: ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ НА БЕГУ
Удерживайте [Reload], чтобы на бегу перезарядить оружие.
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK4	180144	УРОВНИ 10-13
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK4_DESC	180166	УРОВЕНЬ 10: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 11: ГРАБИТЕЛЬ
После убийства на близком расстоянии трофеи с тела собираются автоматически.

УРОВЕНЬ 12: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 13: БОЛЬШОЙ РАЗГОН
Двигайтесь быстрее в положении пригнувшись.
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK5	180145	УРОВНИ 14-17
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK5_DESC	180167	УРОВЕНЬ 14: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 15: УБИЙСТВО ВРАГА С ТЯЖЕЛЫМ ОРУЖИЕМ
Нажмите [TakeDown], чтобы убить пулеметчика или огнеметчика.

УРОВЕНЬ 16: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 17: ЭКСПЕРТНЫЙ РЕМОНТ
Если у вас нет наноаптечек, удерживайте [Heal], чтобы подлатать себя и восстановить 4 ячейки здоровья.
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK6	180146	УРОВНИ 18-21
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK6_DESC	180168	УРОВЕНЬ 18: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 19: ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ С ПРИЦЕЛОМ
Если вы используете [IronSight] и хотите быстро перезарядить пистолет или снайперскую винтовку, нажмите [Reload].

УРОВЕНЬ 20:ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 21: УБИЙСТВО ТРЮКОМ С ГРАНАТОЙ
Вытащите чеку у гранаты на поясе врага и оттолкните его, нажав [Throw] после убийства.
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK7	180147	УРОВНИ 22-25
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK7_DESC	179746	УРОВЕНЬ 22:ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 23: БИОРЕГЕНЕРАЦИЯ
Частично поврежденные ячейки здоровья регенерируют на 75% быстрее.

УРОВЕНЬ 24: ШКАЛА ЗДОРОВЬЯ +
Получите дополнительную ячейку здоровья.

УРОВЕНЬ 25: БРОНЕШТАНЫ
Получайте на 50% меньше повреждений от взрывов.
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK8	180288	УРОВНИ 26-29
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK8_DESC	180289	УРОВЕНЬ 26: ВСТРОЕННЫЙ ГИРОСКОП
Получайте меньше повреждений при нападении животных. Врагам будет сложнее сбить вас с ног.

УРОВЕНЬ 27: УБИЙСТВО С КРАЖЕЙ ОРУЖИЯ
Украдите у врага пистолет, нажав после убийства [IronSight] и перебейте всех поблизости с помощью [Fire].

УРОВЕНЬ 28: МАСТЕР-ЛУЧНИК
Вы сможете доставать стрелы из колчана и стрелять на 50% быстрее.

УРОВЕНЬ 29: НАНОБРОНЯ
Внутренние модификации позволяют броне поглощать на 50% больше урона.
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK9	180290	УРОВЕНЬ 30
WIKI_TUTO_SKILLS_RANK9_DESC	180291	УРОВЕНЬ 30: АСБЕСТОВАЯ БРОНЯ
Получайте на 50% меньше повреждений от огня.
	section
	Pause Menu - Last Checkpoint
SETTINGS_GAMEMANAGEMENT_RESTARTLASTCHECKPOINT	111029	ПОСЛЕДНЯЯ КОНТР. ТОЧКА
SETTINGS_GAMEMANAGEMENT_RESTARTLASTCHECKPOINT_DESC	111030	Загрузить игру с последней контрольной точки
SETTINGS_GAMEMANAGEMENT_RESTARTLASTCHECKPOINT2	111033	Начать игру с последней контрольной точки? Все несохраненные данные будут потеряны.
SETTINGS_GAMEMANAGEMENT_CANNOT_RESTARTLASTCHECKPOINT_SAVE	166536	Невозможно начать заново с последней контрольной точки, когда выполняется автосохранение.
	section
	Pause Menu - Restart mission
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_RESTARTMISSION	119077	НАЧАТЬ МИССИЮ ЗАНОВО
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_RESTARTQUEST	163690	НАЧАТЬ ЗАДАНИЕ ЗАНОВО
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_RESTARTMISSION_DESC	119078	Начать миссию с самого начала.
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_RESTARTMISSION	119079	Начать миссию с самого начала? Все несохраненные данные будут потеряны.
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_RESTARTQUEST	163691	Начать задание с самого начала? Все несохраненные данные будут потеряны.
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_RESTARTQUEST_SAVE	166534	Невозможно перезапустить миссию во время автосохранения.
	section
	Pause Menu - Abandon mission
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_ABANDONMISSION	119083	ОТКАЗАТЬСЯ ОТ МИССИИ
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_ABANDONQUEST	163682	ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ЗАДАНИЯ
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_ABANDONMISSION_DESC	119084	Отменить миссию
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_ABANDONMISSION	119085	Отказаться от миссии? Все несохраненные данные будут потеряны.
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_ABANDONQUEST	163689	Отказаться от задания? Все несохраненные данные будут потеряны.
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_CANNOT_ABANDONMISSION	155592	В данное время невозможно отказаться от миссии.
SETTINGS_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_CANNOT_ABANDONMISSION_SAVE	166533	Невозможно отказаться от миссии во время автосохранения.
	section
	Pause Menu - Achievements
ACHIV_1_TITLE	151233	X
ACHIV_1_HOW_TO	151234	X Как
ACHIV_1_DESC	151235	X Описание
	section
	Pause Menu - Help and Options
PAUSE_TOP_OPTIONS	149368	НАСТРОЙКИ
	section
	ViceGuideHeader
WIKI_RESEARCHDATA_HEADER	104562	СВЕДЕНИЯ
VICEGUIDE_CATEGORY_CHARACTERS	106250	ЛЮДИ
VICEGUIDE_CATEGORY_INHABITANTS	106251	ФРАКЦИИ
VICEGUIDE_CATEGORY_WILDLIFE	106252	ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ
VICEGUIDE_CATEGORY_LOCATIONS	106254	МЕСТА
VICEGUIDE_CATEGORY_WEAPONS	106256	ОРУЖИЕ
VICEGUIDE_CATEGORY_TRANSPORTS	106255	ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА
	section
	Characters
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_HEADER	104565	ЛЮДИ
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_REX_COLT	176937	РЕКС ПАУЭР КОЛЬТ
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_REX_COLT_DESC	176938	Когда сержанта Кольта буквально вытащили с того света, превратив в киберсолдата, он стал лучшим образцом серии 'Марк IV'. Торжество киберхирургии, правда, сделало его воспоминания о прошлой жизни дырявыми, точно решето, но служба в группе 'Омега' и верность полковнику Слоуну не оставляли ему времени на переживания. А затем начался выпуск серии 'Марк V', и Кольта признали устаревшим для группы 'Омега'. Правда, ему сообщить об этом забыли…
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_TYLER_BROWN	176939	ТАЙРОН БРАУН, СПАЙДЕР
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_TYLER_BROWN_DESC	176940	Рекс и Спайдер всегда были лучшими друзьями, а смерть и превращение в киберсолдат сделали их еще и парой неумолимых машин смерти. Ничто не в силах разделить их, даже разница в денежном довольствии. Лейтенант Браун полагается на Рекса, когда дело доходит до тяжелой работы, его же специальность – взлом, проникновение и дерзость. Рекс и Спайдер – последние из уцелевших 'Марков-IV'.
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_ELIZABETH_DARLING	176941	Д-Р ЭЛИЗАБЕТ ВЕРОНИКА ДАРЛИНГ
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_ELIZABETH_DARLING_DESC	176942	Умная и красивая доктор Дарлинг бежала из Канады, ставшей радиоактивной пустыней, когда США и Россия устроили там ядерный хоккей. Она работала на Дядю Сэма, создавая оружие против красных, но это было до того, как Слоун начал поглощать драконью кровь, словно жирный ребенок, дорвавшийся до торта. Теперь она пытается остановить его… Слоуна, а не жирного ребенка.
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_IKE_SLOAN	176944	ПОЛКОВНИК АЙК СЛОУН
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_IKE_SLOAN_DESC	176943	Говорят, что полковник Айк Слоун родился с ножом в зубах. В свои лучшие годы Слоун был идеальным бойцом. Этот киберсолдат стал образцом для всей группы 'Омега', все их боевые подпрограммы основаны на его опыте и навыках.
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_RIP	176945	РАЗРЕЗ
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_RIP_DESC	176946	Один из пары бессмертных охотников за головами, прозванных Чумой, Разрез – разговорчивая ее половина, хотя Цицероном его не назовешь. Его хобби – охота на вооруженных бомжей, рубка в капусту всего, что подвернется под руку, и сбор трофеев со своих жертв. Других бойцов он заставит пройти через ад, прежде чем признать годными хоть на что-то. Главное помнить: тут ничего личного.
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_GRINDER	176947	ДРОБИЛКА
WIKI_VICEGUIDE_CHARACTERS_GRINDER_DESC	176948	Один из пары бессмертных охотников за головами, прозванных Чумой, Дробилка крайне настойчив и предпочитает тяжелое оружие, из которого получаются самые увесистые дубины. Его трудно назвать утонченным, особенно слыша его голос хронического курильщика, разговаривающего при помощи тостера. В общем, разговоры он оставляет Разрезу, а сам наблюдает за этим из своей брони, которой хватило бы на охрененный танк.
MISSN010_CHR_SpiderName	174716	СПАЙДЕР
	section
	Inhabitants
WIKI_VICEGUIDE_INHABITANTS_HEADER	104566	ФРАКЦИИ
WIKI_VICEGUIDE_INHABITANTS_OMEGAFORCE	177020	ГРУППА 'ОМЕГА'
WIKI_VICEGUIDE_INHABITANTS_OMEGAFORCE_DESC	177021	Для тех, кто числится среди лучших бойцов, умереть за родину значит воскреснуть в теле суперубийцы – киберсолдата. Вместе с новой жизнью вы получите умение убивать сотней способов, самые смертоносные игрушки на свете и блестящее хромированное тело, при одном взгляде на которое любой качок умрет от зависти. В чем подвох? В том, что любовь к котяткам и крокету осталась позади, а на смену ей пришли программы Слоуна и самоубийственная верность человеку, по сравнению с которым капризный подросток-кинозвезда – образец выдержки и самоконтроля.
WIKI_VICEGUIDE_INHABITANTS_SCIENTISTS	177022	УЧЕНЫЕ
WIKI_VICEGUIDE_INHABITANTS_SCIENTISTS_DESC	177023	Ученые делают интересной жизнь всего человечества с тех самых пор, когда какой-то неандерталец заметил, что волосы горят. Без ученых злодеям оставалось бы разве что кидаться в окружающих камнями, а за доказательство, что 2+2=4, вас могли бы и на костре сжечь. Ученые не только разнообразят жизнь, но и губят ее самыми разными способами. Зачем? Наверное, это все физика! PS: не убивайте ученых!
	section
	Wild life
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_HEADER	108595	ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_DEMON_CROW	178141	ДЕМОНИЧЕСКИЙ ВОРОН
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_DEMON_CROW_DESC	178161	Демоническим воронам явно место в хорошем триллере. Ну, там, сопровождать какого-нибудь мальчишку по имени Дэмиен или помогать убитым восставать из могил и мстить за себя. Но увы. До этих птиц попросту добрались какие-то ученые и запихали в них имплантаты – просто потому, что был вторник. Теперь воронам остается лишь поливать дерьмом все блестящее, потому что жизнь дерьмо, а глаза зудят хуже, чем от запущенной венерической болезни.
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_ROBO_CROCS	178142	РОБОКРОКОДИЛЫ
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_ROBO_CROCS_DESC	178162	Когда ученые увидели, что природа создала казуаров-мутантов, они из зависти в ответ напичкали имплантатами крокодилов. Это был отличный, хоть и недальновидный ответ. Секунды три это было даже смешно, а потом все внезапно осознали, что робокрокодил – это такой здоровенный плотоядный хрен. Камеры лаборатории записали эту бойню, и теперь, с наложенной веселой музыкой, это очень популярное видео.
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_CYBER_PANTHER	178143	КИБЕРПАНТЕРА
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_CYBER_PANTHER_DESC	178163	Черная пантера – это тот самый грозный зверь, которого ожидаешь увидеть на обложках альбомов металлических групп или на байкерских татуировках. Пантера настолько крута, что круче ее – только пантера на испанском. 'El pantera negra es un chingon'. Убедились? Но этот зверь еще круче: тут не обошлось без кибернетики. Киберпантера! Да, мы сделали это!
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_DEVIL_GOAT	178144	ДЬЯВОЛЬСКИЙ КОЗЕЛ
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_DEVIL_GOAT_DESC	178164	Дьявольский козел - это сам дьявол! Он может выглядеть невинным, но с каждым убитым вами козлом он становится все сильнее, поглощая невинные души и приближая Апокалипсис. Дьявольский козел не просто блеет - он смеется над выпущенными в него пулями. Кстати, каждый раз, чертыхаясь, вы приносите ему жертву. Восславим же дьявольского козла, владыку судьбы и вашей души!
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_METAL_MANTA_RAY	178145	СТАЛЬНОЙ СКАТ
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_METAL_MANTA_RAY_DESC	178165	Стального ската отличают имплантаты и гибкая стальная кожа, в которой он блестит, как хромированный. Но, любуясь на этот блеск, спросите себя: а как он вообще плавает-то? Эта штука должна бы идти ко дну быстрее, чем музыкальная карьера пары деревенских попсовиков-фонограмщиков. В общем, просто убейте его, потому что, плавая, стальной скат попирает законы физики.
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_ROBO_DOG	178146	РОБОПЕС
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_ROBO_DOG_DESC	178166	Наверняка кто-то просто подумал, что единственное, что может сделать лучшего друга человека еще лучше, – это возможность ему самому о себе позаботиться. Так и получился робопес, главная из особенностей которого – имплантаты, с которыми он больше не гадит. Никто не знает, куда девается дерьмо, возможно в этом и есть секрет агрессивности робопсов.
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_MUTANT_BUFFALO	178147	БИЗОН-МУТАНТ
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_MUTANT_BUFFALO_DESC	178167	Признайте, бизон – это же, в общем-то, корова, причем довольно спокойная. Они оберегают свой молодняк, держатся вместо для защиты. И тут мать-природа вдруг пичкает их каким-то радиоактивным дерьмом. То ли день неудачный выдался, то ли ей захотелось вывести Спайдербизона. На хрена?! Вот зачем надо было лезть к этим жвачным хиппи животного мира?
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_BOAR	178148	КАБАН
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_BOAR_DESC	178168	Это кабан. Ну да, все остальные звери тут все сплошь с кибер-чем-нибудь и прочими железяками, а некоторые и долбанными лазерами из глаз палят. Лазерами, это ж надо! Попытайтесь осознать это, бродя вокруг и удивляясь, где же кончается природа, и начинается наука, кто же додумался дать нелетающим птицам возможность осознать, что они не умеют летать… Так, о чем это мы? Да, так вот – это кабан.
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_MUTATED_CASSOWARY	178149	КАЗУАР-МУТАНТ
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_MUTATED_CASSOWARY_DESC	178169	Думаю, вы бы тоже разозлились, если бы внезапно поумнели настолько, чтобы осознать, что вы – неуклюжая птица, даже не умеющая летать. Р-раз – и вы вдруг начинаете думать над странными вещами: 'зачем я перехожу через дорогу', 'почему я не могу использовать инструменты', и все такое. В общем, неудивительно, что они готовы выклевать вам глаза. И поверьте, им это под силу.
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_BLACK_WHITE_TIGER	178150	ЧЕРНО-БЕЛЫЙ ТИГР
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_BLACK_WHITE_TIGER_DESC	178170	Черно-белый тигр – это то, что получается, если взять зебру, дать ей тигриную голову с сокрушающими кости челюстями, мощные ноги с когтями вместо копыт. Ну, или это просто тигр, раскрашенный в те же полоски, что и обычная зебра. С какой стороны не посмотри, это просто жуть.
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_CYBER_SHARK	178151	КИБЕРАКУЛА
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_CYBER_SHARK_DESC	178171	Акулы… Две самые ненужные им вещи в мире – это киберимплантаты и большие пальцы. У этих как раз есть имплантаты, да к тому же похоже, что кто-то из ученых хотел научить свою ручную акулу, Танка, держать выкидной нож. Таким темпами они скоро начнут плавать по суше и звонить в двери, разнося подарки ничего не подозревающим домохозяйкам.
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_NINJA_TURTLES	178152	МУТАНТЫ-ЧЕРЕПАШКИ
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_NINJA_TURTLES_DESC	178172	Если вы всерьез ожидаете увидеть ниндзя-подростков с кинжалами, подумайте еще раз. Черепаха не удержит катану даже ради спасения собственной жизни, вряд ли полезет в канализацию и уж точно не будет общаться там с болтливыми крысами. И если в нее выстрелить, она вряд ли скажет: 'Эй, что за дела?'. Кстати, а черепахи вообще какие-нибудь звуки издают, а?
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_NEON_SNAKE	178153	НЕОНОВЫЕ ЗМЕИ
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_NEON_SNAKE_DESC	178173	Признайтесь, если б вы жили там, где в кустах кишат ядовитые змеи, вы были бы не прочь замечать их до того, как вас укусят. Вот одному ученому и пришла в голову отличная идея создать наноботов, которые бы охотились на змей, раскрашивая их в самые что ни на есть яркие цвета. Ну да, получилось нечто вроде граффити немыслимого масштаба, но вряд ли кто будет возражать против вандализма такого рода.
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_DRAGON	178199	КРОВАВЫЙ ДРАКОН
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_DRAGON_DESC	178200	Никто не знает, откуда взялись кровавые драконы, но они – своего рода средний палец, который мать-природа показала человечеству, возомнившему себя вершиной пищевой цепочки. Эти загадочные чужеродные твари покрыты броней, их кровь мутагенна, у них отличный слух и глаза, стреляющие огнем. Ну да, драконы практически слепы, но кого это волнует? Они же стреляют огнем. Прямо из глаз!
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_GLOWING_MORAY_EEL	178538	СВЕТЯЩАЯСЯ МУРЕНА
WIKI_VICEGUIDE_WILDLIFE_GLOWING_MORAY_EEL_DESC	178539	Вот, допустим, ныряете вы с аквалангом, суете руки, куда не следует (прям как подросток, а?), и вот вас кусает мурена. Думаю, если бы та дыра, в которую вы сунули руку, светилась, это бы вас остановило. Теперь, благодаря науке, мурены вокруг светятся, честно предупреждая вас об опасности. Да, и мы даже исправили тот баг, из-за которого они дезинтегрировали свою добычу.
	section
	Locations
WIKI_VICEGUIDE_LOCATIONS_HEADER	104567	МЕСТА
	section
	Statistics
STAT_TIME&DISTANCE_HEADER	93368	ВРЕМЯ И РАССТОЯНИЕ
STAT_TIME&DISTANCE_GAMETIME	93369	ВРЕМЯ ИГРЫ
STAT_TIME&DISTANCE_DAYS_SURVIVED	93370	ДНЕЙ ПРОЖИТО
STAT_TIME&DISTANCE_DISTANCE_WALKEDSPRINTED	93321	РАССТОЯНИЕ, ПРОЙДЕННОЕ ПЕШКОМ
STAT_TIME&DISTANCE_DISTANCESWIMMING	93371	РАССТОЯНИЕ, ПРЕОДОЛЕННОЕ ВПЛАВЬ
STAT_TIME&DISTANCE_DISTANCEDRIVENONLAND	93382	РАССТОЯНИЕ, ПРОЕХАННОЕ ПО ЗЕМЛЕ
STAT_TIME&DISTANCE_DISTANCEDRIVENONWATER	157368	РАССТОЯНИЕ, ПРОЕХАННОЕ ПО ВОДЕ
STAT_TIME&DISTANCE_DISTANCETRAVELLEDINAIR	157369	РАССТОЯНИЕ, ПРЕОДОЛЕННОЕ НА ПЛАНЕРЕ
STAT_TIME&DISTANCE_DISTANCETRAVELLEDONZIPLINE	93383	РАССТОЯНИЕ, ПРЕОДОЛЕННОЕ ПО ТРОСАМ
STAT_KILLS_HEADER	93384	УБИЙСТВ
STAT_KILLS_ENEMYKILLED	93392	ВРАГОВ УБИТО
STAT_KILLS_IRONSIGHTKILLS	93398	УБИЙСТВ 'ЖЕЛЕЗНОЙ РУКОЙ'
STAT_KILLS_HIPFIREKILLS	93399	УБИЙСТВ ПРИ СТРЕЛЬБЕ НАВСКИДКУ
STAT_KILLS_STEALTHKILLS	93400	БЕСШУМНЫХ УБИЙСТВ
STAT_KILLS_HEADSHOTKILLS	93401	УБИЙСТВ ВЫСТРЕЛОМ В ГОЛОВУ
STAT_KILLS_MELEEKILLS	93402	УБИЙСТВ В БЛИЖНЕМ БОЮ
STAT_KILLS_FIREKILLS	93403	УБИЙСТВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ОГНЯ
STAT_KILLS_EXPLOSIVEKILLS	93404	УБИЙСТВ С ПОМОЩЬЮ ВЗРЫВЧАТКИ
STAT_KILLS_VEHICLERUNOVERKILLS	93405	УБИЙСТВ С ПОМОЩЬЮ ТРАНСПОРТА
STAT_KILLS_NINJAKNIFEKILLS	176575	УБИЙСТВ С ПОМОЩЬЮ ТАНТО
STAT_KILLS_OTTO9KILLS	93406	УБИЙСТВ ИЗ A.J.M. 9
STAT_KILLS_TERMINUS_KILLS	93411	УБЙИСТВ ИЗ GALLERIA 1991
STAT_KILLS_PHASERTRON_KILLS	93412	УБЙИСТВ ИЗ FAZERTRON
STAT_KILLS_VIPERASSAULTGUNKILLS	93414	УБЙИСТВ ИЗ KOBRACON
STAT_KILLS_DAM MINIGUN_KILLS	93413	УБИЙСТВ ИЗ TERROR 4000
STAT_KILLS_KILLSTARKILL	93415	УБИЙСТВ 'ЛУЧОМ СМЕРТИ'
STAT_KILLS_BOW_KILLS	176577	УБИЙСТВ ИЗ ЛУКА
STAT_KILLS_FLAMERKILLS	93420	УБЙИСТВ ИЗ FLAMER
STAT_KILLS_MOUNTEDGUNKILLS	93421	УБИЙСТВ ИЗ СТАЦИОНАРНЫХ ОРУДИЙ
STAT_TAKEDOWNS_HEADER	93422	БЫСТРЫХ УБИЙСТВ
STAT_TAKEDOWNS_STANDARDTAKEDOWNSKILLS	157370	ОБЫЧНЫХ БЫСТРЫХ УБИЙСТВ
STAT_TAKEDOWNS_DRAGBACKTAKEDOWNSKILLS	157371	УБИЙСТВ С ПЕРЕТАСКИВАНИЕМ ТРУПА
STAT_TAKEDOWNS_DEATHFROMABOVETAKEDOWNSKILLS	157372	БЫСТРЫХ УБИЙСТВ УДАРОМ СВЕРХУ
STAT_TAKEDOWNS_TAKEDOWNFROMLEDGEKILLS	157373	БЫСТРЫХ УБИЙСТВ УДАРОМ СНИЗУ
STAT_TAKEDOWNS_TAKEDOWNFROMWATERKILLS	157374	БЫСТРЫХ УБИЙСТВ УДАРОМ СНИЗУ ИЗ-ПОД ВОДЫ
STAT_TAKEDOWNS_HEAVYUNITTAKEDOWNKILLS	157375	УБИЙСТВО ВРАГА С ТЯЖЕЛЫМ ОРУЖИЕМ
STAT_TAKEDOWNS_PISTOLMARKSMANTAKEDOWNKILLS	157376	УБИЙСТВ С КРАЖЕЙ ОРУЖИЯ
STAT_TAKEDOWNS_GRENADEPINPULLTAKEDOWNKILLS	157377	УБИЙСТВ ТРЮКОМ С ГРАНАТОЙ
STAT_TAKEDOWNS_SHURIKENTAKEDOWNKILLS	157378	УБИЙСТВ СЮРИКЕНОМ
STAT_TAKEDOWNS_CHAINTAKEDOWNTAKEDOWNKILLS	157379	СЕРИЙНЫХ УБИЙСТВ
STAT_WEAPONS_HEADER	157403	ОРУЖИЕ
STAT_WEAPONS_FAVORITE_WEAPON	157404	ЛЮБИМОЕ ОРУЖИЕ
STAT_WEAPONS_BULLETS_SHOT	157405	ПУЛЬ ВЫПУЩЕНО
STAT_WEAPONS_ACCURACY_RATING	157406	КОЭФФИЦИЕНТ ТОЧНОСТИ
STAT_WEAPONS_BULLETSSHOTINCOVER	157407	ПУЛЬ ВЫПУЩЕНО ИЗ УКРЫТИЯ
STAT_WEAPONS_ACCURACY_RATING_INCOVER	157409	КОЭФФИЦИЕНТ ТОЧНОСТИ ИЗ УКРЫТИЯ
STAT_WEAPONS_FAVORITE_MOST_USED_THROWABLE	157417	ЛЮБИМОЕ МЕТАТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ
STAT_WORLD_HEADER	157418	МИР
STAT_WORLD_TOTAL_CASH_ACQUIRED	157419	ВСЕГО КРЕДИТОВ ПОЛУЧЕНО
STAT_WORLD_TOTAL_CASH_SPENT	157420	ВСЕГО КРЕДИТОВ ПОТРАЧЕНО
STAT_WORLD_HEART_RIPPED	157423	ВЫРВАНО КИБЕРСЕРДЕЦ
STAT_WORLD_CIVILIAN_SAVED	157424	УЧЕНЫХ СПАСЕНО
STAT_WORLD_TIMES_MANUALLY_HEALED	157425	КОЛИЧЕСТВО ПЕРЕВЯЗОК
STAT_ANIMALS_HEADER	157526	ЖИВОТНЫЕ
STAT_ANIMALS_KILLED	157527	УБИТО
STAT_ANIMALS_SKINNED	157528	ОСВЕЖЕВАНО
STAT_ANIMALS_TOTAL	157587	ВСЕГО
STAT_ANIMALS_DRAGONSKILLS	176574	УБИТО КРОВАВЫХ ДРАКОНОВ
STAT_ANIMALS_MUTANT_BUFFALO	157576	БИЗОН-МУТАНТ
STAT_ANIMALS_BOAR	157575	КАБАН
STAT_ANIMALS_CYBER_SHARK	157573	КИБЕРАКУЛА
STAT_ANIMALS_DEMON_CROW	157567	ДЕМОНИЧЕСКИЙ ВОРОН
STAT_ANIMALS_ROBOCROCS	157568	РОБОКРОКОДИЛ
STAT_ANIMALS_MUTATED_CASSOWARY	157572	КАЗУАР-МУТАНТ
STAT_ANIMALS_NINJA_TURTLE	157565	МУТАНТ-ЧЕРЕПАШКА
STAT_ANIMALS_DEVIL_GOAT	157564	ДЬЯВОЛЬСКИЙ КОЗЕЛ
STAT_ANIMALS_CYBER_PANTHER	157559	КИБЕРПАНТЕРА
STAT_ANIMALS_MORAYEEL	157555	МУРЕНА
STAT_ANIMALS_METAL_MANTARAY	157556	СТАЛЬНОЙ СКАТ
STAT_ANIMALS_ROBODOG	157551	РОБОПЕС
STAT_ANIMALS_NEON_SNAKE	157546	НЕОНОВАЯ ЗМЕЯ
STAT_ANIMALS_BLACKANDWHITE_TIGER	157545	ЧЕРНО-БЕЛЫЙ ТИГР
	section
	Statistics header
STATS_HEADER	104563	СТАТИСТИКА
STATS_ANIMAL_KILLED	164134	Убито
STATS_ANIMAL_SKINNED	164136	Освежевано
STATS_TIME&PROGRESSION_DISTANCE_MILES	165504	ми
STATS_TIME&PROGRESSION_DISTANCE_HOURS	165505	ч
STATS_TIME&PROGRESSION_DISTANCE_MINUTES	165506	мин
STATS_TIME&PROGRESSION_DISTANCE_SECONDS	165507	с
	section
	Statistic values
STAT_TIME_HOURS_VALUE	157699	%d ч
STAT_TIME_HOURS	157731	ч
STAT_TIME_MINUTES_VALUE	157719	%d м
STAT_TIME_MINUTES	157732	м
STAT_TIME_SECONDS_VALUE	157720	%d с
STAT_TIME_SECONDS	157733	с
STAT_DISTANCE_MILES_VALUE	157721	%d ми
STAT_DISTANCE_MILES	157734	ми
STAT_DISTANCE_KM_VALUE	157722	%d км
STAT_DISTANCE_KM	157735	км
STAT_PERCENTAGE_VALUE	157723	%d %
STAT_PERCENTAGE	157736	%
STAT_MONEY_DOLLAR_VALUE	157726	$%d
STAT_MONEY_DOLLAR	157737	$
STAT_ANY_NUMERIC_VALUE	157727	%d
STAT_FORWARD_SLASH	157738	/
STAT_OF_TOTAL_KILLS	157739	из всех убийств
	section
	Progress Page
PROGRESS_PROGRESS	158102	УСПЕХИ
STAT_PROGRESSION_HEADER	93322	ПРОГРЕСС
STAT_PROGRESSION_OVERALL_COMPLETION	93323	ВСЕГО ПРОЙДЕНО
STAT_PROGRESSION_MISSIONS_COMPLETED	93324	МИССИЙ
STAT_PROGRESSION_GARRISONS_COMPLETED	93338	БАЗ
STAT_PROGRESSION_HOSTAGE_SITUATION	93327	СПАСЕНО ЗАЛОЖНИКОВ
STAT_PROGRESSION_PATHOFTHEHUNTER_QUEST_COMPLETED	93363	ПУТЬ ХИЩНИКА
STAT_PROGRESSION_SKILLS_GAINED	93325	НАВЫКОВ ПОЛУЧЕНО
STAT_PROGRESSION_WEAPONS	93332	ОРУЖИЯ
STAT_PROGRESSION_ATTACHMENTS_ACQUIRED	93333	ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
STAT_PROGRESSION_VEHICLE_DRIVEN	93334	ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ИСПОЛЬЗОВАНО
STAT_PROGRESSION_VHS_TAPES	93362	ВИДЕОКАССЕТ
STAT_PROGRESSION_TV_SETS	93326	ТЕЛЕВИЗОРОВ
STAT_PROGRESSION_CARLYLESNOTES_FOUND	93330	ЗАМЕТОК КАРЛАЙЛА
STAT_PROGRESSION_ANIMALS_FOUND	93331	ЖИВОТНЫХ
STAT_PROGRESSION_REWARD_TEXT	167497	img='MC_TX_Outpost' базы предоставляют информацию о наградах.
	section
	Tutorials
WIKI_TUTO_NAV_LOOK	93110	ОБЗОР
WIKI_TUTO_NAV_LOOK_DESC	93339	[Aim] Осмотреться
WIKI_TUTO_NAV_MOVE	93111	ПЕРЕДВИЖЕНИЕ
WIKI_TUTO_NAV_MOVE_DESC	93340	[Move] Идти
WIKI_TUTO_NAV_CROUCH	93112	ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПРИГНУВШИСЬ
WIKI_TUTO_NAV_CROUCH_DESC	93341	[Crouch] Пригнуться
WIKI_TUTO_NAV_JUMP	93113	ПРЫЖКИ
WIKI_TUTO_NAV_JUMP_DESC	93342	[Jump] Прыгнуть
WIKI_TUTO_NAV_CLIMB	93114	КАРАБКАНЬЕ
WIKI_TUTO_NAV_CLIMB_DESC	93343	[Climb] Взбираться
WIKI_TUTO_NAV_SWIMMING	112300	ПЛАВАНИЕ
WIKI_TUTO_NAV_SWIMMING_DESC	112301	[Move] и [Aim] Плыть
WIKI_TUTO_NAV_FASTSWIMMING	119508	ПЛЫТЬ БЫСТРЕЕ
WIKI_TUTO_NAV_FASTSWIMMING_DESC	119509	[Run] Плыть быстрее
WIKI_TUTO_NAV_STEALTHCROUCH	93115	СКРЫТНОСТЬ
WIKI_TUTO_NAV_STEALTHCROUCH_DESC	93344	[Crouch] Пригнуться:
В этом положении вы производите меньше шума.
Меньше шансов, что так вас заметят враги.
WIKI_TUTO_NAV_SPRINT	93116	БЫСТРЫЙ БЕГ
WIKI_TUTO_NAV_SPRINT_DESC	93345	[Run] Бежать
WIKI_TUTO_NAV_VAULT	93117	ПЕРЕПРЫГИВАНИЕ
WIKI_TUTO_NAV_VAULT_DESC	93346	[WalkForward] и [Jump] Перепрыгивать через препятствия
WIKI_TUTO_NAV_ZIPLINE	93118	ТРОСЫ
WIKI_TUTO_NAV_ZIPLINE_DESC	93347	[Jump] Использовать трос
WIKI_TUTO_NAV_GLIDER	112302	ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛАНЕРА
WIKI_TUTO_NAV_GLIDER_DESC	112303	[Interact] Взять планер
WIKI_TUTO_NAV_GLIDER2	143112	УПРАВЛЕНИЕ ПЛАНЕРОМ
WIKI_TUTO_NAV_GLIDER3	172562	УПРАВЛЕНИЕ ПЛАНЕРОМ
WIKI_TUTO_NAV_GLIDER2_DESC	143113	img='MC_TX_Bullet_List' [Accelerate][Brake][Steer] Направлять img='MC_TX_Bullet_List' [Aim] Смотреть img='MC_TX_Bullet_List' Летите низко по прямой, чтобы успешноприземлиться img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [Interact], чтобы прыгнуть с парашютом. Пользуйтесь с удовольствием!
WIKI_TUTO_PLAYER_INTERACT	93121	ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ОБЪЕКТАМИ
WIKI_TUTO_PLAYER_INTERACT_DESC	93350	Удерживайте [Interact], чтобы взаимодействовать с объектами.
WIKI_TUTO_PLAYER_LOOT	93122	СБОР ТРОФЕЕВ
WIKI_TUTO_PLAYER_LOOT_DESC	93351	Удерживайте [Loot] Собрать трофеи
WIKI_TUTO_PLAYER_LOOT_DESC2	153323	Чтобы собрать с трупов патроны, просто пройдите по ним. Кредиты придется собирать вручную.
WIKI_TUTO_PLAYER_HEALTHREGENFEEDBACK	93123	ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗДОРОВЬЯ
WIKI_TUTO_PLAYER_HEALTHREGENFEEDBACK_DESC	93352	Частично повреждена ячейка здоровья: img='MC_TX_Bullet_List' Здоровье будет медленно регенерировать. Ячейка здоровья полностью пуста: img='MC_TX_Bullet_List' Здоровье не будет регенерировать. img='MC_TX_Bullet_List' Воспользуйтесь наноаптечкой, чтобы вылечиться.
WIKI_TUTO_PLAYER_HEALTHSYSTEM	146705	ЗДОРОВЬЕ
WIKI_TUTO_PLAYER_HEALTHSYSTEM_DESC	146706	img='MC_TX_Bullet_List' Уровень здоровья показан белыми полосками рядом с мини-картой. img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [Heal], чтобы подлечиться. img='MC_TX_Bullet_List' Купите наноаптечки, чтобы вылечиться. img='MC_TX_Bullet_List' Лечение без наноаптечек медленнее и менее эффективно.
WIKI_TUTO_PLAYER_HEALING	93124	ЛЕЧЕНИЕ
WIKI_TUTO_PLAYER_HEALING_DESC	93353	[Heal] Лечиться
WIKI_TUTO_COMBAT_MELEE	93125	РУКОПАШНЫЙ БОЙ
WIKI_TUTO_COMBAT_MELEE_DESC	93354	[TakeDown]Рукопашная атака
Атака врукопашную поможет как нанести урон врагам, так и разрушать некоторые объекты.
WIKI_TUTO_COMBAT_TAKEDOWN	93126	БЫСТРОЕ УБИЙСТВО
WIKI_TUTO_COMBAT_TAKEDOWN_DESC	93355	[TakeDown] Убить врага одним ударом сзади.
WIKI_TUTO_COMBAT_HIPFIREIRONSIGHTSHOOT	93127	БОЙ
WIKI_TUTO_COMBAT_HIPFIREIRONSIGHTSHOOT_DESC	93356	img='MC_TX_Bullet_List' [Fire] Стрелять
img='MC_TX_Bullet_List' [IronSight] Целиться
WIKI_TUTO_COMBAT_RELOADING	93128	ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ ОРУЖИЯ
WIKI_TUTO_COMBAT_RELOADING_DESC	93357	[Reload] Перезарядить оружие.
WIKI_TUTO_COMBAT_COVER	93129	СТРЕЛЬБА ИЗ УКРЫТИЯ
WIKI_TUTO_COMBAT_COVER_DESC	93358	[Fire] Стрельба вслепую
[IronSight] Выглянуть
WIKI_TUTO_COMBAT_WEAPONSELECT	110707	ВЫБОР ОРУЖИЯ
WIKI_TUTO_COMBAT_WEAPONSELECT_DESC	110708	img='MC_TX_Bullet_List' Удерживать [GadgetWheel] доступное оружие. img='MC_TX_Bullet_List' [WeaponWheelSelect] выбрать оружие. img='MC_TX_Bullet_List' [SwitchWeapon] Взять предыдущее оружие.
WIKI_TUTO_COMBAT_WEAPONSELECT2	119506	СМЕНА ОРУЖИЯ
WIKI_TUTO_COMBAT_WEAPONSELECT2_DESC	119507	[SwitchWeapon] Выбрать предыдущее оружие.
WIKI_TUTO_COMBAT_THROWABLES	110709	МЕТАТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ
WIKI_TUTO_COMBAT_THROWABLES_DESC	110710	[Throw] Бросить гранату
WIKI_TUTO_COMBAT_THROWABLES2	143114	РАСЧЕТ ВРЕМЕНИ ВЗРЫВА
WIKI_TUTO_COMBAT_THROWABLES2_DESC	143115	Удерживайте [Throw], чтобы подождать.
Подгадайте время.
Бросьте гранату, пока она не взорвалась!
WIKI_TUTO_OPENWORLD_GARRISONS	110712	БАЗЫ
WIKI_TUTO_OPENWORLD_GARRISONS_DESC	110888	Освобождайте img='MC_TX_Outpost' базы, убивая в них всех врагов, чтобы: img='MC_TX_Bullet_List' Получить доступ к новым местам для img='MC_TX_Fast_Travel' мгновенных перемещений; img='MC_TX_Bullet_List' Сделать район безопаснее; img='MC_TX_Bullet_List' Получить доступ к новым заданиям; img='MC_TX_Bullet_List' Заработать500 киберопыт за захват базы; img='MC_TX_Bullet_List' Заработать550 киберопыт за захватбез поднятия тревоги;  img='MC_TX_Bullet_List' Заработать1500 киберопыт за захватоставаясь необнаруженным.
WIKI_TUTO_OPENWORLD_GARRISONS2	150342	ОСВОБОЖДЕННЫЕ БАЗЫ
WIKI_TUTO_OPENWORLD_GARRISONS2_DESC	150343	Теперь этот регион будут контролировать ученые, что сделает его безопаснее.
WIKI_TUTO_OPENWORLD_STORE	110854	ИННОВАЦИОННЫЕ ТОРГОВЫЕ ТОЧКИ
WIKI_TUTO_OPENWORLD_STORE_DESC	110933	Покупайте оружие, патроны, приспособления и другие предметы, освобождая базы.
Настраивайте оружие и приспособления к нему.
WIKI_TUTO_OPENWORLD_ENCOUNTERS	110726	ВСТРЕЧИ
WIKI_TUTO_OPENWORLD_ENCOUNTERS_DESC	110895	Не пропустите интересную встречу с другом или врагом, путешествуя по острову.
WIKI_TUTO_OPENWORLD_ENCOUNTERLOOP	143160	ВСТРЕЧИ И БАЗЫ
WIKI_TUTO_OPENWORLD_ENCOUNTERLOOP_DESC	143161	Если вы освободите базу, ее займут ученые, а враги исчезнут из этого района и ваши путешествия станут не такими опасными.
WIKI_TUTO_OPENWORLD_DRIVING	110728	ВОЖДЕНИЕ
WIKI_TUTO_OPENWORLD_DRIVING_DESC	110896	img='MC_TX_Bullet_List' [Accelerate] Газ и [Brake] Тормоз;
img='MC_TX_Bullet_List' [Steer] Направление;
img='MC_TX_Bullet_List' [HandBrake] Ручной тормоз;
img='MC_TX_Bullet_List' Зажать [Interact] Сесть/выйти из машины;
img='MC_TX_Bullet_List' [LookDown] Посмотреть назад;
img='MC_TX_Bullet_List' [SwitchSeats] Пересесть.
WIKI_TUTO_OPENWORLD_DRIVING_EXIT	127253	Зажать [Interact] Выйти из машины
WIKI_TUTO_STEALTHAI_DETECTIONMETER	110736	ДАТЧИК ОБНАРУЖЕНИЯ
WIKI_TUTO_STEALTHAI_DETECTIONMETER_DESC	110899	img='MC_TX_Bullet_List' Датчик обнаружения появляется, когда враги могут вас видеть;
img='MC_TX_Bullet_List' Шкала заполняется, если враги начинают догадываться о вашем присутствии.
WIKI_TUTO_STEALTHAI_DETECTIONMETER2_DESC	163705	img='MC_TX_Bullet_List' Датчик обнаружения появляется, когда враги могут вас видеть;
img='MC_TX_Bullet_List' Шкала заполняется, если враги начинают догадываться о вашем присутствии;
img='MC_TX_Bullet_List' Он начнет мигать, если вас обнаружили.
WIKI_TUTO_STEALTHAI_MOVESPEEDNOISE	110756	НЕЗАМЕТНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ
WIKI_TUTO_STEALTHAI_MOVESPEEDNOISE_DESC	110900	img='MC_TX_Bullet_List' [Crouch] Пригнитесь img='MC_TX_Bullet_List' Вас будет сложнее заметить, и вы будете производить меньше шума.
WIKI_TUTO_STEALTHAI_WATERFORSTEALTH	110764	ВОДА И ПОЛЕ ЗРЕНИЯ
WIKI_TUTO_STEALTHAI_WATERFORSTEALTH_DESC	110901	Нырните глубоко в воду, чтобы скрыться из поля зрения врага.
WIKI_TUTO_STEALTHAI_DICEDISTRACTION	110803	ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАЙС, ЧТОБЫ ОТВЛЕЧЬ ВРАГА
WIKI_TUTO_STEALTHAI_DIEDISTRACTION_DESC	110902	[ThrowRock] Бросьте дайс, чтобы отвлечь врага или животное. Пользуйтесь этим, чтобы незаметно его миновать.
WIKI_TUTO_STEALTHAI_FOLAIGECOVER	110804	ЛИСТВА УКРЫВАЕТ ВАС
WIKI_TUTO_STEALTHAI_FOLAIGECOVER_DESC	110903	Густая листва может укрыть вас глаз врагов и спасти от вражеских пуль.
WIKI_TUTO_STEALTHAI_FOLIAGELINEOFSIGHT	110805	ЛИСТВА И ПОЛЕ ЗРЕНИЯ
WIKI_TUTO_STEALTHAI_FOLIAGELINEOFSIGHT_DESC	110904	img='MC_TX_Bullet_List' Спрячьтесь в листве; img='MC_TX_Bullet_List' Так вы сможете скрыться из поля зрения врага; img='MC_TX_Bullet_List' Если спрячетесь, вас не обнаружат.
WIKI_TUTO_STEALTHAI_CORPSEAI	110806	ТРУПЫ ПРИВЛЕКАЮТ ВРАГОВ
WIKI_TUTO_STEALTHAI_CORPSEAI_DESC	110905	Мертвецы привлекают внимание врагов. Двигайтесь быстрее.
WIKI_TUTO_STEALTHAI_ALARMS	110807	СИГНАЛИЗАЦИЯ
WIKI_TUTO_STEALTHAI_ALARMS_DESC	110906	img='MC_TX_Bullet_List' Враги используют img='MC_TX_Alarm' сигнализацию, чтобы вызывать подкрепления. img='MC_TX_Bullet_List' Если выстрелить в сигнальное устройство, оно отключится, но другие будут работать. img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [Interact], чтобы вручную отключить сигнальное устройство, и вывести из строя всю сигнализацию.
WIKI_TUTO_STEALTHAI_ALARMSVANTAGEPOINTS	110808	ОБНАРУЖИВАЙТЕ СИГНАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА С НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПУНКТОВ
WIKI_TUTO_STEALTHAI_ALARMSVANTAGEPOINTS_DESC	110907	Воспользуйтесь наблюдательным пунктом, чтобы заранее обнаружить сигнальные устройства.
WIKI_TUTO_WEAPONS_BOW	110820	ЛУК
WIKI_TUTO_WEAPONS_BOW_DESC	110911	Удерживать [Fire], чтобы достать стрелу.
Отпустить [Fire], чтобы выстрелить.
Нажать [IronSight], чтобы прицелиться.
Нажмите [Reload], чтобы убрать стрелу.
WIKI_TUTO_WEAPONS_C4000	110821	C-400
WIKI_TUTO_WEAPONS_C4000_DESC	110912	[PlaceIED] Заложить заряд C-400
[DetonateIED] Взорвать заряд C-400
WIKI_TUTO_WEAPONS_PMS	110822	ПМЩ
WIKI_TUTO_WEAPONS_PMS_DESC	110913	[Throw] Бросить ПМЩ
Удерживать [Throw], чтобы зарядить ПМЩ.
WIKI_TUTO_WEAPONS_FLAMETHROWER	110823	FLAMER
WIKI_TUTO_WEAPONS_FLAMETHROWER_DESC	110914	[Fire] Огонь
WIKI_TUTO_GADGETS_CYBEREYE	110813	КИБЕРЗРЕНИЕ
WIKI_TUTO_GADGETS_CYBEREYE_DESC	110908	[EquipCamera] Включить/отключить киберзрение
[ZoomIn] и [ZoomOut] Изменить масштаб
WIKI_TUTO_GADGETS_DICE	110819	БРОСАНИЕ ДАЙСА
WIKI_TUTO_GADGETS_DICE_DESC	127232	img='MC_TX_Bullet_List' [ThrowRock] Бросьте дайс, чтобы отвлечь врага или животное. img='MC_TX_Bullet_List'  Пользуйтесь этим приемом, чтобы прокрасться мимо.
WIKI_TUTO_GADGETS_ROCK_ALERT	159972	ДАЙС И ПОЛЕ ЗРЕНИЯ
WIKI_TUTO_GADGETS_ROCK_ALERT_DESC	159973	Бросайте дайс так, чтобы он не попал в поле зрения врага. Если враг увидит брошенный дайс, он будет настороже.
WIKI_TUTO_CONSUMABLES_ARMOR	110910	БРОНЯ
WIKI_TUTO_CONSUMABLES_ARMOR_DESC2	127394	img='MC_TX_Bullet_List' Бронежилет уменьшает получаемый урон.  img='MC_TX_Bullet_List' Найдите синюю отметку на мини-карте. img='MC_TX_Bullet_List'  Покупайте бронежилеты в магазинах.
WIKI_TUTO_NPC_FOOT_SOLDIERS	110827	Штурмовики
WIKI_TUTO_NPC_FOOT_SOLDIERS_DESC	110915	Штурмовики могут задавить числом; не суетитесь и убивайте их по одному.
WIKI_TUTO_NPC_MOLOTOV	110835	MOLOTOX
WIKI_TUTO_NPC_MOLOTOV_DESC	110918	Поджигатели будут забрасывать вас коктейлями Molotox. Постоянно двигайтесь, если столкнетесь с ними.
WIKI_TUTO_NPC_SNIPERS	110830	СНАЙПЕРЫ
WIKI_TUTO_NPC_SNIPERS_DESC	110917	Снайпера можно засечь по лазерному прицелу.
WIKI_TUTO_NPC_HEAVY	110839	ПУЛЕМЕТЧИКИ
WIKI_TUTO_NPC_HEAVY_DESC	110921	Нужно терпение и куча патронов, чтобы убить этих бронированных скотов.
WIKI_TUTO_NPC_RUNNING_DEAD	110836	ЖИВУЧИЕ МЕРТВЕЦЫ
WIKI_TUTO_NPC_RUNNING_DEAD_DESC	110919	Держите их на расстоянии (лучше по ветру), и убивайте не медля.
WIKI_TUTO_NPC_HEAVYFLAMER	110841	ОГНЕМЕТЧИКИ
WIKI_TUTO_NPC_HEAVYFLAMER_DESC	110922	Враги с огнеметами очень опасны. Цельтесь в баки с горючим, чтобы уравнять шансы.
WIKI_TUTO_NPC_ATTACKDOGS	110842	РОБОПСЫ
WIKI_TUTO_NPC_ATTACKDOGS_DESC	110923	Эти злобные псы-роботы запрограммированы на убийство.

Они засекут ваш запах, если вы будете близко.

Убейте их, пока вы не стали кормом для собак.
WIKI_TUTO_SYSTEMS_TAGGING	110845	ВРАГИ И МЕТКИ
WIKI_TUTO_SYSTEMS_TAGGING_DESC	110924	img='MC_TX_Bullet_List' [EquipCamera] Используйте киберзрение
img='MC_TX_Bullet_List' Поймайте врага в видоискатель и приблизьте его, чтобы опознать его и отслеживать его перемещения.
WIKI_TUTO_SYSTEMS_TAGGINGVANTAGEPOINTS	110846	ПОМЕЧАЙТЕ ВРАГОВ С НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПУНКТОВ
WIKI_TUTO_SYSTEMS_TAGGINGVANTAGEPOINTS_DESC	110925	Чтобы пометить врага с наблюдательных пунктов:
[EquipCamera] включите киберзрение.
Поймайте врага в видоискатель, чтобы опознать его и отслеживать его перемещения.
WIKI_TUTO_SYSTEMS_WORLDMAP	110847	КАРТА МИРА
WIKI_TUTO_SYSTEMS_WORLDMAP_DESC	110926	[WorldMap] откройте карту.
[MapWaypoint] создайте или удалите контрольную точку.
[MapLegend] посмотрите условные обозначения.
WIKI_TUTO_SYSTEMS_MINIMAP	110848	МИНИ-КАРТА
WIKI_TUTO_SYSTEMS_MINIMAP_DESC	110927	Показывает текущую цель и расстояние до нее.
Враги показываются во время боя или, если их пометить с помощью киберзрения.
WIKI_TUTO_SYSTEMS_SKILLS	110849	НАВЫКИ
WIKI_TUTO_SYSTEMS_SKILLS_DESC	110928	Зарабатывайте киберопыт, чтобы получить новые уровни, которые дают дополнительные ячейки здоровья или новые навыки.
WIKI_TUTO_SYSTEMS_DATACONSOLE	110851	БАЗА ДАННЫХ
WIKI_TUTO_SYSTEMS_DATACONSOLE_DESC	110930	База данных содержит массу информации.
Раздел 'Сведения' включает в себя данные о самом острове и его обитателях.
Статистика поможет отследить ваши успехи.
Здесь также сохраняются обучающие подсказки (Базовый тренинг).
WIKI_TUTO_SYSTEMS_STORES	110853	МАГАЗИНЫ
WIKI_TUTO_SYSTEMS_STORES_DESC	110932	В магазине можно купить новое оружие, приспособления к нему и другие вещи.
WIKI_TUTO_MISSIONS_OBJECTIVES	110855	ЗАДАНИЯ
WIKI_TUTO_MISSIONS_OBJECTIVES_DESC	143163	Задания отображаются в левом верхнем углу экрана. Вы можете еще раз ознакомиться с ними в меню паузы.
WIKI_TUTO_MISSIONS_GIVER	150704	МИССИИ
WIKI_TUTO_MISSIONS_GIVER_DESC	150705	Ищите значкиimg='MC_TX_Mission'  чтобы получить новые миссии и задания.
WIKI_TUTO_OBJECTIVE	179610	ОБУЧЕНИЕ: ЗАДАНИЯ
SKILL_TUTO_TAKEDOWN	156513	БЫСТРОЕ УБИЙСТВО
SKILL_TUTO_TAKEDOWN_DESC	156514	img='MC_TX_Bullet_List' Подкрадитесь к врагу незамеченным.
img='MC_TX_Bullet_List' Когда появится подсказка, нажмите [TakeDown], чтобы его убить.
img='MC_TX_Bullet_List' Дополнительный КО за убийство.
SKILL_TUTO_DEATHFROMABOVE	111714	УБИЙСТВО УДАРОМ СВЕРХУ
SKILL_TUTO_DEATHFROMABOVE_DESC	111790	img='MC_TX_Bullet_List' Расположитесь над врагом и ждите подсказки.
img='MC_TX_Bullet_List' Прыгните на него, нажав [Jump], чтобы мгновенно убить.
img='MC_TX_Bullet_List' Дополнительный КО за убийство.
SKILL_TUTO_TAKEDOWNFROMWATER	111729	УБИЙСТВО УДАРОМ СНИЗУ
SKILL_TUTO_TAKEDOWNFROMWATER_DESC	111793	img='MC_TX_Bullet_List' Подберитесь к врагу, находящемуся выше вас и до которого можно добраться.
img='MC_TX_Bullet_List' Увидев подсказку, убейте врага, нажав [TakeDown].
img='MC_TX_Bullet_List' Можно применять, находясь в воде.
img='MC_TX_Bullet_List' Дополнительный КО за убийство.
SKILL_TUTO_HEAVYUNITTAKEDOWN	111733	УБИЙСТВО ВРАГА С ТЯЖЕЛЫМ ОРУЖИЕМ
SKILL_TUTO_HEAVYUNITTAKEDOWN_DESC	111794	img='MC_TX_Bullet_List' Обычное убийство теперь достаточно мощное, чтобы убить тяжелого пулеметчика или огнеметчика одним выстрелом.
img='MC_TX_Bullet_List' Подберитесь к тяжеловесу со спины и нажмите [TakeDown], чтобы убить его.
img='MC_TX_Bullet_List' Дополнительный КО за убийство.
SKILL_TUTO_TAKEDOWNFROMWATERDOUBLE	111731	ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО УДАРОМ СНИЗУ
SKILL_TUTO_TAKEDOWNFROMWATERDOUBLE_DESC	111795	img='MC_TX_Bullet_List' Подберитесь к двум врагам, находящимся выше вас, и до которых можно добраться.
img='MC_TX_Bullet_List' Увидев подсказку, убейте врагов, нажав [TakeDown].
img='MC_TX_Bullet_List' Возможно убийство из-под воды.
img='MC_TX_Bullet_List' Дополнительный КО за убийство.
SKILL_TUTO_DEATHFROMABOVEDOUBLE	111734	ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО УДАРОМ СНИЗУ
SKILL_TUTO_DEATHFROMABOVEDOUBLE_DESC	111796	img='MC_TX_Bullet_List' Расположитесь над двумя врагами и ждите подсказки.
img='MC_TX_Bullet_List' Прыгните на них сверху с помощью [Jump], чтобы быстро убить обоих.
img='MC_TX_Bullet_List' 7,5x КО за убийство.
SKILL_TUTO_GRENADETAKEDOWN	111730	УБИЙСТВО ТРЮКОМ С ГРАНАТОЙ
SKILL_TUTO_GRENADETAKEDOWN_DESC	111797	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [TakeDown], чтобы начать обычное убийство одним ударом.
img='MC_TX_Bullet_List' Быстро нажмите [PinPull], чтобы вытащить чеку из гранаты на поясе жертвы, и оттолкнуть врага до взрыва.
img='MC_TX_Bullet_List' Дополнительный КО за каждое убийство.
SKILL_TUTO_PISTOLMARKSMANTAKEDOWN	111735	УБИЙСТВО С ПОХИЩЕНИЕМ ОРУЖИЯ
SKILL_TUTO_PISTOLMARKSMANTAKEDOWN_DESC	111798	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [TakeDown], чтобы выполнить обычное быстрое убийство.
img='MC_TX_Bullet_List' Быстро нажмите [PistolMarksman], чтобы отобрать у врага пистолет.
img='MC_TX_Bullet_List' [Move] выберите врагов поблизости.
img='MC_TX_Bullet_List' [Fire] убейте их.
img='MC_TX_Bullet_List' [Interact] отменить быстрое убийство.
img='MC_TX_Bullet_List' Дополнительный КО за каждое убийство.
SKILL_TUTO_CHAINTAKEDOWNS	111737	СЕРИЙНОЕ УБИЙСТВО
SKILL_TUTO_CHAINTAKEDOWNS_DESC	111799	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [TakeDown], чтобы начать обычное убийство одним ударом.
img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Move], чтобы нацелиться на следующего врага.
img='MC_TX_Bullet_List' Продолжайте убивать, пока рядом есть враги.
img='MC_TX_Bullet_List' Дополнительный КО за каждое убийство.
SKILL_TUTO_DRAGBACKTAKEDOWN	111738	УБИЙСТВО С ПЕРЕТАСКИВАНИЕМ ТРУПА
SKILL_TUTO_DRAGBACKTAKEDOWN_DESC	111801	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [TakeDown], чтобы начать обычное убийство одним ударом.
img='MC_TX_Bullet_List' Быстро нажмите и удерживайте [WalkBackward], чтобы начать тащить труп.
img='MC_TX_Bullet_List' Используйте [Aim], чтобы повернуться, когда пойдете назад.
img='MC_TX_Bullet_List' Отпустите [WalkBackward], чтобы бросить тело.
SKILL_TUTO_KNIFETHROWTAKEDOWN	111739	УБИЙСТВО СЮРИКЕНОМ
SKILL_TUTO_KNIFETHROWTAKEDOWN_DESC	111803	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [TakeDown], чтобы начать обычное быстрое убийство.
img='MC_TX_Bullet_List' Когда другой противник окажется в зоне досягаемости, над его головой появится подсказка [KnifeThrow].
img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [KnifeThrow], чтобы бросить сюрикен и убить врага.
img='MC_TX_Bullet_List' Дополнительный КО за каждое убийство.
WIKI_TUTO_DIFFICULTY	160093	СЛОЖНОСТЬ ИГРЫ
WIKI_TUTO_DIFFICULTY_DESC	160094	img='MC_TX_Bullet_List' Измените сложность игры в любое время.  img='MC_TX_Bullet_List' Это можно сделать в меню 'Настройки' в разделе 'Игровой процесс'.
WIKI_TUTO_OPENWORLD_WANTED	160314	ПУТЬ ХИЩНИКА
WIKI_TUTO_OPENWORLD_WANTED_DESC	160315	img='MC_TX_Bullet_List' Найдите на карте значки заданий img='MC_TX_HuntingPOI' Путь хищника. img='MC_TX_Bullet_List' Найдите животных или самых главных врагов ученых и убейте их выданным оружием. 
WIKI_TUTO_OPENWORLD_HOSTAGE	180317	СПАСЕНИЕ ЗАЛОЖНИКА
WIKI_TUTO_OPENWORLD_HOSTAGE_DESC	180318	img='MC_TX_Bullet_List' Ищите на карте значки img='MC_TX_WantedPOI' СПАСЕНИЕ ЗАЛОЖНИКА. img='MC_TX_Bullet_List' 'Омега' похищает ученых, и только вы можете их спасти. 
WIKI_TUTO_OPENWORLD_CPKICKER	162818	КИБЕРОПЫТ
WIKI_TUTO_OPENWORLD_CPKICKER_DESC	162819	img='MC_TX_Bullet_List' Зарабатывайте киберопыт, чтобы получать новые уровни. img='MC_TX_Bullet_List' Отслеживайте ваш прогресс на соответствующей шкале расположенной в левой части экрана. img='MC_TX_Bullet_List' Изучайте навыки, получая новые уровни. img='MC_TX_Bullet_List' По мере прохождения игры вы разблокируете новые навыки.
WIKI_TUTO_OPENWORLD_PROGRESS	162820	ПРОГРЕСС
WIKI_TUTO_OPENWORLD_PROGRESS_DESC	162821	Откройте вкладку 'Прогресс' в базе данных, чтобы увидеть img='MC_TX_Bullet_List' выполненныезадания  img='MC_TX_Bullet_List' освобожденные базы img='MC_TX_Bullet_List' найденныепредметы иimg='MC_TX_Bullet_List' грядущие награды.
WIKI_TUTO_BASIC_TRAINING_INTRO	162833	БАЗОВЫЙ ТРЕНИНГ: РУКОВОДСТВО
WIKI_TUTO_QUICKSTART_INTRO_DESC	162834	img='MC_TX_Bullet_List' Это руководство по базовой подготовке содержит все советы и подсказки, полученные в начале игры, в алфавитном порядке.
img='MC_TX_Bullet_List' По мере получения обучающих подсказок, руководство будет дополняться.
WIKI_TUTO_JOKE_INTRO	179633	НАДОЕЛО?
WIKI_TUTO_JOKE_INTRO_DESC	179554	НАЖМИТЕ [Accept], ЧТОБЫ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ЭТИХ ЗАБОТЛИВЫХ СООБЩЕНИЙ
WIKI_TUTO_OPENWORLD_COLLECTIBLES_DESC	110890	Этот остров полон секретов: img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_SDCard' Видеокассеты, реликты ушедшего мира кино img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Letter' Заметки Карлайла, дело рук одноименного ученого img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Relics' Телевизоры со странными программами img='MC_TX_Bullet_List' Множество животных, которых можно убивать img='MC_TX_Bullet_List' Ищите тщательнее, и ученые вознаградят вас новыми приспособлениями для оружия.
WIKI_TUTO_OPENWORLD_COLLECTIBLES	110714	ОСОБЫЕ ПРЕДМЕТЫ
WIKI_TUTO_DRAGON_DETECTION	179638	КАК НЕ ПОПАСТЬСЯ ДРАКОНУ
WIKI_TUTO_DRAGON_DETECTION_DESC	179639	Кровавые драконы реагируют не звук. Двигайтесь пригнувшись.
WIKI_TUTO_DRAGON_WEAKSPOT	179640	СЛАБОЕ МЕСТО ДРАКОНОВ
WIKI_TUTO_DRAGON_WEAKSPOT_DESC	179641	На груди у кровавых драконов есть слабое место. Дождитесь походящего момента, и цельтесь туда, чтобы нанести дракону максимальный ущерб.
WIKI_TUTO_DRAGON_CYBERHEART	179642	ДРАКОНЫ И КИБЕРСЕРДЦА
WIKI_TUTO_DRAGON_CYBERHEART_DESC	179643	img='MC_TX_Bullet_List' Кровавые драконы не в силах устоять перед киберсердцами. img='MC_TX_Bullet_List' Вырезайте киберсердца убитых бойцов 'Омеги' и используйте их, чтобы отвлечь драконов.
img='MC_TX_Bullet_List' Чтобы бросить киберсердце, нажмите [ThrowLure]
WIKI_TUTO_OPENWORLD_GARRISON	179644	БАЗЫ
WIKI_TUTO_OPENWORLD_GARRISON_DESC	179645	Чтобы освободить базу противника, перебейте всех бойцов 'Омеги', которых там найдете.
WIKI_TUTO_DRAGON_MEGASHIELD	179646	МЕГАЩИТ
WIKI_TUTO_DRAGON_MEGASHIELD_DESC	179647	Мегащит – это непреодолимая стена гамма-лучей, которая удерживает драконов вне баз. Если ваша цель – посеять хаос, найдите выключатель, отключите мегащит и заманите дракона на базу.
	section
	Tutorial menus
TUTO_HEADER	104564	БАЗОВЫЙ ТРЕНИНГ
TUTO_CAT_NAV	112292	УПРАВЛЕНИЕ
TUTO_CAT_PLAYER	112293	ГЕРОЙ
TUTO_CAT_COMBAT	112294	БОЙ
TUTO_CAT_OPENWORLD	112295	ОСТРОВ
TUTO_CAT_STEALTH	112296	СКРЫТНОСТЬ
TUTO_CAT_WEAPONSEQUIP	112297	ОРУЖИЕ И СНАРЯЖЕНИЕ
TUTO_CAT_ENEMIES	112298	ПЛОХИЕ ПАРНИ
TUTO_CAT_GAMEPLAY	112299	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС
TUTO_CAT_TIPS	153305	ПОДСКАЗКИ
TUTO_QUICKSTARTGUIDE	162825	БАЗОВЫЙ ТРЕНИНГ
	section
	TV Sets
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_32_DESC	179347	И обрел Юный Воин настоящую семью, семью, что не навредит ему и не заставит его рыдать
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_31_DESC	179345	И, восседая на кровавом драконе, Юный Воин убил Жрицу и Гиганта, и воцарился мир на земле
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_30_DESC	179343	И стали они настоящими драконами… Кровавыми драконами, с горящими огнем глазами
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_29_DESC	179341	И напоил Юный Воин Бессмертного Ниндзя кровью из своих ран, чтобы дать тому свою силу
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_28_DESC	179339	Все любили Юного Воина, ибо он был добр, мудр и благороден
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_27_DESC	179337	Юный Воин знал, что Бессмертный Ниндзя боялся Гиганта и не любил Жрицу
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_26_DESC	179335	Жрица была умна, но Юный Воин оказался хитрее
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_25_DESC	179333	Гигант силен, но сердце Юного Воина сильнее
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_24_DESC	179331	Ибо в жилах Юного Воина течет настоящая сила Звездного Ниндзюцу
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_23_DESC	179329	Но это сделало Воина лишь сильнее, и кровь его придала силы другим Драконам-Воителям
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_22_DESC	179327	Изрубленный Гигантом Воин навеки остался покрыт шрамами
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_21_DESC	179325	Гигант напал на Юного Воина, в сердце которого не было ничего, кроме любви
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_20_DESC	179323	Она убедила Гиганта, что Юный Воин ненавидит его, и что весь мир плетет против него заговор
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_19_DESC	179321	Жрица наполнила ложью его сердце, чтобы обезопасить себя
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_18_DESC	179319	Он стал не наставником, но тираном, сокрушающим и врагов, и друзей
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_17_DESC	179317	Но сердце Гиганта наполнила ненависть, даже к тем, кого он поклялся защищать
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_16_DESC	179315	Гигант дал людям силу сокрушать тела и души врагов
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_15_DESC	179313	От Жрицы люди научились шпионажу, покушениям и предательству, как средствам побеждать
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_14_DESC	179311	Юный Воин научил человечество искусству сражений и битв, равно как и искусству их избегать
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_13_DESC	179309	Она жаждала любви Гиганта и ревновала к Юному Воину
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_12_DESC	179307	Слова Жрицы был полны яда, сердце ее подобно сердцу змеи
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_11_DESC	179305	Болезнь сразила его и отравила его разум
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_10_DESC	179303	Гигант был ужасен и непредсказуем в гневе
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_09_DESC	179301	Но остальные двое не были настолько чисты и добры
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_08_DESC	179299	Юный Воин любил весь мир и сражался за правое дело
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_07_DESC	179297	И свирепый Гигант, возвышавшийся над ними
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_06_DESC	179295	Жрица, жаждавшая обладать всем
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_05_DESC	179293	Юный Воин, принимавший все близко к сердцу
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_04_DESC	179291	Трое сильнейших выделялись среди Драконов-Воителей
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_03_DESC	179286	Он пришел в этот мир, чтобы научить человечество искусству ниндзюцу
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_02_DESC	179283	Бессмертный Ниндзя с планеты Катана
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_01_DESC	179281	Память звезд пробуждается: они были Драконами-Воителями
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_01_TITLE	179280	ТЕЛЕВИЗОР 1
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_02_TITLE	179282	ТЕЛЕВИЗОР 2
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_03_TITLE	179285	ТЕЛЕВИЗОР 3
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_04_TITLE	179290	ТЕЛЕВИЗОР 4
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_05_TITLE	179292	ТЕЛЕВИЗОР 5
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_06_TITLE	179294	ТЕЛЕВИЗОР 6
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_07_TITLE	179296	ТЕЛЕВИЗОР 7
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_08_TITLE	179298	ТЕЛЕВИЗОР 8
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_09_TITLE	179300	ТЕЛЕВИЗОР 9
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_10_TITLE	179302	ТЕЛЕВИЗОР 10
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_11_TITLE	179304	ТЕЛЕВИЗОР 11
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_12_TITLE	179306	ТЕЛЕВИЗОР 12
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_13_TITLE	179308	ТЕЛЕВИЗОР 13
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_14_TITLE	179310	ТЕЛЕВИЗОР 14
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_15_TITLE	179312	ТЕЛЕВИЗОР 15
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_16_TITLE	179314	ТЕЛЕВИЗОР 16
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_17_TITLE	179316	ТЕЛЕВИЗОР 17
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_18_TITLE	179318	ТЕЛЕВИЗОР 18
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_19_TITLE	179320	ТЕЛЕВИЗОР 19
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_20_TITLE	179322	ТЕЛЕВИЗОР 20
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_21_TITLE	179324	ТЕЛЕВИЗОР 21
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_22_TITLE	179326	ТЕЛЕВИЗОР 22
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_23_TITLE	179328	ТЕЛЕВИЗОР 23
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_24_TITLE	179330	ТЕЛЕВИЗОР 24
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_25_TITLE	179332	ТЕЛЕВИЗОР 25
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_26_TITLE	179334	ТЕЛЕВИЗОР 26
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_27_TITLE	179336	ТЕЛЕВИЗОР 27
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_28_TITLE	179338	ТЕЛЕВИЗОР 28
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_29_TITLE	179340	ТЕЛЕВИЗОР 29
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_30_TITLE	179342	ТЕЛЕВИЗОР 30
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_31_TITLE	179344	ТЕЛЕВИЗОР 31
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_32_TITLE	179346	ТЕЛЕВИЗОР 32
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_HEADER	104549	ТЕЛЕВИЗОРЫ
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_HEADER_DESC	111007	СТРАННЫЕ ТЕЛЕВИЗОРЫ
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_VOID_DESC	180507	||
WIKI_COLLECTIBLES_TVSETS_NO_TEXT	180509	
	section
	VHS tapes
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_01_TITLE	179348	Хорошая обезьяна – мертвая обезьяна
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_01_DESC	179349	На далекой-далекой базе на тропическом острове доктор Эмили Уэйверли экспериментирует с приматами, чтобы вырастить из них суперубийц. Увы, во время тропического шторма один из подопытных экземпляров сбежал. Неизвестно, доживут ли Уэйверли и ее команда до рассвета: их бывший питомец пустил в ход свои навыки и убивает исследователей одного за другим.
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_02_TITLE	179352	У вас есть право сдохнуть!
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_02_DESC	179353	Когда ипподромная банда 'Черные ангелы' поссорилась с пуэрториканской мафией, не поделив местный рынок наркотиков, Лос-Анджелес превратился в кровавое поле боя. Полиция бессильна, но детектив Коул Ганнер готов выйти на улицы и очистить их в одиночку.
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_03_TITLE	179354	Теперь можно убить невесту!
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_03_DESC	179355	В этом комедийном хорроре профессиональный вдовец Ланс Эванс женится на богатых женщинах, чтобы потом устроить какой-нибудь 'несчастный случай'. Однако теперь три его жены вернулись с того света, чтобы отомстить, и Лансу предстоит наконец понять, что значит 'покуда смерть не разлучит нас'.
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_04_TITLE	179356	Каторга – Обольщение Красавчика Дейла
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_04_DESC	179357	Получив пожизненное за ограбление банка, при котором погибли люди, Красавчик Дейл оказывается в самой страшной тюрьме США. Его тело – единственный шанс выжить. Смотрите фильм, шокировавший всю Америку откровенными сценами тюремной жизни, который журнал 'Жесткий подход' назвал 'обвинительным приговором американской пенитенциарной системе'.
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_05_TITLE	179358	Выродки
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_05_DESC	179359	В глубинах канализации под Французским кварталом Нового Орлеана зародился новый вид аллигаторов, когда туда смыли радиоактивные отходы. Доктор Стейси Чейз и детектив Рик Дэринг должны обнаружить гнездо мутантов раньше, чем мутанты обнаружат толпы людей на карнавале Марди Гра.
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_06_TITLE	179360	Приключения Харда Сэвиджа
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_06_DESC	179361	Этот потрясающий приключенческий блокбастер переносит на экран знаменитого героя комиксов, археолога и звезду рока Харда Сэвиджа. Во время очередного тура Хард Сэвидж спасает красавицу Далилу Бангкок из лап безжалостных пиратов, замысливших похитить Звезду Киви. Невероятные приключения и великая любовь ждут героев на затерянном острове в Новой Зеландии, где они ищут развалины Храма Киви.
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_07_TITLE	179362	Игры в воде
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_07_DESC	179363	Прошло 10 лет с тех пор, как в детском лагере 'Привет!' во время чудовищного наводнения пропало 12 маленьких детей. Лагерь наконец отреставрировали, и туда приехали отдыхать новые дети. Теперь 12 некогда пропавших решили выйти из озера, чтобы поиграть с новыми друзьями. Хотите познакомиться с ними?
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_08_TITLE	179364	Жизнь в танце
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_08_DESC	179365	Майкл Борн – трудный подросток, которого отправили жить к очень консервативным тете и дяде в небольшой городок, где не очень-то любят людей из мегаполисов. Однако местный учитель мистер Хардинг покажет Майклу, что такое настоящая любовь… любовь к танцу! Смотрите фильм, который Томас Финленд назвал 'самой теплой лентой века'!
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_09_TITLE	179366	Сравнять счет
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_09_DESC	179367	Немецкие террористы захватили в заложники президента США и целый стадион зрителей прямо во время футбольного матча. Теперь только майор Кинкейд и его прославленные кибердесантники группы 'Омега' могут спасти их! Наперегонки с самим временем они должны освободить заложников, обезвредить ядерную бомбу и уничтожить киберкомиссара Красная Угроза, чтобы спасти саму Демократию!
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_10_TITLE	179368	Крутое Яйцо
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_10_DESC	179369	Детектива Эдди Броско по прозвищу Яйцо подставили, и он вынужден уволиться из продажного полицейского управления. Теперь у него нет выбора: только остряк Малыш Бенни, уличный громила, которого Броско когда-то даже засадил за решетку, может помочь ему восстановить свое доброе имя. Приятели должны разделаться с кучкой продажных копов, пока те не разделались с ними!
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_11_TITLE	179370	Крутое Яйцо 2. Точка кипения
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_11_DESC	179371	Эдди Броско по прозвищу Яйцо и Бенни снова с нами, а ставки высоки как никогда. Бенни арестован за убийство, которого не совершал, и детектив Броско вынужден помочь ему бежать из тюрьмы. Теперь, спасаясь от слуг закона, друзья должны раскрыть убийство и выяснить, кто и почему подставил Бенни.
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_12_TITLE	179372	Цена популярности
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_12_DESC	179373	Родители Юджина Гибсона решили, что их сын слишком много читает, и отправили его в летний лагерь – пусть обретет уверенность в себе. Но когда на Юджином и другими такими же тихонями-очкариками начинают издеваться местные тренеры, ребята дают им решительный отпор. Самая смешная комедия про подростков!
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_HEADER	104550	ВИДЕОКАССЕТЫ
WIKI_COLLECTIBLES_VHS_HEADER_DESC	111004	ВИДЕОКАССЕТЫ, ПРИВЕТ ИЗ ПРОШЛОГО
	section
	Carlye's Notes
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_01_TITLE	179350	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 1
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_01_DESC	179351	Я завершил традиционную утреннюю пятимильную пробежку и готов приступить к исследованиям кровавых драконов вместе с умнейшей и обворожительной доктором Дарлинг. Этот остров – настоящий кладезь уникальных растений и животных, не могу дождаться начала экспериментов над всем этим разнообразием. Слоун, похоже, крайне заинтересован в исследованиях крови драконов.
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_02_TITLE	179374	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 2
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_02_DESC	179375	Сегодня во время фильтрации плазмы крови дракона рука доктора Дарлинг коснулась моей. Она сделала вид, что это случайность, но я-то знаю, что она хочет меня. Еще бы ей не хотеть! В моем теле всего 8% жира, я регулярно занимаюсь спортом, и, в отличие от всех этих киберболванов, которые нас охраняют, я на 100% человек. Возможно, ей хочется большего в физическом плане… Что ж, я готов стать полным совершенством.
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_03_TITLE	179376	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 3
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_03_DESC	179377	Первая партия сыворотки из крови драконов успешна сепарирована, но Слоун настаивает на предварительных тестах. Впрочем, у меня есть и свой собственный запас. Если моя тестовая модель верна, в чем я абсолютно уверен, сыворотка до предела разовьет природные способности. Я разовью свои умственные способности до уровня сверхгения, не то что этот неандерталец Слоун. Тогда у доктора Дарлинг не останется причин изображать недотрогу.
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_04_TITLE	179378	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 4
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_04_DESC	179379	Инъекции крови дракона Слоуну дали потрясающий результат, если мне будет позволено настолько скромно отзываться о своих поистине фантастически достижениях в области улучшения творений Бога. Взаимодействие крови дракона с кибернетической составляющей Слоуна настолько усилило его, что я ввел нановзвесь крови и себе, несмотря на отсутствие киберпротезов. Наноботы должны стать превосходным связующим звеном. Посмотрим, что скажет доктор Дарлинг, когда все будет готово.
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_05_TITLE	179380	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 5
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_05_DESC	179381	Итак, я сделал себе инъекцию драконьей крови. Результаты оказались несравнимы с ожидаемыми… Вместо того, чтоб усилить меня, кровь дала сверхсилу наноботам. Теперь они неистовствуют в моем теле, творя неизвестно что. Тем не менее, я уверен, что мое здоровье и сила воли смогут противостоять чему угодно. Несмотря ни на что, сегодня вечером я намерен встретиться с доктором Дарлинг и объявить ей о своих намерениях начать с ней встречаться.
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_06_TITLE	179382	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 6
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_06_DESC	179383	Доктор Дарлинг продолжает дразнить меня. Она сказала, что скорее начнет встречаться с краснозадым бабуином-недоучкой с генитальной проказой, чем наденет предложенное мной жемчужное ожерелье, что бы это ни значило. В общем, она продолжает со мной флиртовать. Да, еще я перестал чувствовать ноги после той инъекции. Впрочем, я уверен, что мой организм сможет совладать даже с усиленными кровью дракона наноботами.
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_07_TITLE	179384	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 7
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_07_DESC	179385	Ноги отказали. Чертовы наноботы уничтожают мышечную ткань, мои силы убывают с каждым часом под напором наноботов и драконьей крови. Дарлинг даже не говорит со мной, видимо, она настолько потрясена тем, что произошло с моим роскошным телом. А это болван, полковник Слоун, становится все сильнее… Ну что ж, по крайней мере, я сохранил свою восхитительную эрекцию.
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_08_TITLE	179386	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 8
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_08_DESC	179387	Касательно мой эрекции… Ее мне тоже не удалось сохранить. Да пошло оно все на хер! Заканчиваю записи на сегодня.
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_09_TITLE	179388	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 9
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_09_DESC	179389	Все, моей хандре конец. Пусть я и привязан к инвалидному креслу, пусть тело предало меня, но мой разум превозмог все! Слоун говорит, что мои… проблемы – лишь отражение новых возможностей, и я с ним согласен. Кровь дракона в чистом виде непредсказуема, но мои исследования помогут с ее помощью создавать из обычных людей рабов или чудовищ. Мы переходим ко второй фазе эксперимента. Я покажу Дарлинг, как отвергать мою любовь!
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_10_TITLE	179390	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 10
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYESNOTES_10_DESC	179391	Мы начали эксперименты по использованию крови драконов в качестве оружия. Если мои расчеты верны (а они верны!), мы изменим весь мир и сделаем его таким, каким захотим. Я и Слоун. Вот так-то, доктор Дарлинг, вы мне больше не нужны! Любовь, секс – я перерос все эти примитивные устремления. Мои отвалившиеся гениталии могут оставаться на месте, в банке в ящике стола, я в них больше не нуждаюсь. Можно подумать, богу нужны яйца!..
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYLESNOTES_HEADER	104548	ЗАМЕТКИ КАРЛАЙЛА
WIKI_COLLECTIBLES_CARLYLESNOTES_HEADER_DESC	110990	УТЕРЯННЫЕ ЗАМЕТКИ КАРЛАЙЛА
	section
	Animals
WIKI_COLLECTIBLES_ANIMALS_HEADER	179628	ЖИВОТНЫЕ
WIKI_COLLECTIBLES_ANIMALS_HEADER_DESC	179629	ЖИВОТНЫЕ ДЛЯ УБИЙСТВА
WIKI_COLLECTIBLES_ANIMALS_TIGER_SPECIAL	179635	ЛИЦЕЕД
WIKI_COLLECTIBLES_ANIMALS_CASSOWARY_SPECIAL	179636	БОЛЬШАЯ ЗЛАЯ ПТИЦА
WIKI_COLLECTIBLES_ANIMALS_SHARK_SPECIAL	179637	ГОЛУБАЯ ЧЕЛЮСТЬ
	section
	Collectible Rewards
COLLECTIBLES_REWARD_BOX_TVSETS	180299	9 ИЗ 32 ТЕЛЕВИЗОРОВ – img='TX_Terminus'  ДВА СТВОЛА
COLLECTIBLES_REWARD_BOX_TVSETS2	180300	18 ИЗ 32 ТЕЛЕВИЗОРОВ – img='TX_Terminus'  ЧЕТЫРЕ СТВОЛА
COLLECTIBLES_REWARD_BOX_ANIMAL	180301	6 ИЗ 12 УБИТО – img='TX_Viper'  РАЗРЫВНЫЕ ПУЛИ
COLLECTIBLES_REWARD_BOX_ANIMAL2	180302	9 ИЗ 12 УБИТО – img='TX_Infiltrator'  СТРЕЛЬБА ЛАЗЕРОМ
COLLECTIBLES_REWARD_BOX_ANIMAL3	180303	12 ИЗ 12 УБИТО – img='TX_Terminus'  ЗАРЯДЫ 'ИНФЕРНО'
COLLECTIBLES_REWARD_BOX_VHS	180305	3 ИЗ 12 ВИДЕОКАССЕТ – img='TX_Viper'  ЯЩИК ПАТРОНОВ
COLLECTIBLES_REWARD_BOX_VHS2	180304	12 ИЗ 12 ВИДЕОКАССЕТ – img='TX_Otto9'  МАКСИМАЛЬНЫЙ МАГАЗИН
COLLECTIBLES_REWARD_BOX_NOTES	180306	3 ИЗ 10 ЗАМЕТОК – img='TX_Terminus'  РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН
COLLECTIBLES_REWARD_BOX_NOTES2	180307	10 ИЗ 10 ЗАМЕТОК – img='TX_Terminus'  ОГРОМНЫЙ МАГАЗИН
	section
	Shop menu
SHOP_MENU_WEAPONSTATS_RANGE	110884	ДАЛЬНОСТЬ
SHOP_MENU_WEAPONSTATS_DAMAGE	110885	УРОН
SHOP_MENU_WEAPONSTATS_ACCURACY	110886	ТОЧНОСТЬ
SHOP_MENU_WEAPONSTATS_FIRERATE	110943	СКОРОСТРЕЛЬНОСТЬ
SHOP_MENU_WEAPONSTATS_MOBILITY	110944	МОБИЛЬНОСТЬ
SHOP_MENU_STORE	125528	МАГАЗИН
SHOP_MENU_CUSTOMIZATION	125529	ИНДИВИДУАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА
SHOP_MENU_CONFIRMPURCHASE	125535	КУПИТЬ?
SHOP_MENU_DESCRIPTION	125536	ОПИСАНИЕ
SHOP_MENU_SORTEDBYRECENT	125543	Расположить по времени приобретения
SHOP_MENU_LOCKED	127226	Н/Д
SHOP_MENU_EMPTY	127227	ПУСТО
SHOP_MENU_ATTACHPOINTS	147793	ОЧКОВ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ИСПОЛЬЗОВАНО: %d/%d
SHOP_MENU_WALLETFULL	151195	БУМАЖНИК ПОЛОН
SHOP_MENU_WALLETFULL_DESC	151196	Невозможно продать трофеи, в бумажнике нет места.
Купите что-нибудь или выбросите предметы из рюкзака.
SHOP_MENU_ATTACHMENTS	155655	ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
SHOP_MENU_SKINS	155656	РАСКРАСКА
SHOP_MENU_NOWEAPONFORAMMOTYPE	159282	У ВАС НЕТ ОРУЖИЯ ПОД ЭТИ ПАТРОНЫ.

ПОДТВЕРДИТЬ ПОКУПКУ?
SHOP_MENU_AMMOFULL	159284	У вас максимальное количество боеприпасов для этого оружия.
SHOP_MENU_CANNOTPURCHASE	159283	НЕВОЗМОЖНО КУПИТЬ
SHOP_MENU_WEAPONBOUGHT	160088	ОРУЖИЕ КУПЛЕНО
SHOP_MENU_WEAPONBOUGHT_DESC	160089	ЭТО ОРУЖИЕ МОЖНО КУПИТЬ В АВТОМАТИЗИРОВАННОМ МАГАЗИНЕ В ЛЮБОМ УБЕЖИЩЕ.
SHOP_MENU_SUPPORTED_ATTACHMENTS	160092	ДОСТУПНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ (%d МАКС.):
SHOP_MENU_NOTENGOUGHMONEY	161440	ВАМ НЕ ХВАТАЕТ СРЕДСТВ, ЧТОБЫ КУПИТЬ ЭТУ ВЕЩЬ.
SHOP_MENU_CONFIRMSELLITEM	161443	ПОЖАЛУЙСТА, ПОДТВЕРДИТЕ ПРОДАЖУ ДАННОЙ ВЕЩИ.
SHOP_MENU_MAXITEM	161444	Больше нет места.
SHOP_MENU_MAXITEM2	161445	ВЫ НЕ МОЖЕТЕ НОСИТЬ БОЛЬШЕЕ КОЛИЧЕСТВО ТАКИХ ВЕЩЕЙ В РЮКЗАКЕ.
SHOP_MENU_NOATTACH	161446	НЕВОЗМОЖНО ПРИСОЕДИНИТЬ
SHOP_MENU_NOATTACH2	161447	НА ОРУЖИИ УСТАНОВЛЕНО МАКСИМУМ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ. ПОЖАЛУЙСТА, СНАЧАЛА СНИМИТЕ НЕНУЖНОЕ.
SHOP_MENU_NOATTACH3	172068	НЕТ ОРУЖИЯ, КОТОРОМУ ПОДХОДИТ ДАННОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ.
SHOP_MENU_NOATTACH4	172069	ЭТО ОРУЖИЕ МОЖНО СНАБДИТЬ %d ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ.
SHOP_MENU_CANNOTREPLACE	165703	НЕВОЗМОЖНО ЗАМЕНИТЬ
SHOP_MENU_CANNOTREPLACE2	165704	ЭТО ОРУЖИЕ УЖЕ ВЫБРАНО.
SHOP_MENU_EQUIPPED	167686	ИСП.
SHOP_MENU_ATTACHED	167687	ПРИСОЕДИНЕНО
SHOP_MENU_REFILL	167730	ПОПОЛНИТЬ БОЕЗАПАС
SHOP_MENU_REFILL2	167731	ПОПОЛНИТЬ БОЕЗАПАС ДЛЯ ВСЕГО СНАРЯЖЕННОГО ОРУЖИЯ, ЗАПАС ГРАНАТ И ВЗРЫВЧАТКИ С 20% СКИДКОЙ.
SHOP_MENU_REFILL3	167732	БОЕЗАПАС
SHOP_MENU_REFILL4	167733	ГРАНАТЫ:
SHOP_MENU_REFILL5	167734	MOLOTOX:
SHOP_MENU_REFILL6	167735	C-400:
SHOP_MENU_REFILL7	167736	ПМЩ:
SHOP_MENU_REFILL8	167737	ВЫ УВЕРЕНЫ?
SHOP_MENU_REFILL9	167746	ПОКУПКА ОТМЕНЕНА. БОЕЗАПАС ПОЛОН.
SHOP_MENU_REFILL10	167747	ПОКУПКА ОТМЕНЕНА. НЕДОСТАТОЧНО СРЕДСТВ.
SHOP_MENU_DISCOUNT	172056	(%d%% СКИДКА)
SHOP_MENU_OWNED	143597	ЕСТЬ
SHOP_MENU_CANNOTPURCHASE_DESC2	160091	ЭТО ПРЕДМЕТА ЕЩЕ НЕТ НА СКЛАДЕ. ЗАЙДИТЕ ПОПОЗЖЕ.

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ СТАНОВЯТСЯ ДОСТУПНЫ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕ ЗАДАНИЙ, УБИЙСТВО ЖИВОТНЫХ И СБОР ОСОБЫХ ПРЕДМЕТОВ.
SHOP_MENU_CANNOTPURCHASE_DESC3	180452	ЭТО ПРЕДМЕТА ЕЩЕ НЕТ НА СКЛАДЕ. ЗАЙДИТЕ ПОПОЗЖЕ.

СПУТНИКОВЫЕ КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ ДОСТУПНЫ ПОСЛЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ БАЗ.
	section
	ItemDescription
SHOP_CAT_BUY	80222	КУПИТЬ
SHOP_CAT_SELL	80223	ПРОДАТЬ
	section
	SubCategoryDescription
SHOP_SCAT1_AMMO	80224	БОЕПРИПАСЫ
SHOP_SCAT1_CONSUMABLES	42857	РАСХОДНЫЙ МАТЕРИАЛ
SHOP_SCAT1_EXPLOSIVES	58417	ВЗРЫВЧАТКА
SHOP_SCAT1_SPECIALWEAPONS	42854	ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ОРУЖИЕ
SHOP_SCAT1_WEAPONS	176901	ОРУЖИЕ
	section
	ShopItemTypeDescription
SHOP_SIT_AMMO	80242	Боеприпасы
SHOP_SIT_ATTACHMENT	80243	Приспособление
SHOP_SIT_BUYBACK	80244	Выкупить
SHOP_SIT_CONSUMABLE	42897	Расходные материалы
SHOP_SIT_EXPLOSIVE	58419	Взрывчатка
SHOP_SIT_GADGETUPGRADE	80245	Улучшение принадлежностей
SHOP_SIT_SKIN	80246	Шкура
SHOT_SIT_THROWABLE	44832	Граната
SHOP_SIT_VEHICLE	80247	Транспортное средство
SHOP_SIT_WEAPON	42903	Оружие
SHOP_SIT_HIDDENRELIC	80248	Реликвия Паук
SHOP_SIT_JAPANESELETTER	80249	Потерянное письмо
SHOP_SIT_QUESTITEM	80250	Предмет задания
SHOP_SIT_SDCARD	80251	Карта памяти
SHOP_SIT_SUSPENDEDRELIC	80252	Реликвия Кабан
SHOP_SIT_UNDERWATERRELIC	80253	Реликвия Акула
SHOP_SIT_UNREACHABLERELIC	80254	Реликвия Цапля
SHOP_SIT_ANIMALPART	80255	Часть животного
SHOP_SIT_LOOTITEM	80256	Трофей
SHOP_SIT_PLANTPART	80257	Растение
SHOP_SIT_MAP	119594	Карта
SHOP_SIT_BODYARMOR	119593	Броня
SHOP_SIT_MEDKIT	119592	Наноаптечка
	section
	MessageBox
MGBOX_SELL_TITLE	58003	ПРОДАТЬ
MGBOX_BUY_TITLE	58004	КУПИТЬ
MGBOX_EQUIP_TITLE	58005	НАДЕТЬ
MGBOX_SELL_MESSAGE	58006	ПРОДАТЬ ЭТОТ ПРЕДМЕТ?
MGBOX_BUY_MESSAGE	58007	КУПИТЬ ЭТОТ ПРЕДМЕТ?
MGBOX_EQUIP_MESSAGE	58008	ЗАНЯТЬ ЭТУ ЯЧЕЙКУ?
MGBOX_SELLALL_MESSAGE	58278	ПРОДАТЬ ВСЕ ПРЕДМЕТЫ?
MGBOX_CONFIRM_EQUIP	163405	ПОДТВЕРДИТЬ ВЫБОР
MGBOX_CONFIRM_REPLACE	163406	ПОДТВЕРДИТЬ ЗАМЕНУ
MGBOX_WILL_REPLACE	163407	ЗАМЕНИТ
MGBOX_NOATTACH	163419	ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ ЭТОГО ОРУЖИЯ ОТСУТСТВУЮТ. [TabRight] ПОСМОТРЕТЬ ВАРИАНТЫ ОКРАСКИ
MGBOX_NOATTACHMENTS	167685	НЕТ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
	section
	Description
SHOP_SITEM_NAME_TANTO_DESC	176654	Все проще простого. Это Dragon Blade, он же танто. Острым концом надо тыкать в противника. Ясно?
SHOP_SITEM_NAME_PMS_DESC	176655	Описание ПМЩ
SHOP_SITEM_NAME_OTTO9_DESC	176656	Личное оружие калибра 9 мм с возможностью стрелять очередями по 3 выстрела. Идеален для того, чтобы разнести череп с близкого расстояния.
SHOP_SITEM_NAME_TERMINUS_DESC	176657	Конечно, дробовик задолбаешься перезаряжать, зато потом как приятно разносить все в клочья!
SHOP_SITEM_NAME_INFILTRATOR101_DESC	176658	Эта штурмовая винтовка снабжена оптическим прицелом средней мощности и идеально подходит, чтобы насажать в противника пуль.
SHOP_SITEM_NAME_VIPERASSAULTGUN_DESC	176659	Эта снайперская винтовка с мощным оптическим прицелом – идеальный способ близкого знакомства на большом расстоянии!
SHOP_SITEM_NAME_BOW_DESC	176660	От этой штуковины одни слезы и никакого толку… разве что у вас есть стрелы. Тогда совсем другое дело!
SHOP_SITEM_NAME_FLAMER_DESC	176661	Приличная мощность, ровное пламя… самое то, что надо для барбекю! Внимание: пиво продается отдельно!
SHOP_SITEM_NAME_KILLSTAR_DESC	176662	'Луч смерти' – лучший способ испепелить врага. Правда, он и хозяйские силы высасывает не хуже голодного вампира. Нет в мире совершенства!
SHOP_SITEM_NAME_DAMMINIGUN_DESC	178507	Кому нужна точность и меткость, когда есть миниган? Пришел, увидел, расстрелял. Главное – собирайте за собой лишние пули, не засоряйте окружающую среду!
SHOP_SITEM_NAME_OTTO9_LASERSIGHT_DESC	176620	ЛАЗЕРНЫЙ ПРИЦЕЛ. ПРИГОДИТСЯ, ЕСЛИ НАДО ОТСТРЕЛИТЬ ЯЙЦА ПЛОХОМУ ПАРНЮ.

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ img='MC_TX_HuntingPOI'  ПУТИ ХИЩНИКА 'ВАЖНЫЕ ПТИЦЫ'.
SHOP_SITEM_NAME_OTTO9_SUPPRESSOR_DESC	176622	ГЛУШИТЕЛЬ, ОТЛИЧНАЯ ВЕЩЬ ДЛЯ БЕСШУМНОГО УБИЙСТВА. ПРАВДА, КРИК ЖЕРТВЫ НЕ ЗАГЛУШАЕТ.

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ ПО img='MC_TX_WantedPOI'  СПАСЕНИЮ ЗАЛОЖНИКА 'СПАСТИ ЯЙЦЕГОЛОВОГО'
SHOP_SITEM_NAME_OTTO9_HIGHCAPACITYMAG_DESC	176623	УВЕЛИЧЕННЫЙ МАГАЗИН. ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ – ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ ПО img='MC_TX_WantedPOI'  СПАСЕНИЮ ЗАЛОЖНИКА 'МОЗГОБЛОК ДЛЯ ПСИХА'.
SHOP_SITEM_NAME_OTTO9_MAXAMMO_DESC	177036	МАКСИМАЛЬНЫЙ МАГАЗИН. ЭТО У ТЕБЯ МАГАЗИН В КАРМАНЕ, ИЛИ ТЫ ПРОСТО РАД МЕНЯ ВИДЕТЬ?

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ СБОРА  img='MC_TX_SDCard'  12 ВИДЕОКАССЕТ.
SHOP_SITEM_NAME_TERMINUS_EXTENDEDMAG_DESC	176626	РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН. РАЗМЕР ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ.

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ СБОРА  img='MC_TX_Letter'  3 ЗАМЕТОК КАРЛАЙЛА.
SHOP_SITEM_NAME_TERMINUS_RELOADKIT_DESC	176628	ПОЛУАВТОМАТ. НЕ ДУМАЙ, ПИХАЙ БЫСТРЕЕ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ ПО img='MC_TX_WantedPOI'  СПАСЕНИЮ ЗАЛОЖНИКА 'ОТЧАЯННО СПАСАЕМ СЬЮЗЕН'.
SHOP_SITEM_NAME_TERMINUS_DOUBLEBARREL_DESC	176627	ДВА СТВОЛА. КОГДА ОДНОГО НЕДОСТАТОЧНО.

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ СБОРА  img='MC_TX_Relics'  9 ТЕЛЕВИЗОРОВ.
SHOP_SITEM_NAME_TERMINUS_QUADRUPLEBARREL_DESC	176629	ЧЕТЫРЕ СТВОЛА. УЧЕТВЕРИ КАЙФ И РАЗРУШЕНИЕ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ СБОРА  img='MC_TX_Relics'  18 ТЕЛЕВИЗОРОВ.
SHOP_SITEM_NAME_TERMINUS_FIREROUNDS_DESC	176630	ЗАЖИГАТЕЛЬНЫЕ ПУЛИ. ИДЕАЛЬНЫЙ СПОСОБ ЗАЖИГАТЬ КАК СЛЕДУЕТ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ УБИЙСТВА 12 ВИДОВ ЖИВОТНЫХ.
SHOP_SITEM_NAME_TERMINUS_HIGHCAPACITYMAG2_DESC	176631	ЗДОРОВЕННЫЙ МАГАЗИН. НЕ ТРАТЬТЕ ВРЕМЯ НА ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ СБОРА  img='MC_TX_Letter'  10 ЗАМЕТОК КАРЛАЙЛА.
SHOP_SITEM_NAME_TERMINUS_MAXAMMO_DESC	177038	НАГРУДНЫЙ ПАТРОНТАШ. СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС, КОВБОИ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ ПО img='MC_TX_WantedPOI'  СПАСЕНИЮ ЗАЛОЖНИКА 'СПАСТИ ЯЙЦЕГОЛОВОГО – 2'.
SHOP_SITEM_NAME_INFILTRATOR101_LIGHTBARREL_DESC	176632	ОБЛЕГЧЕННЫЙ СТВОЛ. БЫСТРЕЕ ЦЕЛЬСЯ – БЫСТРЕЕ УБИВАЙ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ img='MC_TX_HuntingPOI'  ПУТИ ХИЩНИКА 'НЕПОСЛУШНЫЕ ТИГРЫ'.
SHOP_SITEM_NAME_INFILTRATOR101_GRIP_DESC	176633	УЛУЧШЕННАЯ РУКОЯТКА, УМЕНЬШЕННАЯ ОТДАЧА – ПАПА СЧАСТЛИВ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ img='MC_TX_HuntingPOI'  ПУТИ ХИЩНИКА 'ДРАКОН ИДИ-НА-РОГ'.
SHOP_SITEM_NAME_INFILTRATOR101_EXTENDEDMAG2_DESC	176634	РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН. МЕНЬШЕ ВОЗНИ, БОЛЬШЕ СТРЕЛЬБЫ.

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ ПО img='MC_TX_WantedPOI'  СПАСЕНИЮ ЗАЛОЖНИКА 'СВИСТАТЬ ВСЕХ НА БОРТ!'.
SHOP_SITEM_NAME_INFILTRATOR101_FULLAUTO_DESC	176635	ПОЛНЫЙ АВТОМАТ. НАЖМИ СПУСКОВОЙ КРЮЧОК И НАСЛАЖДАЙСЯ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ ПО img='MC_TX_WantedPOI'  СПАСЕНИЮ ЗАЛОЖНИКА 'СПЛОШНЫЕ РУИНЫ'.
SHOP_SITEM_NAME_INFILTRATOR101_LASERROUNDS_DESC	176636	СТРЕЛЬБА ЛАЗЕРОМ. УРА НАУКЕ! НАУКА ЖЖЕТ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ УБИЙСТВА 9 ВИДОВ ЖИВОТНЫХ.
SHOP_SITEM_NAME_INFILTRATOR101_HIGHCAPACITYMAG3_DESC	176637	ОГРОМНЫЙ МАГАЗИН. ПАТРОНОВ ХВАТИТ НА ВСЮ СЕМЬЮ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ img='MC_TX_HuntingPOI'  ПУТИ ХИЩНИКА 'ПУЛЯ ДЛЯ СНАЙПЕРА'.
SHOP_SITEM_NAME_INFILTRATOR101_MAXAMMO_DESC	177037	МЕШОК МАГАЗИНОВ – ДЛЯ ТЕХ, КОМУ НРАВИТСЯ ПОБОЛЬШЕ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ img='MC_TX_HuntingPOI'  ПУТИ ХИЩНИКА 'ЗУБ ЗА ЗУБ'.
SHOP_SITEM_NAME_VIPER_EXTENDEDMAG3_DESC	176638	РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН. НЕ ДАЙТЕ КУРКУ ЗАСКУЧАТЬ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ ПО img='MC_TX_WantedPOI'  СПАСЕНИЮ ЗАЛОЖНИКА 'ПЛЯЖНЫЙ СЕЗОН'.
SHOP_SITEM_NAME_VIPER_HIGHPOWEREDSCOPE_DESC	176639	МОЩНЫЙ ОПТИЧЕСКИЙ ПРИЦЕЛ: СОСЧИТАЙ ВОЛОСКИ НА ГОЛОВЕ ВРАГА… НО ЛУЧШЕ СТРЕЛЯЙ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ img='MC_TX_HuntingPOI'  ПУТИ ХИЩНИКА 'УБИЙЦА ЧЕРЕПАШЕК'.
SHOP_SITEM_NAME_VIPER_SCOPEFOG2_DESC	176640	ПРОТИВОТУМАННЫЙ ПРИЦЕЛ. ВЫШЕЛ СНАЙПЕР ИЗ ТУМАНА…

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ img='MC_TX_HuntingPOI'  ПУТИ ХИЩНИКА 'ОН НЕ ТОЛСТЫЙ, ОН ПОЛНЫЙ'.
SHOP_SITEM_NAME_VIPER_STEADYARM_DESC	176641	СТАБИЛИЗАТОР ПРИЦЕЛА. КАКАЯ-ТО ГИРОСКОПИЧЕСКАЯ ХРЕНЬ, ЧТОБЫ ЛУЧШЕ ЦЕЛИТЬСЯ.

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ ПО img='MC_TX_WantedPOI'  СПАСЕНИЮ ЗАЛОЖНИКА 'ИСКУШЕНИЕ'.
SHOP_SITEM_NAME_VIPER_EXPLOSIVEROUNDS_DESC	176642	РАЗРЫВНЫЕ ПУЛИ. ДЛЯ ТЕХ, КТО В ДЕТСТВЕ ВТЫКАЛ ПЕТАРДЫ В ЛЯГУШЕК.

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ УБИЙСТВА 6 ВИДОВ ЖИВОТНЫХ.
SHOP_SITEM_NAME_VIPER_RELOADKIT2_DESC	176643	ПОЛУАВТОМАТ. БОЛЬШЕ ПУЛЬ – БОЛЬШЕ СЧАСТЬЯ!

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ МИССИИ img='MC_TX_HuntingPOI'  ПУТИ ХИЩНИКА 'СТРАХОВКА ДЛЯ ЖУЛИКА'.
SHOP_SITEM_NAME_VIPER_ADDCLIP4_DESC	177039	СТАРЫЙ ДОБРЫЙ ЯЩИК ПАТРОНОВ. ВАМ НУЖНО ОБЪЯСНЯТЬ, ЧТО ЭТО?

РАЗБЛОКИРУЕТСЯ ПОСЛЕ СБОРА  img='MC_TX_SDCard'  3 ВИДЕОКАССЕТ.
SHOP_SITEM_NAME_TAGGINGSCOPE_DESC	176625	ОПТИЧЕСКИЙ ПРИЦЕЛ С МЕТКАМИ
SHOP_SITEM_NAME_SCOPEFOG_DESC	176624	ПРОТИВОТУМАННЫЙ ПРИЦЕЛ
SHOP_SITEM_NAME_NIGHTSCOPE_DESC	176621	НОЧНОЙ ПРИЦЕЛ
SHOP_SITEM_C4000	42987	C-400 С ДИСТАНЦИОННЫМ ДЕТОНАТОРОМ. ОТЛИЧНЫЙ ФЕЙЕРВЕРК!
SHOP_SITEM_MINE	42993	МИНЫ. ОДНА УПАКОВКА. НЕ РОНЯТЬ!
SHOP_SITEM_GRENADE	43134	ГРАНАТА. КИДАЙ, МЕТАЙ, ШВЫРЯЙ – НА ТВОЙ ВЫБОР!
SHOP_SITEM_MOLOTOV	44860	MOLOTOX, ОДНА БУТЫЛКА, ДЛЯ НАРУЖНОГО ПРИМЕНЕНИЯ!
SHOP_SITEM_MEDECINE2	43003	ОДНОРАЗОВЫЙ ШПРИЦ С ЦЕЛИТЕЛЬНЫМ НАНОРАСТВОРОМ. Я УКОЛОВ НЕ БОЮСЬ!
SHOP_SITEM_BODYARMA	42995	КОМПЛЕКТ БРОНИ. ВЫГЛЯДИ КРУТЫМ!
SHOP_SITEM_AMMO_PISTOL	145623	ПАТРОНЫ ДЛЯ ПИСТОЛЕТА – %d ШТ. ОТЛИЧНО ПОДОЙДУТ ДЛЯ ПИСТОЛЕТА
SHOP_SITEM_AMMO_SHOTGUN	145626	ПАТРОНЫ ДЛЯ ДРОБОВИКА – %d ШТ. ПРОСТО СОЗДАНЫ ДЛЯ ДРОБОВИКА
SHOP_SITEM_AMMO_RIFLE	145629	ВИНТОВОЧНЫЕ ПАТРОНЫ ДЛЯ ШТУРМОВОЙ ВИНТОВКИ – %d ШТ.
SHOP_SITEM_AMMO_SNIPER	145630	НЕСУЩИЕ СКОРБЬ ВРАГАМ ПАТРОНЫ ДЛЯ СНАЙПЕРСКОЙ ВИНТОВКИ – %d ШТ.
SHOP_SITEM_AMMO_LMG	145627	ПАТРОНЫ ДЛЯ TERROR 4000 – %d ШТ. НЕСУТ ПРОНЗАЮЩУЮ НАВЫЛЕТ ЛЮБОВЬ ВСЕМУ ЖИВОМУ
SHOP_SITEM_AMMO_ARROWS	145628	СТРЕЛЫ – %d ШТ. ТИХАЯ И МОЛНИЕНОСНАЯ СМЕРТЬ
SHOP_SITEM_AMMO_FUEL	145633	1 КАНИСТРА ГОРЮЧЕГО ДЛЯ FLAMER ИЛИ БАРБЕКЮ
SHOP_SITEM_MEDECINE	120564	ШПРИЦ, ОН ЖЕ НАНОАПТЕЧКА, ЛЕЧИТ БО-БО
SHOP_SITEM_NAME_TREASUREMAP_NW_DESC	179596	КАРТА СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ ОБЛАСТИ: МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКЦИОННЫХ ПРЕДМЕТОВ… ГРАБЬТЕ!
SHOP_SITEM_NAME_TREASUREMAP_NE_DESC	179597	КАРТА СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ ОБЛАСТИ: МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКЦИОННЫХ ПРЕДМЕТОВ… ЕСТЬ ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ!
SHOP_SITEM_NAME_TREASUREMAP_SW_DESC	179598	КАРТА ЮГО-ЗАПАДНОЙ ОБЛАСТИ: МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКЦИОННЫХ ПРЕДМЕТОВ… НАБИВАЙТЕ КАРМАНЫ!
SHOP_SITEM_NAME_TREASUREMAP_SE_DESC	179599	КАРТА ЮГО-ВОСТОЧНОЙ ОБЛАСТИ: МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКЦИОННЫХ ПРЕДМЕТОВ… ОНИ НЕ ВАШИ, НО БУДУТ ВАШИМИ!
LOOT_SITEM_NAME_TVSET01_DESC	179427	ТЕЛЕВИЗОР 1: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET02_DESC	179428	ТЕЛЕВИЗОР 2: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET03_DESC	179429	ТЕЛЕВИЗОР 3: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET04_DESC	179430	ТЕЛЕВИЗОР 4: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET05_DESC	179431	ТЕЛЕВИЗОР 5: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET06_DESC	179432	ТЕЛЕВИЗОР 6: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET07_DESC	179433	ТЕЛЕВИЗОР 7: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET08_DESC	179434	ТЕЛЕВИЗОР 8: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET09_DESC	179435	ТЕЛЕВИЗОР 9: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET10_DESC	179436	ТЕЛЕВИЗОР 10: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET11_DESC	179437	ТЕЛЕВИЗОР 11: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET12_DESC	179438	ТЕЛЕВИЗОР 12: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET13_DESC	179439	ТЕЛЕВИЗОР 13: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET14_DESC	179440	ТЕЛЕВИЗОР 14: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET15_DESC	179441	ТЕЛЕВИЗОР 15: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET16_DESC	179442	ТЕЛЕВИЗОР 16: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET17_DESC	179443	ТЕЛЕВИЗОР 17: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET18_DESC	179444	ТЕЛЕВИЗОР 18: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET19_DESC	179445	ТЕЛЕВИЗОР 19: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET20_DESC	179446	ТЕЛЕВИЗОР 20: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET21_DESC	179447	ТЕЛЕВИЗОР 21: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET22_DESC	179448	ТЕЛЕВИЗОР 22: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET23_DESC	179449	ТЕЛЕВИЗОР 23: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET24_DESC	179450	ТЕЛЕВИЗОР 24: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET25_DESC	179451	ТЕЛЕВИЗОР 25: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET26_DESC	179452	ТЕЛЕВИЗОР 26: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET27_DESC	179453	ТЕЛЕВИЗОР 27: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET28_DESC	179454	ТЕЛЕВИЗОР 28: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET29_DESC	179455	ТЕЛЕВИЗОР 29: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET30_DESC	179456	ТЕЛЕВИЗОР 30: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET31_DESC	179457	ТЕЛЕВИЗОР 31: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_TVSET32_DESC	179458	ТЕЛЕВИЗОР 32: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES12_DESC	179482	ВИДЕОКАССЕТА 12: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES11_DESC	179481	ВИДЕОКАССЕТА 11: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES10_DESC	179480	ВИДЕОКАССЕТА 10: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES09_DESC	179479	ВИДЕОКАССЕТА 9: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES08_DESC	179478	ВИДЕОКАССЕТА 8: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES07_DESC	179477	ВИДЕОКАССЕТА 7: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES06_DESC	179476	ВИДЕОКАССЕТА 6: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES05_DESC	179475	ВИДЕОКАССЕТА 5: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES04_DESC	179474	ВИДЕОКАССЕТА 4: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES03_DESC	179473	ВИДЕОКАССЕТА 3: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES02_DESC	179472	ВИДЕОКАССЕТА 2: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES01_DESC	179471	ВИДЕОКАССЕТА 1: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES01_DESC	179493	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 1: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES02_DESC	179494	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 2: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES03_DESC	179495	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 3: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES04_DESC	179496	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 4: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES05_DESC	179497	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 5: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES06_DESC	179498	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 6: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES07_DESC	179499	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 7: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES08_DESC	179500	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 8: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES09_DESC	179501	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 9: ОПИСАНИЕ
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES10_DESC	179502	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 10: ОПИСАНИЕ
MISSN_010_MAIN	174160	ЕСТЬ ВРЕМЯ УКЛОНЯТЬСЯ?
MISSN_010_MAIN_DESC	174162	ВЫЯСНИТЕ, ЧТО ЗА ОПЕРАЦИЯ РАЗВОРАЧИВАЕТСЯ НА ОСТРОВЕ.
MISSN_020_MAIN	178467	ОНИ ЗДЕ-Е-ЕСЬ!
TUTO_020_MAIN	179751	ВОТ ГОСПОДЬ ТВОЙ!
TUTO_010_MAIN	179750	ВАС КОГДА-НИБУДЬ ПРИНИМАЛИ ЗА ГЕРОЯ?
MISSN_030_MAIN	174348	ОДИН УДАР
MISSN_030_MAIN_DESC	174349	ОБЕСТОЧЬТЕ ЗДАНИЯ 'ОМЕГИ'.
MISSN_040_MAIN	178451	ЭТО ЧТО ЗА ХРЕНЬ?!
MISSN_040_MAIN_DESC	178452	УНИЧТОЖЬТЕ ДРАКОНИЙ ПИТОМНИК СЛОУНА.
MISSN_050_MAIN	174286	НЕТ СДЕЛКАМ С ПСИХАМИ!
MISSN_050_MAIN_DESC	178453	ИССЛЕДУЙТЕ ОСТРОВ ШАКМА.
MISSN_060_MAIN	178457	ЗОВИ ЧУМУ!
MISSN_060_MAIN_DESC	178458	ДОБУДЬТЕ 'ЛУЧ СМЕРТИ'.
MISSN_070_MAIN	178455	Я ТЕБЯ СЛОМАЮ
MISSN_070_MAIN_DESC	178456	ДОБЕРИТЕСЬ ДО БАЗЫ 'ДАНКО' И ПОКОНЧИТЕ С ЭТИМ ХАОСОМ.
SQA_F4A_MAIN	174410	ВАЖНЫЕ ПТИЦЫ
SQA_F4A_Objective	174411	КОВАРНЫЕ КАЗУАРЫ ГОТОВЯТ ВОССТАНИЕ. УБЕЙ ИХ ВОЖАКА, НЕ ДАЙТЕ ИМ ПОРАБОТИТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО.
SQA_F4B_MAIN	174412	ПУЛЯ ДЛЯ СНАЙПЕРА
SQA_F4B_Objective	174413	НУЖНО СРОЧНО УБИТЬ СНАЙПЕРА-ВЕТЕРАНА 'ОМЕГИ', ПОТОМУ ЧТО… ВСЕ СНАЙПЕРЫ КОЗЛЫ. И ЭТОТ ТОЖЕ. КОЗЕЛ.
SQO_F4A_MAIN	174418	СПАСТИ ЯЙЦЕГОЛОВОГО – 2
SQO_F4A_Objective	174419	А НЕ ВСЕ ЛИ РАВНО, ПОЧЕМУ НАДО СПАСТИ ЭТОГО УЧЕНОГО? ДА ПЛЕВАТЬ! КОРОЧЕ, УБЕЙТЕ ПАРНЕЙ ИЗ 'ОМЕГИ', ПОКА ОНИ НЕ УБИЛИ ЕГО, И ПОЛУЧИТЕ НАГРАДУ.
SQO_F4B_MAIN	174420	ОТЧАЯННО СПАСАЕМ СЬЮЗЕН
SQO_F4B_Objective	174421	ПАРНИ ИЗ 'ОМЕГИ' ОСМАТРИВАЮТ РУИНЫ НЕПОДАЛЕКУ. ОНИ ЗАХВАТИЛИ С СОБОЙ УЧЕНОГО – ДОПУСТИМ, ЕГО ЗОВУТ СЬЮЗЕН. ЦЕЛЬ ПРОСТА: УБИТЬ СОЛДАТ, СПАСТИ УЧЕНОГО.
SQA_F5A_MAIN	174542	НЕПОСЛУШНЫЕ ТИГРЫ
SQA_F5A_Objective	174543	ТИГРЫ СЪЕЛИ КАКИХ-ТО УЧЕНЫХ. ЭТО ОЧЕНЬ ПЛОХО! УЧЕНЫХ ЕСТЬ НЕЛЬЗЯ! УБЕЙТЕ ТИГРОВ ЗА ТО, ЧТО ОНИ ТИГРЫ!
SQA_F5B_MAIN	174544	СТРАХОВКА ДЛЯ ЖУЛИКА
SQA_F5B_Objective	174545	ОФИЦЕР 'ОМЕГИ' ПОСТОЯННО ПОЛУЧАЕТ ТРАВМЫ. УБЕЙТЕ ЕГО ПО ЗАКАЗУ СТРАХОВОГО АГЕНТСТВА 'БЛЕСК ВОЛОС'.
SQO_F5A_MAIN	174546	МОЗГОБЛОК ДЛЯ ПСИХА
SQO_F5A_Objective	174547	СПАСИТЕ УЧЕНОГО, ОТКЛЮЧИВШЕГО МОЗГОБЛОК ОДНОГО ИЗ ДРАКОНОВ. ВЫЖИВШИЕ СОЛДАТЫ ЖАЖДУТ МЕСТИ.
SQO_F5B_MAIN	174548	СПАСТИ ЯЙЦЕГОЛОВОГО
SQO_F5B_Objective	174549	БЛА-БЛА, ЛЕКАРСТВО ОТ РАКА, БЛА-БЛА, ПИВО СО ВКУСОМ БЕКОНА… ИДИТЕ СПАСАТЬ УЧЕНОГО!
SQA_G4A_MAIN	174593	ДРАКОН ИДИ-НА-РОГ
SQA_G4A_Objective	174594	ДРАКОН ИДИ-НА… РОГ. ПРОИЗНЕСИТЕ ЭТО ПАРУ РАЗ И ПОБЫСТРЕЕ, И ВСЕ ПОЙМЕТЕ. ДРАКОН ИДИ-НА-РОГ, ДРАКОН ИДИ-НА-РОГ… ИДИ…ТЕ И УБЕЙТЕ ЕГО, КОРОЧЕ.
SQA_G4B_MAIN	174595	ОН НЕ ТОЛСТЫЙ, ОН ПОЛНЫЙ
SQA_G4B_Objective	174596	КОГДА ВАС НА ТРАССЕ ПОДРЕЗАЕТ КАКОЙ-НИБУДЬ УРОД, ЕМУ ТАК И ХОЧЕТСЯ ЧТО-НИБУДЬ ОТРЕЗАТЬ… ЗНАКОМОЕ ЧУВСТВО? ПОЙДИТЕ УБЕЙТЕ ВЕТЕРАНА 'ОМЕГИ'.
SQO_G4A_MAIN	174597	СПЛОШНЫЕ РУИНЫ
SQO_G4A_Objective	174598	'ОМЕГА' ОБЫСКИВАЕТ РУИНЫ… И МУСОРИТ! УБЕЙТЕ ИХ И СПАСИТЕ УЧЕНОГО. МУСОРЯТ ТОЛЬКО ЛУЗЕРЫ!
SQO_G4B_MAIN	174599	ИСКУШЕНИЕ
SQO_G4B_Objective	174600	'ОМЕГА' ПОХИТИЛА УЧЕНОГО ДЛЯ КАКИХ-ТО ИЗВРАЩЕНИЙ С ПИСТОНАМИ И МАШИННЫМ МАСЛОМ. ОСТАНОВИТЕ ЭТУ ОРГИЮ!
SQA_G5A_MAIN	174583	УБИЙЦА ЧЕРЕПАШЕК
SQA_G5A_Objective	174584	В КАНАЛИЗАЦИИ ПОД БАЗОЙ ЗАВЕЛИСЬ ЧЕРЕПАШКИ. ЗАБИВАЮТ ТРУБЫ, ДРУЖАТ С КРЫСАМИ. ПЕРЕБЕЙТЕ ИХ!
SQA_G5B_MAIN	174585	ЗУБ ЗА ЗУБ
SQA_G5B_Objective	174586	КИБЕРАКУЛА – ЭТО СУПЕРАКУЛА! ЕЕ ЗОВУТ БРОДИ, ОНА СМЕЕТСЯ НАД ПУЛЯМИ, НО И У НЕЕ ЕСТЬ СЛАБОЕ МЕСТО. УБЕЙТЕ ЕЕ!
SQO_G5A_MAIN	174587	СВИСТАТЬ ВСЕХ НА БОРТ!
SQO_G5A_Objective	174588	'ОМЕГА' НА БОРТУ КОРАБЛЯ. ЗАЛОЖНИК НА БОРТУ. ВАМ НУЖНО ПОПАСТЬ НА БОРТ… КОРОЧЕ, УБИТЬ СОЛДАТ, СПАСТИ УЧЕНОГО.
SQO_G5B_MAIN	174589	ПЛЯЖНЫЙ СЕЗОН
SQO_G5B_Objective	174590	'ОМЕГА' ЗАХВАТИЛА УЧЕНОГО ПО ИМЕНИ НАЙДЖЕЛ И СОБИРАЕТСЯ ПУСТИТЬ ЕМУ ПУЛЮ В ЛОБ! СПАСИТЕ ЕГО – ПУСТИТЕ ПУЛЮ В ЛОБ ПАРНЯМ ИЗ ОМЕГИ!
	section
	Name
SHOP_SITEM_NAME_TANTO	174623	DRAGON BLADE
SHOP_SITEM_NAME_PMS	174624	ПМЩ
SHOP_SITEM_NAME_OTTO9	174625	A.J.M. 9
SHOP_SITEM_NAME_TERMINUS	174626	GALLERIA 1991
SHOP_SITEM_NAME_INFILTRATOR101	174627	FAZERTRON
SHOP_SITEM_NAME_VIPERASSAULTGUN	174628	KOBRACON
SHOP_SITEM_NAME_BOW	174629	ЛУК
SHOP_SITEM_NAME_FLAMER	174630	FLAMER
SHOP_SITEM_NAME_KILLSTAR	174631	ЛУЧ СМЕРТИ
SHOP_SITEM_NAME_DAMMINIGUN	178326	TERROR 4000
SHOP_SITEM_NAME_LASERSIGHT	174632	ЛАЗЕРНЫЙ ПРИЦЕЛ
SHOP_SITEM_NAME_NIGHTSCOPE	174636	НОЧНОЙ ПРИЦЕЛ
SHOP_SITEM_NAME_SUPPRESSOR	174637	ГЛУШИТЕЛЬ
SHOP_SITEM_NAME_HIGHCAPACITYMAG	174638	УВЕЛИЧЕННЫЙ МАГАЗИН
SHOP_SITEM_NAME_SCOPEFOG	174639	ПРОТИВОТУМАННЫЙ ПРИЦЕЛ
SHOP_SITEM_NAME_TAGGINGSCOPE	174640	ОПТИЧЕСКИЙ ПРИЦЕЛ С МЕТКАМИ
SHOP_SITEM_NAME_EXTENDEDMAG	174641	РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН
SHOP_SITEM_NAME_DOUBLEBARREL	174642	ДВА СТВОЛА
SHOP_SITEM_NAME_RELOADKIT	174643	ПОЛУАВТОМАТ
SHOP_SITEM_NAME_QUADRUPLEBARREL	174644	ЧЕТЫРЕ СТВОЛА
SHOP_SITEM_NAME_FIREROUNDS	174645	ЗАЖИГАТЕЛЬНЫЕ ПУЛИ
SHOP_SITEM_NAME_HIGHCAPACITYMAG2	174646	ЗДОРОВЕННЫЙ МАГАЗИН
SHOP_SITEM_NAME_LIGHTBARREL	174647	ОБЛЕГЧЕННЫЙ СТВОЛ
SHOP_SITEM_NAME_GRIP	174648	УЛУЧШЕННАЯ РУКОЯТКА
SHOP_SITEM_NAME_EXTENDEDMAG2	174649	РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН
SHOP_SITEM_NAME_FULLAUTO	174650	ПОЛНЫЙ АВТОМАТ
SHOP_SITEM_NAME_LASERROUNDS	174651	СТРЕЛЬБА ЛАЗЕРОМ
SHOP_SITEM_NAME_HIGHCAPACITYMAG3	174652	ОГРОМНЫЙ МАГАЗИН
SHOP_SITEM_NAME_EXTENDEDMAG3	174653	РАСШИРЕННЫЙ МАГАЗИН
SHOP_SITEM_NAME_HIGHPOWEREDSCOPE	174656	МОЩНЫЙ ПРИЦЕЛ
SHOP_SITEM_NAME_SCOPEFOG2	174659	ПРОТИВОТУМАННЫЙ ПРИЦЕЛ
SHOP_SITEM_NAME_STEADYARM	174660	СТАБИЛИЗАТОР ПРИЦЕЛА
SHOP_SITEM_NAME_EXPLOSIVEROUNDS	174661	РАЗРЫВНЫЕ ПУЛИ
SHOP_SITEM_NAME_RELOADKIT2	174662	ПОЛУАВТОМАТ
SHOP_SITEM_NAME_ADDCLIP	177032	МАКСИМАЛЬНЫЙ МАГАЗИН
SHOP_SITEM_NAME_ADDCLIP2	177033	МЕШОК МАГАЗИНОВ
SHOP_SITEM_NAME_ADDCLIP3	177034	НАГРУДНЫЙ ПАТРОНТАШ
SHOP_SITEM_NAME_ADDCLIP4	177035	ЯЩИК ПАТРОНОВ
SHOP_SITEM_NAME_C4000	43063	C-400 С ДИСТ. ДЕТОНАТОРОМ
SHOP_SITEM_NAME_MINE	43068	МИНА
SHOP_SITEM_NAME_GRENADE	43135	ГРАНАТА
SHOP_SITEM_NAME_MOLOTOV	44858	MOLOTOX
SHOP_SITEM_NAME_MEDECINE2	43078	НАНОАПТЕЧКА
SHOP_SITEM_NAME_BODYARMA	43070	БРОНЕЖИЛЕТ
SHOP_SITEM_NAME_AMMO_PISTOL	145636	ПАТРОНЫ ДЛЯ A.J.M. 9
SHOP_SITEM_NAME_AMMO_SHOTGUN	145638	ПАТРОНЫ ДЛЯ GALLERIA 1991
SHOP_SITEM_NAME_AMMO_RIFLE	145641	ПАТРОНЫ ДЛЯ FAZERTRON
SHOP_SITEM_NAME_AMMO_SNIPER	145637	ПАТРОНЫ ДЛЯ KOBRACON
SHOP_SITEM_NAME_AMMO_LMG	145642	ПАТРОНЫ ДЛЯ TERROR 4000
SHOP_SITEM_NAME_AMMO_ARROWS	145643	СТРЕЛЫ
SHOP_SITEM_NAME_AMMO_FUEL	145646	ГОРЮЧЕЕ ДЛЯ FLAMER
SHOP_SITEM_NAME_MEDECINE	120574	НАНОАПТЕЧКА
SHOP_SITEM_NAME_TREASUREMAP_NW	179592	КАРТА: СЕВЕРО-ЗАПАД
SHOP_SITEM_NAME_TREASUREMAP_NE	179593	КАРТА: СЕВЕРО-ВОСТОК
SHOP_SITEM_NAME_TREASUREMAP_SW	179594	КАРТА: ЮГО-ЗАПАД
SHOP_SITEM_NAME_TREASUREMAP_SE	179595	КАРТА: ЮГО-ВОСТОК
LOOT_SITEM_NAME_TVSET01	179395	ТЕЛЕВИЗОР 1
LOOT_SITEM_NAME_TVSET02	179396	ТЕЛЕВИЗОР 2
LOOT_SITEM_NAME_TVSET03	179397	ТЕЛЕВИЗОР 3
LOOT_SITEM_NAME_TVSET04	179398	ТЕЛЕВИЗОР 4
LOOT_SITEM_NAME_TVSET05	179399	ТЕЛЕВИЗОР 5
LOOT_SITEM_NAME_TVSET06	179400	ТЕЛЕВИЗОР 6
LOOT_SITEM_NAME_TVSET07	179401	ТЕЛЕВИЗОР 7
LOOT_SITEM_NAME_TVSET08	179402	ТЕЛЕВИЗОР 8
LOOT_SITEM_NAME_TVSET09	179403	ТЕЛЕВИЗОР 9
LOOT_SITEM_NAME_TVSET10	179404	ТЕЛЕВИЗОР 10
LOOT_SITEM_NAME_TVSET11	179405	ТЕЛЕВИЗОР 11
LOOT_SITEM_NAME_TVSET12	179406	ТЕЛЕВИЗОР 12
LOOT_SITEM_NAME_TVSET13	179407	ТЕЛЕВИЗОР 13
LOOT_SITEM_NAME_TVSET14	179408	ТЕЛЕВИЗОР 14
LOOT_SITEM_NAME_TVSET15	179409	ТЕЛЕВИЗОР 15
LOOT_SITEM_NAME_TVSET16	179410	ТЕЛЕВИЗОР 16
LOOT_SITEM_NAME_TVSET17	179411	ТЕЛЕВИЗОР 17
LOOT_SITEM_NAME_TVSET18	179412	ТЕЛЕВИЗОР 18
LOOT_SITEM_NAME_TVSET19	179413	ТЕЛЕВИЗОР 19
LOOT_SITEM_NAME_TVSET20	179414	ТЕЛЕВИЗОР 20
LOOT_SITEM_NAME_TVSET21	179415	ТЕЛЕВИЗОР 21
LOOT_SITEM_NAME_TVSET22	179416	ТЕЛЕВИЗОР 22
LOOT_SITEM_NAME_TVSET23	179417	ТЕЛЕВИЗОР 23
LOOT_SITEM_NAME_TVSET24	179418	ТЕЛЕВИЗОР 24
LOOT_SITEM_NAME_TVSET25	179419	ТЕЛЕВИЗОР 25
LOOT_SITEM_NAME_TVSET26	179420	ТЕЛЕВИЗОР 26
LOOT_SITEM_NAME_TVSET27	179421	ТЕЛЕВИЗОР 27
LOOT_SITEM_NAME_TVSET28	179422	ТЕЛЕВИЗОР 28
LOOT_SITEM_NAME_TVSET29	179423	ТЕЛЕВИЗОР 29
LOOT_SITEM_NAME_TVSET30	179424	ТЕЛЕВИЗОР 30
LOOT_SITEM_NAME_TVSET31	179425	ТЕЛЕВИЗОР 31
LOOT_SITEM_NAME_TVSET32	179426	ТЕЛЕВИЗОР 32
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES01	179459	ВИДЕОКАССЕТА 1
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES02	179460	ВИДЕОКАССЕТА 2
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES03	179461	ВИДЕОКАССЕТА 3
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES04	179462	ВИДЕОКАССЕТА 4
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES05	179463	ВИДЕОКАССЕТА 5
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES06	179464	ВИДЕОКАССЕТА 6
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES07	179465	ВИДЕОКАССЕТА 7
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES08	179466	ВИДЕОКАССЕТА 8
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES09	179467	ВИДЕОКАССЕТА 9
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES10	179468	ВИДЕОКАССЕТА 10
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES11	179469	ВИДЕОКАССЕТА 11
LOOT_SITEM_NAME_VHSTAPES12	179470	ВИДЕОКАССЕТА 12
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES01	179483	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 1
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES02	179484	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 2
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES03	179485	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 3
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES04	179486	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 4
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES05	179487	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 5
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES06	179488	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 6
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES07	179489	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 7
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES08	179490	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 8
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES09	179491	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 9
LOOT_SITEM_NAME_CARLYESNOTES10	179492	ЗАМЕТКА КАРЛАЙЛА 10
	section
	Items - Loot
LOOT_SITEM_NAME_CYBERHEARTS	178449	КИБЕРСЕРДЦА: X
	section
	Pause Menu - Save Game
MANUAL_SAVE_MISSION	159678	Нельзя сохранять игру во время миссий. Игра будет автоматически сохранена в контрольной точке.
MANUAL_SAVE_AUTOSAVE	165580	Нельзя сохранять игру во время автосохранения.
MANUAL_SAVE_QTE	159679	Нельзя сохранять игру во время этого игрового отрезка.
MANUAL_SAVE_CINEMATICS	159680	Нельзя сохранять игру во время этого отрезка.
QTE_CINEMATICS_ACESSING_CRAFTING_OR_SKILLS	159682	Это меню недоступно во время этого игрового отрезка.
MANUAL_SAVE_UNAVAILABLE	160508	В данный момент невозможно сохранить игру.
	section
	Pause Menu - Exit Game
SETTING_GAMEMENAGEMENT_EXIT_GAME	176869	ВЫЙТИ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
SETTING_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_QUIT	111035	Выйти в главное меню? Все несохраненные данные будут потеряны.
SETTING_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_QUIT2	176870	Выйти из игры? Все несохраненные данные будут потеряны.
SETTING_GAMEMENAGEMENT_POPUPS_CANNOT_QUIT_SAVE	166535	Невозможно выйти в главное меню, когда выполняется автосохранение.
SETTING_GAMEMENAGEMENT_QUIT	111031	ВЫХОД В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
SETTING_GAMEMENAGEMENT_QUIT_DESC	111034	Выйти из игры и вернуться в главное меню
	section
	Map
MAP_POPUP_FASTTRAVEL	93272	ПЕРЕМЕСТИТЬСЯ В ЭТО МЕСТО?
MAP_POPUP_FASTTRAVEL_WHILE_IN_MISSION	152874	ПЕРЕМЕСТИТЬСЯ В ЭТО МЕСТО? (ПРИ ЭТОМ ВЫ ОТКАЖЕТЕСЬ ОТ ТЕКУЩЕЙ МИССИИ)
MAP_POPUP_FASTTRAVEL_WHILE_IN_QUEST	167577	ПЕРЕМЕСТИТЬСЯ В ЭТО МЕСТО? (ПРИ ЭТОМ ВЫ ОТКАЖЕТЕСЬ ОТ ТЕКУЩЕГО ЗАДАНИЯ).
MAP_POPUP_FASTTRAVEL_NOT_POSSIBLE	152975	В данный момент мгновенное перемещение невозможно.
	section
	Map Legend
MAP_WIDGET_MAP_HEADER	109031	КАРТА
MAP_WORLDMAP	155662	КАРТА МИРА
MAP_LEGEND	155663	ОБОЗНАЧЕНИЯ
MAP_LEGEND_MISSIONS	155684	МИССИИ
MAP_LEGEND_PLACES	155685	ОБЪЕКТЫ И СОРЕВНОВАНИЯ
MAP_LEGEND_OPENWORLD	180326	ОТКРЫТЫЙ МИР
MAP_LEGEND_COLLECTIBLES	155686	ОСОБЫЕ ПРЕДМЕТЫ
MAP_LEGEND_MINIMAP	155687	МИНИ-КАРТА
MAP_LEGEND_PLAYER	93073	ИГРОК
MAP_LEGEND_JASON	155683	РЕКС
MAP_LEGEND_WAYPOINTMARKER	93074	ЗАДАТЬ КТ
MAP_LEGEND_MISSIONOBJECTIVE	93075	ЦЕЛЬ МИССИИ
MAP_LEGEND_CURRENTOBJECTIVE	155660	ТЕКУЩЕЕ ЗАДАНИЕ
MAP_LEGEND_OBJECTIVE	155661	ЗАДАНИЕ
MAP_LEGEND_MISSIONGIVER	93076	ЧЕЛОВЕК, ВЫДАЮЩИЙ ЗАДАНИЕ
MAP_LEGEND_GARRISON_OCCUPIED	93079	ЗАХВАЧЕННАЯ БАЗА
MAP_LEGEND_GARRISON_LIBERATED	93093	ОСВОБОЖДЕННАЯ БАЗА
MAP_LEGEND_MEGASHIELD	178230	МЕГАЩИТ
MAP_LEGEND_HOSTAGE	155381	ЗАДАНИЕ 'ЗАЛОЖНИК'
MAP_LEGEND_HUNTING	155379	ЗАДАНИЕ 'ОХОТА'
MAP_LEGEND_ALARM	125735	СИГНАЛИЗАЦИЯ
MAP_LEGEND_GLIDER	93103	ПЛАНЕР
MAP_LEGEND_VEHICLE	121408	ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
MAP_LEGEND_LANDVEHICLE	155389	НАЗЕМНЫЙ ТРАНСПОРТ
MAP_LEGEND_WATERVEHICLE	155390	ЛОДКА
MAP_LEGEND_ALARMS	155391	СИГНАЛИЗАЦИЯ
MAP_LEGEND_HELICOPTER	178537	ВЕРТОЛЕТ
MAP_LEGEND_IMPORTANTLOCATION	172083	ВАЖНАЯ ЛОКАЦИЯ
MAP_LEGEND_SHOP	93094	МАГАЗИН
MAP_LEGEND_COLLECTIBLE_CARLYLESNOTES	93108	ЗАМЕТКИ КАРЛАЙЛА
MAP_LEGEND_COLLECTIBLE_VHSTAPES	93107	ВИДЕОКАССЕТА
MAP_LEGEND_COLLECTIBLE_TVSETS	93106	ТЕЛЕВИЗОР
MAP_LEGEND_OTHER	172145	ДРУГОЕ
MAP_SOCIAL_NO_RANKING_AVAILABLE	172565	РЕЙТИНГИ НЕДОСТУПНЫ.
	section
	Map Tab
MAP_TOOLTIP_PLAYER	58802	ИГРОК
MAP_TOOLTIP_REX	155682	РЕКС
MAP_TOOLTIP_PLAYERMARKER	58815	КОНТРОЛЬНАЯ ТОЧКА
MAP_TOOLTIP_OBJ	58803	ТЕКУЩЕЕ ЗАДАНИЕ
MAP_TOOLTIP_GARRISON_OCCUPIED	58808	ЗАХВАЧЕННАЯ БАЗА
MAP_TOOLTIP_GARRISON_LIBERATED	58809	ОСВОБОЖДЕННАЯ БАЗА
MAP_TOOLTIP_MEGASHIELD	178229	МЕГАЩИТ
MAP_TOOLTIP_HOSTAGE	155668	ЗАДАНИЕ 'ЗАЛОЖНИК'
MAP_TOOLTIP_HUNTING	155666	ЗАДАНИЕ 'ОХОТА'
MAP_TOOLTIP_GLIDER	92881	ПЛАНЕР
MAP_BREADCRUMB_WORLDMAP	160412	КАРТА МИРА
MAP_TOOLTIP_COLLECTIBLE_TVSETS	89134	ТЕЛЕВИЗОР
MAP_TOOLTIP_COLLECTIBLE_CARLYLESNOTES	89133	ЗАМЕТКИ КАРЛАЙЛА
MAP_TOOLTIP_COLLECTIBLE_VHS_TAPE	89129	ВИДЕОКАССЕТА
MAP_TOOLTIP_SHOP	58807	МАГАЗИН
MAP_POPUP_FASTTRAVEL_TITLE	160786	Мгновенное перемещение
	section
	Rich Presence
RICH_PRESENCE_IDDLE	160500	Строит планы
RICH_PRESENCE_MAIN_MENU	160510	Читает главное меню
RICH_PRESENCE_OPENWORLD	160511	Путешествие в безумие
RICH_PRESENCE_MISSION_ONE	178579	Надирает задницы:
RICH_PRESENCE_MISSION_TWO	179621	Бежит как угорелый:
RICH_PRESENCE_MISSION_THREE	179620	Взрывает дамбу:
RICH_PRESENCE_MISSION_FOUR	179622	Жжет и пепелит:
RICH_PRESENCE_MISSION_FIVE	179623	Ликвидирует Карлайла:
RICH_PRESENCE_MISSION_SIX	179624	Будит мертвых:
RICH_PRESENCE_MISSION_SEVEN	179625	Просто МОНСТР:
	section
	SaveMenu
SAVETYPE_PROFILE	31449	Профиль
SAVETYPE_SAVEGAME	31450	Быстрое сохранение
SAVETYPE_SLOT1	31451	Сохранение1
SAVETYPE_SLOT2	31452	Сохранение2
SAVETYPE_SLOT3	31453	Сохранение3
TITLE_FARCRY3	31454	Far Cry® 3 Blood Dragon
SAVETYPE_MAP	159693	Своя карта
SAVETYPE_AUTOSAVESLOT	160797	Автосохранение
SAVETYPE_SLOT	160798	Сохранить
SAVETYPE_CORRUPTED	172354	Поврежденное сохранение
	section
	MessagesBoxListDifficulty
MBOXLISTDIFFICULTY_CASUAL	31456	Легко
MBOXLISTDIFFICULTY_EXPERIENCED	31457	Обычно
MBOXLISTDIFFICULTY_HARDCORE	31458	Тяжело
MBOXLISTDIFFICULTY_INFAMOUS	31459	Невероятно
	section
	MultiMenu
MAPINFO_SIZE_SMALL	513	Небольшая
MAPINFO_SIZE_MEDIUM	514	Средняя
MAPINFO_SIZE_LARGE	515	Большая
MAPINFO_SIZE_XLARGE	516	Огромная
MULTI_SERVER_MAPLIST_2TO4	605	2/4/2012 12:00:00 AM
MULTI_SERVER_MAPLIST_4TO8	606	4/8/2012 12:00:00 AM
MULTI_SERVER_MAPLIST_8TO12	607	8/12/2012 12:00:00 AM
MULTI_SERVER_MAPLIST_12TO16	608	12/16/2012 12:00:00 AM
MULTI_SERVER_MAPLIST_DM	482	БН
MULTI_SERVER_MAPLIST_TDM	483	КБ
MAP_INFO_NAME	717	Имя карты:
MAP_INFO_AUTHOR	751	Подпись автора:
MAP_INFO_CREATOR	712	Подпись создателя:
MAP_INFO_MODES	715	Режим(ы) игры:
MAP_INFO_PLAYERS_COUNT	722	Число игроков:
MAPINFO_PLAYERS_TITLE	672	Опубликовано:
MAP_INFO_SIZE	172353	Размер карты:
	section
	Loading screen
LOADING	180151	ЗАГРУЗКА
LOADINGSCREEN_TIP44	153185	Нужно больше шмоток? Убивай! Вот такая тут у нас демократия, во всей красе!
LOADINGSCREEN_TIP50	153191	Удивляетесь, почему снаряжение на базах приходится покупать втридорога? Хм, а вы случайно не из этих коммунистических ублюдков?!
LOADINGSCREEN_TIP51	153293	Последняя подобранная наноаптечка была заражена киберсифилисом. Рекомендуем провериться, прежде чем от вас начнут отпадать куски.
LOADINGSCREEN_TIP52	153294	Помните последнего убитого вами киберсолдата? Он как раз поборол рак, дослуживал последнюю неделю. Надеюсь, вы собой гордитесь.
LOADINGSCREEN_TIP53	153295	Доктор Дарлинг – та еще штучка, а? Так вот, она не настоящая, вы же не забыли?
LOADINGSCREEN_TIP55	153297	Когда наберете достаточно киберопыта, мы принесем вам в жертву щенка.
LOADINGSCREEN_TIP60	159823	Удивляетесь, почему теперь нельзя снимать шкуры с животных? Мы решили, что это слишком жестоко. Придется вам ограничиться вырыванием киберсердец.
LOADINGSCREEN_TIP62	159825	Ваш герой, конечно, может раз за разом погибать, возрождаясь в контрольных точках, но учтите, что с каждым разом это ему все больше надоедает.
LOADINGSCREEN_TIP63	159826	Проблемы с прохождением? Попросите совета у родителей, это игра из их времен!
LOADINGSCREEN_TIP64	159827	Рекса озвучил Майкл Бин. Да-да, детки, тот самый Майкл Бин! Мы нашли его!
LOADINGSCREEN_TIP65	159829	СПОЙЛЕР: Слоун – отец Рекса… ну, метафорически. Так что это, в общем-то, не спойлер, а просто очередная бесполезная информация.
LOADINGSCREEN_TIP28	153169	Far Cry® 3 Blood Dragon – игра в духе боевиков 80-х, полная настоящих американских героев и сделанная в Канаде кучкой франкоязычных квебекцев и толпой британцев.
LOADINGSCREEN_TIP24	153165	Доктор Дарлинг вам уже рассказывала про 'Луч смерти'? Наверное, нет. Вот так всегда…
LOADINGSCREEN_TIP10	153151	У мин есть датчики, реагирующие на движение, и эмоциональные процессоры, настроенные на депрессию. Взрыв мины – это самоубийство, побег из этого жестокого мира.
LOADINGSCREEN_DEATH_MELEE	111743	Враги могут сбить вас с ног. Они вообще те еще суки.
LOADINGSCREEN_DEATH_DEATHSHOTAT	111740	Проблемы со здоровьем? Хватит лезть под пули! Такое ощущение, что я с обезьяной разговариваю.
LOADINGSCREEN_TIP9	153150	Заряды С-400 – это взрывчатка, которая внезапно взрывается. Ну, приблизительно так, как бывает в семье перед разводом.
LOADINGSCREEN_TIP19	153160	Нужны кредиты? Грабьте трупы. Никаких проблем с моралью это вызывать не должно.
LOADINGSCREEN_TIP20	153161	Все эти приспособления – как страпоны для оружия. В магазине всегда найдешь что-нибудь себе по вкусу.
LOADINGSCREEN_TIP21	153162	В магазине есть карты, которые подскажут, где можно спереть всякого добра. Э-э, мы имели в виду 'найти', конечно.
LOADINGSCREEN_TIP22	153163	Первым делом – киберопыт. Потом – уровни. А потом – навыки.
LOADINGSCREEN_TIP26	153167	Значки с животными на карте мира показывают, где… А-а-а! Няшные пушистики!
LOADINGSCREEN_TIP35	153176	Подсказки на экране загрузки могут что-нибудь подсказать.
LOADINGSCREEN_TIP38	153179	Автомобили, лодки, планеры – все это средства перемещения… или передвижения… А, машины, в общем.
LOADINGSCREEN_TIP39	153180	Тросы не для трусов. В смысле, для смельчаков. В общем, в небо посматривайте.
LOADINGSCREEN_TIP43	153184	У персонажа есть здоровье, и если оно закончится, игра обычно предупреждает об этом сообщением 'Игра окончена'.
LOADINGSCREEN_TIP45	153186	Быстрые убийства. Будь внезапен!
LOADINGSCREEN_TIP46	153187	Помнишь, ты однажды прирезал парня прямо сзади? Вот это было круто!
LOADINGSCREEN_TIP54	153296	Киберопыт дается за сомнительные, в общем-то, достижения. И чем его больше, тем больше можно купить разных штук, чтобы делать еще более сомнительные вещи.
LOADINGSCREEN_TIP59	159806	Умрите – и воскреснете на ближайшей базе. Надеюсь, вы не забыли ее освободить?
LOADINGSCREEN_TIP66	159830	Только освобожденные базы по-настоящему свободны.
LOADINGSCREEN_TIP67	159831	Мгновенное перемещение дает возможность перемещаться. Мгновенно.
LOADINGSCREEN_TIP68	159978	Если вы что-то пропустили в обучении, это, наверное, еще можно где-нибудь найти.
LOADINGSCREEN_NO_DROWNING	111741	Спорим, твой персонаж может не дышать дольше тебя?
LOADINGSCREEN_DEATH_BURNED	111744	Если персонажа подожгли, кричите вместе с ним. Практически караоке получится.
LOADINGSCREEN_DEATH_GRENADE	111746	Гранаты взрываются.
LOADINGSCREEN_DEATH_GENERIC	111747	Наноаптечки созданы для исцеления. Интересно, а много ли людей в реальном мире бросаются втыкать в себя найденные на улице шприцы?
LOADINGSCREEN_DEATH_GENERIC2	111748	Мы создали мир, в котором вы сможете играть так, как вам захочется. Одетым, голым, в одних трусах – как угодно!
LOADINGSCREEN_TIP1	153142	Пистолеты – это такие ружья, которые помещаются в руку. Будущее уже здесь!
LOADINGSCREEN_TIP3	153144	Дробовики: в кайф стрелять, в лом заряжать!
LOADINGSCREEN_TIP4	153145	Если вас все время обнаруживают, попробуйте перестать палить из винтовок. Они здорово шумят.
LOADINGSCREEN_TIP5	153146	Снайперские винтовки – орудие ближнего боя. Ну, для тех, кто ничего не понимает в оружии.
LOADINGSCREEN_TIP6	153147	Пулеметы… Мы неспроста выделили их цветом, это должно подчеркнуть их достоинства.
LOADINGSCREEN_TIP7	153148	'Удерживайте Throw, чтобы _ _ _ _ _ _ _ гранату.' Угадайте слово.
LOADINGSCREEN_TIP8	153149	Molotox: чтобы зажигать!
LOADINGSCREEN_TIP11	153152	_ _ _ абсолютно бесшумен и смертоносен. 'Лук', 'ток', 'газ' – выберите любой вариант.
LOADINGSCREEN_TIP14	153155	Новые задания – это такие задания, которые еще не стали старыми.
LOADINGSCREEN_TIP17	153158	Чертова уйма кредитов из бюджета игры ушла на цветные шрифты.
LOADINGSCREEN_TIP18	153159	Ищите боеприпасы, а то не получится пострелять.
LOADINGSCREEN_TIP29	153170	У вашего персонажа есть киберзрение. Это круто.
LOADINGSCREEN_TIP30	153171	Врагов в радиусе поражения можно поразить.
LOADINGSCREEN_TIP33	153174	Alt+F4 – ваш враг!
LOADINGSCREEN_TIP36	153177	Нужна помощь? Может быть, вам повезет со следующей случайной подсказкой.
LOADINGSCREEN_TIP37	153178	Говорят, на вкладке 'Прогресс' в путеводителе, вы можете узнать, как близко вы подобрались к получению особой награды. Если найдете ее, расскажите нам.
LOADINGSCREEN_TIP40	153181	Сигнализация – источник громкого шума.
LOADINGSCREEN_TIP41	153182	Бросая дайс, вы можете отвлекать внимание врагов. Если выпадет 20, то это крит, тогда орк получит двойной урон.
LOADINGSCREEN_TIP42	153183	Освобожденные базы – это хорошо. По множеству причин.
LOADINGSCREEN_TIP56	153298	Похоже, этот селектор – полезная штука.
LOADINGSCREEN_TIP69	160744	Если вы все еще не использовали стандартное быстрое убийство, вряд ли вы вообще это когда-нибудь сделаете.
LOADINGSCREEN_TIP70	160745	Навык 'Убийство сверху' работает только если вы сверху.
LOADINGSCREEN_TIP71	160746	Навык 'Убийство снизу' работает только если вы снизу.
LOADINGSCREEN_TIP72	160761	Навык 'Убийство врагов с тяжелым оружием' тоже есть в игре.
LOADINGSCREEN_TIP73	160762	Навык 'Трюк с гранатой' позволяет вам лишить родственников жертв опознать их тела. Довольны?
LOADINGSCREEN_TIP74	160763	Навык 'Убийство с кражей оружия' позволяет вам украсть у врага пистолет и вообще почувствовать себя настоящим троллем.
LOADINGSCREEN_TIP75	160764	Навык 'Убийство сюрикеном' позволяет вам поиграть в ниндзя.
LOADINGSCREEN_TIP76	160765	Лупите по всем кнопкам подряд, возможно у вас получится серийное убийство.
LOADINGSCREEN_TIP77	160766	Навык 'Убийство с перетаскиванием трупа' не должен использоваться с предосудительными целями.
LOADINGSCREEN_TIP78	165588	Спускаясь по тросу, радуйтесь, что их у нас достаточно.
LOADINGSCREEN_TIP79	165589	Приспособления – штуки, которые можно приспособить к вашему оружию.
LOADINGSCREEN_TIP81	165592	C-400 поможет вашим врагам научиться летать… ненадолго.
LOADINGSCREEN_TIP82	165593	C-400 – это почти как C4, только с тремя нулями.
LOADINGSCREEN_TIP83	165594	Используйте гранаты и Molotox. Они прикольно взрываются.
LOADINGSCREEN_TIP87	165610	Расстрелять сигнализация – все равно что убить гонца, принесшего дурные вести. Так что лучше убейте гонца.
LOADINGSCREEN_TIP88	165648	Используйте укрытия, чтобы укрываться.
LOADINGSCREEN_TIP89	165649	Укрытия в шутерах – это как презервативы. Защищают от пуль, лазеров и венерических заболеваний.
LOADINGSCREEN_TIPTITLE	157199	Подсказка
LOADINGSCREEN_NEXTTIP	157200	Следующая подсказка
LOADINGSCREEN_CHAPTERS_CHAPTER	162555	ГЛАВА
LOADINGSCREEN_CHAPTERS_PART	162557	ЧАСТЬ
LOADINGSCREEN_CHAPTERS_VOLUME	162556	ТОМ
LOADINGSCREEN_CHAPTERS_STAGE	162558	СЦЕНА
LOADINGSCREEN_CHAPTERS_PHASE	162559	ФАЗА
LOADINGSCREEN_TIP90	166574	Теоретически вы можете бросить дайс. Давите кнопку, пока не получится.
LOADINGSCREEN_TIP92	172070	Двигаясь пригнувшись, можно подобраться к врагам незаметно и сесть своей кибержопой им прямо на голову.
LOADINGSCREEN_TRACKING	179617	ОТСЛЕЖИВАНИЕ
	section
	Blood Dragon - Openworld
STORY_CHAPTER	160795	Глава
	section
	BrainCagedDragon
GAR_BCD_01	174475	СБЕЙТЕ МОЗГОБЛОК С ДВУХ ДРАКОНОВ.
GAR_BCD_02	174498	СБЕЙТЕ МОЗГОБЛОК С ДРАКОНА.
GAR_BCD_03	178328	СБЕЙТЕ МОЗГОБЛОК С ДРАКОНА.
GAR_BCD_IMMUNITY	180341	ДРАКОНЫ С МОЗГОБЛОКАМИ ИГНОРИРУЮТ МЕГАЩИТЫ И НЕ РЕАГИРУЮТ НА КИБЕРСЕРДЦА.
	section
	PowerSource
GAR_PWS_01	174488	УНИЧТОЖЬТЕ ДВА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.
GAR_PWS_02	174497	УНИЧТОЖЬТЕ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ.
	section
	Dock and Boat
GAR_DnB_01	174489	УНИЧТОЖЬТЕ ДВА КАТЕРА.
GAR_DnB_02	174499	УНИЧТОЖЬТЕ ОСТАВШИЙСЯ КАТЕР.
	section
	Helicopter
GAR_HELI_01	174490	СБЕЙТЕ ДВА ВЕРТОЛЕТА.
GAR_HELI_02	174500	СБЕЙТЕ ОСТАВШИЙСЯ ВЕРТОЛЕТ.
	section
	Ambush
GAR_AMB_01	174491	УНИЧТОЖЬТЕ ТРАНСПОРТ.
GAR_AMB_02	174501	УНИЧТОЖЬТЕ ПОСЛЕДНИЙ ТРАНСПОРТ.
	section
	DogCompound
GAR_DOG_01	174492	ЗАПУСТИТЕ СИСТЕМУ САМОУНИЧТОЖЕНИЯ.
GAR_DOG_02	174493	СПАСАЙТЕСЬ.
	section
	Garrisons General Messages
Garrisons_unlockcondition01	174494	ЗАЧИСТИТЕ СЕКТОР ОТ ПРОТИВНИКА.
Garrisons_unlockcondition02	174495	УБЕЙТЕ ДРАКОНОВ ИЛИ ВЫГОНИТЕ ИХ.
Garrisons_unlockcondition03	174496	МЕГАЩИТЫ ДОЖНЫ БЫТЬ ВКЛЮЧЕНЫ
Garrison Reinforcement	177315	ПОДКРЕПЛЕНИЕ
	section
	MessageBoxHeader
MSGBOXHEADER_ERROR	160787	ОШИБКА
MSGBOXHEADER_WARNING	160788	ВНИМАНИЕ!
MSGBOXHEADER_SAVE_FAILED	160800	СОХРАНЕНИЕ НЕ УДАЛОСЬ
MSGBOXHEADER_LOAD_FAILED	160982	ЗАГРУЗКА НЕ УДАЛАСЬ
	section
	MessageBoxButtonCaption
MSGBOX_BTNCAPTION_ACCEPT	160799	Принять
	section
	Generic
GENERIC_YES	160791	Да
GENERIC_NO	160792	Нет
GENERIC_OK	160793	ОК
GENERIC_CANCEL	160794	Отмена
GENERIC_DEFAULT	160796	По умолчанию
HEALTH_BAR_BARGE	161427	БАРЖА
HEALTH_BAR_HELICOPTER	161428	ВЕРТОЛЕТ
MISSION_GENERIC_OBJ_GARRISON_ALL	179614	ЗАХВАТ БАЗЫ
ERROR_LOAD_FAILED	160813	Загрузка не удалась.
ERROR_SAVE_FAILED	160812	Сохранение не удалось
UPLAY_ACTION_COMPLETED	172339	Действие выполнено.
	section
	E-Manual
EMANUAL_HEADER	151993	РУКОВОДСТВО
	section
	Emanual - Story
EMANUAL_STORY_SECTION	159596	ИГРА
EMANUAL_STORY_TITLE	158855	ИГРА
EMANUAL_STORY_DESC	151994	Генри не был типичным восемнадцатилетним подростком и никогда не дружил со сверстниками. Миртл никак нельзя было дать ее 82 года, она даже не любила лото. Поодиночке они были чужими в этом мире, но вместе они – 'Зимняя весна', самый необычный комедийно-романтический триллер-боевик! Вы увидите, как они ищут друг друга в мире, осуждающем их любовь, как Генри придется спасать Миртл от террористов из 'Красного Октября', которые охотятся за ее пенсией!
EMANUAL_STORY_HEADER	150445	ИГРА
	section
	Emanual - Controls
EMANUAL_CONTROLS_HEADER	155119	ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Control_Scheme_Foot	161021	ПЕШКОМ
Control_Scheme_Vehicle	161022	НА ТЕХНИКЕ
	section
	Controls - on foot
EMANUAL_CONTROLS_ONFOOT_SECTION	155341	УПРАВЛЕНИЕ – ПЕШКОМ
EMANUAL_CONTROLS_ONFOOT_TITLE	158858	УПРАВЛЕНИЕ – ПЕШКОМ
EMANUAL_CONTROLS_LOOKMOVE_TITLE	151997	ПЕРЕДВИЖЕНИЕ И ОБЗОР
EMANUAL_CONTROLS_LOOKMOVE_DESC	152241	img='MC_TX_Bullet_List' Используйте [Move], чтобы идти и [Aim], чтобы оглядеться.
 
EMANUAL_CONTROLS_FIREAIM_TITLE	155155	СТРЕЛЬБА И ПРИЦЕЛИВАНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_FIREAIM_DESC	155156	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Fire], чтобы выстрелить и [IronSight], чтобы прицелиться.
img='MC_TX_Bullet_List' Оружие может различаться по режимам стрельбы, также его можно модифицировать.
img='MC_TX_Bullet_List' Прицеливаясь, вы увеличиваете изображение цели и получаете шанс сделать более точный выстрел.
 
EMANUAL_CONTROLS_THROW_TITLE	155159	БРОСИТЬ
EMANUAL_CONTROLS_THROW_DESC	155160	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Throw], чтобы бросить гранату или Molotox.
 
EMANUAL_CONTROLS_RELOAD_TITLE	151996	ПЕРЕЗАРЯЖАНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_RELOAD_DESC	151995	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Reload], чтобы перезарядить оружие. Оружие перезаряжается автоматически, если магазин пуст.
 
EMANUAL_CONTROLS_INTERACT_TITLE	154978	ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ
EMANUAL_CONTROLS_INTERACT_DESC	154979	img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [Interact], когда вам будет предложено воздействовать на объект и совершить действие, например, открыть дверь, сменить оружие или поднять предмет.
 
EMANUAL_CONTROLS_HEALING_TITLE	155149	ЛЕЧЕНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_HEALING_DESC	155150	img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [Heal], чтобы вылечить себя. Если у вас есть наноаптечка, вы быстро восстановите большую часть здоровья.
img='MC_TX_Bullet_List' Наноаптечки можно покупать в магазинах или просто находить в ходе игры.
img='MC_TX_Bullet_List' Если у вас закончились наноаптечки, займитесь ремонтом, удерживая [Heal]. Для этого не нужны медикаменты, но лечение менее эффективно и занимает больше времени. Ремонт можно проводить сколь угодно часто.
 
EMANUAL_CONTROLS_MELEE_TITLE	155177	БЛИЖНИЙ БОЙ
EMANUAL_CONTROLS_MELEE_DESC	155178	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [TakeDown], чтобы нанести удар при помощи танто.
 
EMANUAL_CONTROLS_TAKEDOWN_TITLE	155179	БЫСТРЫЕ УБИЙСТВА
EMANUAL_CONTROLS_TAKEDOWN_DESC	155180	img='MC_TX_Bullet_List' С самого начала вы можете совершать быстрые убийства, нажимая [TakeDown]. Это лучший способ незаметно избавляться от врагов. По мере получения киберопыта и новых уровней станут доступны и новые быстрые убийства.
 
EMANUAL_CONTROLS_WEAPONWHEEL_TITLE	155157	ВЫБОР ОРУЖИЯ
EMANUAL_CONTROLS_WEAPONWHEEL_DESC	155158	img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [GadgetWheel], чтобы выбрать оружие. 
img='MC_TX_Bullet_List' Выберите оружие или гранату при помощи [WeaponWheelSelect] и отпустите [GadgetWheel], чтобы взять его в руки. 
 
EMANUAL_CONTROLS_WEAPONSWAP_TITLE	157812	Смена оружия
EMANUAL_CONTROLS_WEAPONSWAP_DESC	157813	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [SwitchWeapon], чтобы сменить ваше оружие на предыдущее.
 
EMANUAL_CONTROLS_RUN_TITLE	155175	Бег
EMANUAL_CONTROLS_RUN_DESC	155176	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите и удерживайте[Run] во время ходьбы, чтобы бежать.
img='MC_TX_Bullet_List' Сначала вы сделаете быстрый рывок, а затем перейдете на более размеренный темп бега.
img='MC_TX_Bullet_List' Вы также можете нажать и удерживать [Run] когда плывете, чтобы плыть быстрее.
 
EMANUAL_CONTROLS_RUN_DESC_PC	180543	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Run] во время ходьбы, чтобы бежать.
img='MC_TX_Bullet_List' Сначала вы сделаете быстрый рывок, а затем перейдете на более размеренный темп бега.
img='MC_TX_Bullet_List' Вы также можете нажать [Run] когда плывете, чтобы плыть быстрее.
 
EMANUAL_CONTROLS_JUMP_TITLE	154980	Прыгнуть
EMANUAL_CONTROLS_JUMP_DESC	154981	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Jump], чтобы прыгнуть.
 
EMANUAL_CONTROLS_CROUCH_TITLE	155151	Пригнуться
EMANUAL_CONTROLS_CROUCH_DESC	155152	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Crouch], чтобы передвигаться пригнувшись. 
img='MC_TX_Bullet_List' В этом положении вы производите меньше шума во время движения и врагам труднее вас заметить.
 
EMANUAL_CONTROLS_CLIMB_TITLE	158056	КАРАБКАНЬЕ
EMANUAL_CONTROLS_CLIMB_DESC	158057	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Climb] когда вам будет предложено вскарабкаться на что-либо. 
img='MC_TX_Bullet_List' Используйте [Move], чтобы двигаться вниз и вверх.
 
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_TITLE	155167	КИБЕРЗРЕНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_DESC	155168	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [EquipCamera], чтобы включить или выключить киберзрение. 
img='MC_TX_Bullet_List' Подробности можно узнать в разделе Управление – киберзрение.
 
EMANUAL_CONTROLS_DICE_TITLE	155169	ДАЙС
EMANUAL_CONTROLS_DICE_DESC	155170	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [ThrowRock], чтобы бросить дайс. 
img='MC_TX_Bullet_List' Он создает шум, который может отвлечь врагов.
img='MC_TX_Bullet_List' Вы можете воспользоваться этим, чтобы проскользнуть мимо или подкрасться к ним и убить с помощью быстрого убийства.
 
EMANUAL_CONTROLS_LURE_TITLE	177289	КИБЕРСЕРДЦА
EMANUAL_CONTROLS_LURE_DESC	177290	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [ThrowLure], чтобы бросить киберсердце. 
img='MC_TX_Bullet_List' В киберсердцах все еще пульсирует кровь, создавая шум и привлекая драконов. С их помощью можно отвлечь дракона даже в бою.
 
EMANUAL_CONTROLS_PAUSE_TITLE	154974	ПАУЗА
EMANUAL_CONTROLS_PAUSE_DESC	154975	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Start], чтобы поставить игру на паузу и открыть меню паузы. 
img='MC_TX_Bullet_List' [Start] также может использоваться для доступа к другим меню. Следите за подсказками на экране. 
 
EMANUAL_CONTROLS_MAP_TITLE	154976	КАРТА МИРА И КЛАВИШИ МЕНЮ
EMANUAL_CONTROLS_MAP_DESC	154977	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [WorldMap], чтобы открыть карту мира.
	section
	Controls - in vehicle
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_SECTION	155340	УПРАВЛЕНИЕ – МАШИНЫ
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_TITLE	158859	УПРАВЛЕНИЕ – МАШИНЫ
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_ENTEREXIT_TITLE	159308	ПОСАДКА И ВЫСАДКА ИЗ МАШИНЫ
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_ENTEREXIT_DESC	159309	img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [HoldEnterExit], чтобы сесть в машину или выйти из нее. Если делать это на ходу, можно получить травму.
 
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_ACCELERATE_TITLE	155350	ГАЗ И ТОРМОЗ
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_ACCELERATE_DESC	155185	img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [Accelerate], чтобы разогнаться и [Brake], чтобы затормозить. 
img='MC_TX_Bullet_List' Когда машина стоит на месте, удерживайте [Brake], чтобы дать задний ход.
 
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_MOVE_TITLE	155346	РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_MOVE_DESC	155347	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Steer], чтобы повернуть вправо или влево.
 
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_HANDBRAKE_TITLE	158767	РУЧНОЙ ТОРМОЗ
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_HANDBRAKE_DESC	158768	img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [HandBrake], чтобы воспользоваться ручным тормозом и полностью остановить машину.
img='MC_TX_Bullet_List' Использование ручного тормоза на большой скорости приводит к заносу.
 
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_LOOK_TITLE	155348	ПОСМОТРЕТЬ
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_LOOK_DESC	155349	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Look], чтобы осмотреться, находясь в машине.
img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [LookDown], чтобы посмотреть назад.
 
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_SWITCHSEATS_TITLE	158769	ПЕРЕСЕСТЬ
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_SWITCHSEATS_DESC	158770	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [SwitchSeats], чтобы пересесть с водительского сиденья на место стрелка и обратно (если это возможно).
 
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_RADIOONOFF_TITLE	158775	УПРАВЛЕНИЕ РАЦИЕЙ
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_RADIOONOFF_DESC	158776	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Radio], чтобы включить или выключить рацию.
 
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_NEXTSONG_TITLE	172107	СЛЕДУЮЩИЙ ТРЕК.
EMANUAL_CONTROLS_VEHICLE_NEXTSONG_DESC	172108	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [NextSong], чтобы переключить песню.
 
	section
	Controls - in air
EMANUAL_CONTROLS_AIR_SECTION	158752	УПРАВЛЕНИЕ – ЛА
EMANUAL_CONTROLS_AIR_TITLE	158860	УПРАВЛЕНИЕ – ЛА
EMANUAL_CONTROLS_AIR_ENTEREXIT_TITLE	159310	ПЛАНЕР: ПОСАДКА
EMANUAL_CONTROLS_AIR_ENTEREXIT_DESC	159311	img='MC_TX_Bullet_List' Удерживайте [HoldEnterExit], чтобы воспользоваться планером. Вы автоматически отправитесь в полет.
 
EMANUAL_CONTROLS_AIR_PITCHANDSTEER_TITLE	158766	ПЛАНЕР: ВЗЛЕТ И УПРАВЛЕНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_AIR_PITCHANDSTEER_DESC	158753	img='MC_TX_Bullet_List' Нажимайте [Steer], чтобы снижаться и набирать высоту, а также поворачивать вправо и влево.
 
EMANUAL_CONTROLS_AIR_LOOK	158817	ПЛАНЕР: ОБЗОР
EMANUAL_CONTROLS_AIR_LOOK_DESC	158818	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Look], чтобы осмотреться во время полета.
 
EMANUAL_CONTROLS_AIR_LANDGLIDER	159312	ПЛАНЕР: ПРИЗЕМЛЕНИЕ И ПРЫЖОК
EMANUAL_CONTROLS_AIR_LANDGLIDER_DESC	159313	img='MC_TX_Bullet_List' Нажимайте [Look], чтобы посмотреть вниз. При этом можно покинуть планер, удерживая [Interact].
img='MC_TX_Bullet_List' Если вы снижаетесь под достаточно крутым углом, планер может разбиться. Это прикольно!
img='MC_TX_Bullet_List' Вы можете спрыгнуть во время полета, удерживая [Interact], но даже если высота будет слишком большой, вы все равно не разобьетесь, бездушная кибержелезяка.
 
	section
	Controls - Cybereye
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_SECTION	158099	УПРАВЛЕНИЕ – КИБЕРЗРЕНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_TITLE	158862	УПРАВЛЕНИЕ – КИБЕРЗРЕНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_USE	159314	ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КИБЕРЗРЕНИЯ
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_USE_DESC	159315	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [EquipCamera], чтобы включить или выключить киберзрение.
img='MC_TX_Bullet_List' С помощью киберзрения можно помечать врагов и следить за ними.
 
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_LOOK	158819	ПОСМОТРЕТЬ
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_LOOK_DESC	158820	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [Look], чтобы навести киберзрение на цель.
 
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_ZOOMING	158050	МАСШТАБИРОВАНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_ZOOMING_DESC	158051	img='MC_TX_Bullet_List' Нажимайте [ZoomIn] и [ZoomOut], чтобы увеличивать и уменьшать изображение при использовании киберзрения.
 
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_TAGGING	159646	ПОМЕЧАНИЕ ВРАГОВ
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_TAGGING_DESC	159647	img='MC_TX_Bullet_List' Чтобы пометить врага или животное, посмотрите на него с помощью киберзрения и увеличивайте изображение до тех пор, пока над головой вашей цели не появится значок.
img='MC_TX_Bullet_List' Значки будут видны пока не отойдете слишком далеко от цели или не убьете ее.
img='MC_TX_Bullet_List' Значки хорошо видны через непрозрачные предметы, и за врагами можно наблюдать издалека.
 
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_MOVE	158821	ДВИЖЕНИЕ
EMANUAL_CONTROLS_CYBEREYE_MOVE_DESC	158822	img='MC_TX_Bullet_List' Нажимайте [Move], чтобы идти, включив киберзрение. Учтите: при этом вы идете медленнее, чем обычно.
 
	section
	Controls - social
EMANUAL_CONTROLS_NEWSFEED_SECTION	158793	Лента новостей
EMANUAL_CONTROLS_NEWSFEED_TITLE	158794	Лента новостей
EMANUAL_CONTROLS_NEWSFEED_FOCUS_TITLE	158795	Просмотр новостей
EMANUAL_CONTROLS_NEWSFEED_FOCUS_DESC	159608	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [NewsFeed], чтобы переключиться на Ленту новостей.
 
EMANUAL_CONTROLS_NEWSFEED_SCROLL_TITLE	159609	ПРОКРУТКА
EMANUAL_CONTROLS_NEWSFEED_SCROLL_DESC	159610	img='MC_TX_Bullet_List' Нажмите [MenuUp] и [MenuDown], чтобы перемещать указатель по ленте новостей.
 
	section
	Controls - customize controls
EMANUAL_CONTROLS_CUSTOMIZECONTROLS_SECTION	155181	УПРАВЛЕНИЕ – НАСТРОЙКИ
EMANUAL_CONTROLS_CUSTOMIZECONTROLS_TITLE	158749	УПРАВЛЕНИЕ – НАСТРОЙКИ
EMANUAL_CONTROLS_CUSTOMIZECONTROLS_DESC	158750	img='MC_TX_Bullet_List' Вы можете изменить управление в меню 'Настройки'.
img='MC_TX_Bullet_List' В главном меню откройте 'Справка и параметры', затем 'Управление' и измените желаемые настройки.
img='MC_TX_Bullet_List' Во время игры откройте меню паузы, нажав [Start], затем выберите 'Настройки' и 'Управление'.
 
	section
	Emanual - HUD
EMANUAL_HUD_HEADER	155182	ГРАФИЧЕСКИЙ ИНТЕРФЕЙС
	section
	HUD - HUD elements
EMANUAL_HUD_ELEMENTS_SECTION	157901	ЭКРАН – ГРАФИЧЕСКИЙ ИНТЕРФЕЙС
EMANUAL_HUD_ELEMENTS_TITLE	158865	ЭКРАН – ГРАФИЧЕСКИЙ ИНТЕРФЕЙС
EMANUAL_HUD_MISSIONOBJECTIVE_TITLE	155186	ТЕКУЩЕЕ ЗАДАНИЕ
EMANUAL_HUD_MISSIONOBJECTIVE_DESC	155184	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_03' Это img='MC_TX_Objective' текущее задание, которое вы должны выполнить для дальнейшего прохождения игры.
img='MC_TX_Bullet_List' Вы можете ознакомиться с img='MC_TX_Objective' заданиями в любое время в меню паузы. Они отображаются в левом верхнем углу.
img='MC_TX_Bullet_List' Новые img='MC_TX_Mission' миссии, как и img='MC_TX_Objective' текущая цель, отмечены на карте.
 
EMANUAL_HUD_HINTBOX_TITLE	156334	ПОДСКАЗКИ
EMANUAL_HUD_HINTBOXES_DESC	156335	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_02' Здесь отображаются подсказки и дополнительная информация о текущем задании.
 
EMANUAL_HUD_MISSIONPRESENTATION_TITLE	156272	НАЧАЛО МИССИИ И ТАЙМЕР
EMANUAL_HUD_MISSIONPRESENTATION_DESC	156273	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_04' Эта надпись появляется в начале каждой новой миссии, или если задание надо выполнить на время.
 
EMANUAL_HUD_TUTORIALBOX_LOG_UPDATES_TITLE	156336	СООБЩЕНИЯ
EMANUAL_HUD_TUTORIALBOXES_LOG_UPDATES_DESC	156337	img='MC_TX_Nb_012' img='MC_TX_Nb_12' Окно сообщений появляется, если:
img='MC_TX_Bullet_List' Доступен новый раздел обучения
img='MC_TX_Bullet_List' Разблокировано новое игровое содержимое
img='MC_TX_Bullet_List' Есть важная информация
 
EMANUAL_HUD_MONEY_TITLE	156349	КРЕДИТЫ
EMANUAL_HUD_MONEY_DESC	156350	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_11' Показывает, сколько у вас кредитов.
 
EMANUAL_HUD_CPBAR_TITLE	156393	КИБЕРОПЫТ (КО)
EMANUAL_HUD_CPBAR_DESC	156394	img='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Overall_01.png' img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_01' По мере получения киберопыта индикатор опыта заполняется. Когда он заполнится, вы получите новый навык или дополнительную ячейку здоровья.
 
EMANUAL_HUD_RETICLE_TITLE	156403	ПРИЦЕЛ
EMANUAL_HUD_RETICLE_DESC	156404	img='MC_TX_Bullet_List' Прицел показывает, куда вы целитесь, и отражает уровень точности стрельбы из выбранного оружия. 
img='MC_TX_Bullet_List' Он становится красным, если вы целитесь во врага, и зеленым, если целитесь в союзника.
 
EMANUAL_HUD_DETECTIONMETER_TITLE	156407	ДАТЧИК ОБНАРУЖЕНИЯ
EMANUAL_HUD_DETECTIONMETER_DESC	156408	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_05' Так выглядит прицел, когда враги начинают подозревать о вашем присутствии.
img='MC_TX_Bullet_List' Чем больше он заполняется, тем больше вероятность того, что враги вас заметят. 
img='MC_TX_Bullet_List' Когда он заполнится и начнет мигать – это означает, что вас заметили. img='MC_TX_Bullet_List' Он становится красным, если враг напал на вас и ранил.
 
EMANUAL_HUD_HEALTHBAR_TITLE	156405	ЗДОРОВЬЕ/БРОНЯ
EMANUAL_HUD_HEALTHBAR_DESC	156406	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_01' Синий прямоугольник показывает прочность вашей img=' MC_TX_BodyArmor ' брони.
img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_02' Белые полоски показывают запас вашего здоровья.
 
EMANUAL_HUD_WEAPON_INDICATOR_TITLE	157905	Индикатор оружия и стойка
EMANUAL_HUD_WEAPON_INDICATOR_DESC	157906	img='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Weapons_03.png' 
img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_01' Показывает, сколько зарядов в магазине используемого оружия.
img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_02' Выше находится значок положения – он загорается, если вы находитесь в положении пригнувшись.
 
EMANUAL_HUD_THROWABLECOUNTER_TITLE	157907	МЕТАТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ
EMANUAL_HUD_THROWABLECOUNTER_DESC	157908	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_03' Показывает выбранное метательное оружие (гранаты или Molotox), и его запас.
 
EMANUAL_HUD_MINIMAP_TITLE	158020	МИНИ-КАРТА
EMANUAL_HUD_MINIMAP_DESC	158021	img='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Minimap_02.png' Мини-карта показывает:
img='MC_TX_Bullet_List' Рельеф местности (если вы активировали радиовышку)
img='MC_TX_Bullet_List' Важные места (в виде значков).
 
EMANUAL_HUD_GRENADEINDICATOR_TITLE	158023	БРОШЕННЫЕ ГРАНАТЫ
EMANUAL_HUD_GRENADEINDICATOR_DESC	158024	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_06' Показывает местонахождение гранат, которые бросают в вас враги.
 
EMANUAL_HUD_SAVINGFEEDBACK_TITLE	158025	ЗНАЧОК СОХРАНЕНИЯ ИГРЫ/КОНТРОЛЬНОЙ ТОЧКИ
EMANUAL_HUD_SAVINGFEEDBACK_DESC	158026	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_09' Появляется после сохранения игры или когда вы доходите до контрольной точки во время миссии.
 
EMANUAL_HUD_SUBTITLES_TITLE	158027	СУБТИТРЫ
EMANUAL_HUD_SUBTITLES_DESC	158028	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_08' Показывает субтитры во время большинства диалогов, если субтитры включены.
 
EMANUAL_HUD_DISTANCEINDICATOR_TITLE	158029	ЗНАЧКИ МИНИ-КАРТЫ
EMANUAL_HUD_DISTANCEINDICATOR_DESC	158030	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_03' Индикатор наноаптечек слева-внизу показывает, сколько наноаптечек у вас осталось.
img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_04' Индикатор киберсердец отображает количество собранных киберсердец.
img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_05' Значок расстояния указывает расстояние в метрах до вашей цели или контрольной точки.
img='MC_TX_Bullet_List' Мигающая стрелка рядом с индикатором показывает, где находится ваша цель – над вами или под вами.
 
EMANUAL_HUD_BUTTONPROMPT_TITLE	158031	ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ
EMANUAL_HUD_BUTTONPROMPT_DESC	158032	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_07' Предлагаемые действия извещают вас о том, что произойдет, если вы нажмете нужную кнопку.
 
EMANUAL_HUD_LOOTEDITEMS_TITLE	158779	ТРОФЕИ
EMANUAL_HUD_LOOTEDITEMS_DESC	158780	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_12' Появляется, когда вы подбираете предмет или обыскиваете тело.
 
EMANUAL_HUD_TIMER_TITLE	158796	ТАЙМЕР/СЧЕТЧИК
EMANUAL_HUD_TIMER_DESC	158797	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_04' Показывает таймер или счетчик, в зависимости от вашего текущего задания.
 
EMANUAL_HUD_WAYPOINTMARKER_TITLE	158806	КОНТРОЛЬНАЯ ТОЧКА (КТ)
EMANUAL_HUD_WAYPOINTMARKER_DESC	158807	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_13' Если вы отмечаете контрольную точку на карте мира, этот индикатор указывает ее местонахождение и направление на нее.
 
EMANUAL_HUD_CYBERHEART_TITLE	179650	КИБЕРСЕРДЦА
EMANUAL_HUD_CYBERHEART_DESC	179651	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_03' Отображает количество найденных вами киберсердец.
 
EMANUAL_HUD_DRAGONBARS_TITLE	180315	ИНДИКАТОР ДРАКОНОВ
EMANUAL_HUD_DRAGONBARS_DESC	180316	img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Nb_10' Показывает остаток здоровья драконов поблизости от вас.
 
	section
	HUD - Camera tagging
EMANUAL_HUD_CYBEREYE_SECTION	159613	ЭКРАН – КИБЕРЗРЕНИЕ
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_TITLE	158798	ЭКРАН – КИБЕРЗРЕНИЕ
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_DESC	158799	img='MC_TX_Bullet_List' Помечайте и отслеживайте людей и животных при помощи киберзрения.
img='MC_TX_Bullet_List' Смотрите на цель и увеличьте изображение, чтобы автоматически пометить ее.
img='MC_TX_Bullet_List' У каждого вида врагов и животных свой значок.
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_ICON1_TITLE	158800	img='MC_TX_CAM_Normal' Штурмовик – обычные враги.
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_ICON2_TITLE	158801	img='MC_TX_CAM_Charger' Molotox – агрессивные враги, забрасывающие вас коктейлями Molotox, предпочитают ближний бой.
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_ICON9_TITLE	180272	img='MC_TX_CAM_Charger' Берсерки – агрессивные враги, предпочитающие ближний бой. Сразу же бегут к вам.
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_ICON3_TITLE	158802	img='MC_TX_CAM_Heavy' Тяжеловесы – сильные противники с тяжелым вооружением.
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_ICON4_TITLE	158803	img='MC_TX_CAM_Long' Снайпер или солдат с базукой – враги, атакующие с большого расстояния.
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_ICON5_TITLE	158805	img='MC_TX_CAM_Passive'  Травоядное – любое неагрессивное животное, на которое можно охотиться.
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_ICON6_TITLE	158804	img='MC_TX_CAM_Aggressive'  Хищник – опасное животное, которое готово напасть на вас.
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_ICON7_TITLE	177291	img='MC_TX_CAM_Charger' Живучий мертвец – быстрая тварь, порождение темной стороны науки. Предпочитает ближний бой.
EMANUAL_HUD_CYBEREYETAGGING_ICON8_TITLE	179652	img='MC_TX_CAM_Aggressive' Кровавый дракон – могучий дракон, стреляющий лазерными лучами.
	section
	Overview
EMANUAL_GAMEPLAY_OVERVIEW_SECTION	159567	ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
EMANUAL_GAMEPLAY_OVERVIEW_TITLE	159568	ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
EMANUAL_GAMEPLAY_OVERVIEW	159569	У Рекса, как и положено киберсолдату, есть особые способности. Ему не может повредить падение с любой высоты, он бегает быстрее обычного человека, а под водой, благодаря киберлегким, может находиться сколько угодно.

На острове вам придется участвовать во многих сражениях. Подберите для себя такой стиль игры, который вам нравится. Предпочитаете ли вы убивать врагов с расстояния, бесшумно подкрадываться и расправляться с ними в ближнем бою или атаковать их в лоб – Far Cry® 3 Blood Dragon позволяет делать все что угодно.

В большинстве случаев у вас будет возможность напасть на врага с любой стороны, даже с воздуха. Помечайте врагов с помощью киберзрения и следите за ними. Отвлекайте их, бросая дайс, и прокрадывайтесь мимо них.

Устраивайте в стане врага пожары с помощью Flamer и Molotox. Закладывайте взрывчатку C-400 и устанавливайте противопехотные мины. Изучайте навыки, позволяющие мгновенно убивать врагов. Переделывайте ваше оружие по своему вкусу, в вашем распоряжении большое количество прицелов, магазинов, глушителей и раскрасок. 

У вас огромный выбор, и все зависит только от вас. Добро пожаловать в Far Cry® 3 Blood Dragon.
 
	section
	Gameplay - Saving
EMANUAL_GAMEPLAY_NEWGAME&SAVING_SECTION	159529	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – СОХРАНЕНИЕ
EMANUAL_GAMEPLAY_NEWGAME&SAVING_TITLE	159530	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – СОХРАНЕНИЕ
EMANUAL_GAMEPLAY_NEWGAME&SAVING_DESC	159531	Игра сохраняется автоматически и достаточно часто. Если вы видите на экране значок сохранения игры, значит, игра сохранена. Когда вы на задании, значок контрольной точки появляется на том же месте.

Вы также можете вручную сохранять игру в меню паузы, выбрав 'Сохранить' (когда доступно). Лучше делать это почаще.

Если вы умрете во время миссии, вы начнете игру с ближайшей точки сохранения в этой миссии, все, что вы сделали после нее, не сохранится.

Если вы погибнете, исследуя остров в промежутке между миссиями, вы без штрафа воскреснете у ближайшей освобожденной базы.
 
	section
	Emanual - Health system
EMANUAL_GAMEPLAY_HEALTH_SECTION	159492	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – ЗДОРОВЬЕ
EMANUAL_GAMEPLAY_HEALTH_TITLE	159493	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – ЗДОРОВЬЕ
EMANUAL_GAMEPLAY_HEALTH_DESC	159494	Уровень здоровья обозначается белыми ячейками, расположенными под мини-картой. Если вас ранят, здоровье уменьшится.

Частично поврежденная ячейка со временем регенерирует сама, но полностью пустые ячейки можно вылечить только с помощью наноаптечки, нажав [Heal]. Если у вас закончатся наноаптечки, вы все равно можете нажать [Heal] для ремонта, но на это уходит больше времени и лечение не так эффективно.

По мере накопления киберопыта (КО) вы будете получать уровни, а с ними и дополнительные ячейки здоровья. Другие навыки ускоряют регенерацию и повышают защиту.

Вы можете купить наноаптечки в img='MC_TX_Shop' магазине. Также советуем вам купить img=' MC_TX_BodyArmor ' нательную броню, чтобы обеспечить себя дополнительной защитой.
 
	section
	Gameplay - Combat
EMANUAL_GAMEPLAY_COMBAT_SECTION	159579	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – БОЙ
EMANUAL_GAMEPLAY_COMBAT_TITLE	159580	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – БОЙ
EMANUAL_GAMEPLAY_COMBAT	159581	Большую часть времени в Far Cry® 3 Blood Dragon вы проведете в бою. Вот несколько советов, которые помогут вам выжить.

Следите за датчиком угрозы. Когда вероятность того, что враги вас заметят, увеличится, не бойтесь отступить и найти другой путь, или отвлеките врага, бросив камень.

Используйте укрытия. Если вам кажется, что вы можете за ними спрятаться, скорее всего, это так и есть. Ходите пригнувшись, и не забывайте оценивать ситуацию, нажимая [IronSight],чтобы выглянуть из-за угла.

Используйте все возможности. Ищите наблюдательные пункты, тросы, средства передвижения, бочки с горючим и укрытия, чтобы подготовиться к бою.

Следите за врагами. Вы можете помечать врагов с расстояния при помощи киберзрения или нажав [IronSight] во время прицела, если они находятся в зоне поражения используемого оружия.

Следите за здоровьем. Всегда носите с собой наноаптечки, чтобы быстро вылечиться, или вам придется тратить время на ремонт.
 
	section
	Gameplay - Stealth
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_SECTION	157772	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – СКРЫТНОСТЬ
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_TITLE	157748	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – СКРЫТНОСТЬ
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_DESC	157773	В положении пригнувшись вы производите меньше шума, и вас сложнее заметить. Играя скрытно, вы получите ряд преимуществ. Вы можете уменьшить число врагов, не привлекая к себе внимания, охотиться на животных, которые просто убежали бы, заметив вас, и получать очки опыта за быстрые убийства и освобождение img='MC_TX_Outpost' баз без поднятия тревоги.
 
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_DETECTIONMETER_TITLE	159614	ДАТЧИК ОБНАРУЖЕНИЯ
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_DETECTIONMETER_DESC	158839	Следите за датчиком угрозы, расположенным вокруг прицела. Он начнет заполняться, если вероятность того, что враги вас заметят, начнет увеличиваться. Вы можете отслеживать местонахождение и вероятность вашего обнаружения у трех ближайших врагов. Когда вас заметят, датчик начнет мигать и останется на экране.
 
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_TOOLS_TITLE	159615	ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ СКРЫТНОСТИ
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_TOOLS_DESC	159616	В вашем распоряжении большое количество оружия и различных приспособлений для бесшумного стиля игры:
Легкое оружие можно оборудовать глушителем и превратить в орудие практически бесшумного убийства.
Составной лук – это смертоносное оружие, часто позволяющее одним выстрелом бесшумно убить врага.
Дайс, брошенный при помощи [ThrowRock] создаст шум, который отвлечет врагов и позволит вам прокрасться мимо или подкрасться к ним.
Помечайте врагов с помощью киберзрения, чтобы следить за ними и прокрадываться мимо них.

Цвет индикатора скрытности отображает текущее состояние драконов. Зеленый означает, что дракон спокоен, желтый – что но встревожен, а красный – что дракон сейчас в бою.
 
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_TAKEDOWNS_TITLE	159618	НАВЫКИ И БЫСТРЫЕ УБИЙСТВА
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_TAKEDOWNS_DESC	158838	Есть ряд навыков, которые вы можете выучить, получая новые уровни за киберопыт. Они помогут вам овладеть приемами, позволяющими мгновенно расправляться с врагами, убивать быстро и бесшумно, уменьшат шум при ходьбе и дадут вам много других преимуществ.
 
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_REGAINSTEALTH_TITLE	159617	УМЕНИЕ ПРЯТАТЬСЯ
EMANUAL_GAMEPLAY_STEALTH_REGAINSTEALTH_DESC	158841	Если вас заметили, еще не все потеряно. Вы можете скрыться, если на какое-то время пропадете из поля зрения врага. Чтобы спрятаться используйте укрытия, плотную растительность, водоемы и реки. При любой возможности передвигайтесь пригнувшись. Не бойтесь отступить и попробовать применить другую тактику, если у вас что-то не получилось.
 
	section
	Openworld - Looting
EMANUAL_OPENWORLD_LOOTING_SECTION	158808	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – ТРОФЕИ
EMANUAL_OPENWORLD_LOOTING_TITLE	158809	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – ТРОФЕИ
EMANUAL_OPENWORLD_LOOTING_DESC	158810	Вы можете автоматически обыскивать тела убитых врагов и забирать боеприпасы, пройдя рядом с ними. Кредиты надо собирать вручную. Солдаты группы 'Омега' – еще и источник киберсердец.

Сбор трофеев – отличный способ избежать постоянной закупки боеприпасов в магазине и заодно накопить кредиты для покупки приспособлений, наноаптечек и прочего.

В сундуках можно найти крупные суммы кредитов. Не забывайте их обшаривать, это поможет вам позволить себе скупить все приспособления. 
 
	section
	Gameplay - Weapons
EMANUAL_WEAPONS_SECTION	159316	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – ОРУЖИЕ
EMANUAL_WEAPONS_TITLE	159317	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – ОРУЖИЕ
EMANUAL_WEAPONS_DESC	159318	В Far Cry® 3 Blood Dragon много разнообразного оружия. Большая его часть доступна почти сразу, благодаря дружелюбным соседям-ученым. Не забывайте освобождать базы, они обеспечат вас новыми магазинами.
 
EMANUAL_WEAPONS_PISTOL_TITLE	159319	A.J.M. 9
EMANUAL_WEAPONS_PISTOL_DESC	159320	A.J.M. 9 наиболее эффективен на малом расстоянии. img=' MC_TX_Bullet_List ' Он быстро перезаряжается и, как правило, нет проблем с патронами.
 
EMANUAL_WEAPONS_ASSAULTRIFLE_TITLE	159323	FAZERTRON
EMANUAL_WEAPONS_ASSAULTRIFLE_DESC	159324	Пушка, которая всегда должна быть с вами, – вот что такое Fazertron! Это оружие отлично зарекомендовало себя на средних дистанциях.
 
EMANUAL_WEAPONS_SHOTGUN_TITLE	159325	GALLERIA 1991
EMANUAL_WEAPONS_SHOTGUN_DESC	159326	Galleria 1991 наносит огромный урон в ближнем бою, но ее долго перезаряжать. Лучшая тактика – постоянно двигаться и использовать укрытия.
 
EMANUAL_WEAPONS_LMG_TITLE	159327	TERROR 4000
EMANUAL_WEAPONS_LMG_DESC	159328	'Terror 4000' – это высокая огневая мощь и вместительный магазин. Используйте его для уничтожения больших скоплений противника, но не забывайте о долгой перезарядке и ограниченной подвижности во время стрельбы.
 
EMANUAL_WEAPONS_LAUNCHERS_TITLE	159575	ЛУЧ СМЕРТИ
EMANUAL_WEAPONS_LAUNCHERS_DESC	159576	Луч смерти выпускает смертоносный энергетический луч, но при этом вытягивает из вас img=' MC_TX_Bullet_List ' жизнь.
EMANUAL_WEAPONS_SNIPER_TITLE	159329	KOBRACON
EMANUAL_WEAPONS_SNIPER_DESC	159330	Kobracon – идеальное оружие для стрельбы издалека. Он может быть оснащен оптическими прицелами с большим увеличением и глушителями, но не подходит для боя на короткой и средней дистанции.
 
EMANUAL_WEAPONS_BOW_TITLE	180330	ЛУК
EMANUAL_WEAPONS_BOW_DESC	180331	Лук – отличный выбор для тех, кто предпочитает скрытность. Стрелы бесшумны и смертоносны.
 
EMANUAL_WEAPONS_FLAMER_TITLE	180332	FLAMER
EMANUAL_WEAPONS_FLAMER_DESC	180333	Flamer – штука большая и тяжелая, но крайне смертоносная. Сожгите все на своем пути!
 
EMANUAL_WEAPONS_THROWABLESEXPLOSIVES_TITLE	159331	МЕТАТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ И ВЗРЫВЧАТКА
EMANUAL_WEAPONS_THROWABLESEXPLOSIVES_DESC	159332	Гранаты и Molotox можно бросать со средних дистанций и убивать врагов, устраивать пожары или просто сеять хаос на поле боя.
C-400 – это пластиковая взрывчатка, которую можно заложить и взорвать с расстояния, подождав патруль или вражескую технику. Мины помогут вам оторваться от преследования или устроить врагам ловушку.
 
EMANUAL_WEAPONS_SPECIAL_TITLE	159335	ОСОБОЕ ОРУЖИЕ
EMANUAL_WEAPONS_SPECIAL_DESC	159336	Лук – идеально подходит для игроков, предпочитающих скрытность. Стрелы смертоносны и бесшумны.
Flamer – большое и тяжелое, но крайне разрушительное оружие. Из него можно сжечь практически все.
 
EMANUAL_WEAPONS_ATTACHMENTS_TITLE	159339	МОДИФИКАЦИЯ ОРУЖИЯ
EMANUAL_WEAPONS_ATTACHMENTS_DESC	159340	Более мощное оружие совместимо с различными приспособлениями – от оптики и глушителей до больших магазинов и различных прицелов.
 
	section
	Gameplay - Enemies
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_SECTION	158781	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – ВРАГИ
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_TITLE	158866	ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС – ВРАГИ
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_INTRO	157749	Многие обитатели острова будут относиться к вам враждебно, но вы же и не ожидали другого, да?
 
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_FOOTSOLDIER_TITLE	157750	ШТУРМОВИКИ
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_FOOTSOLDIER_DESC	157751	img='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Classes01.png' img='MC_TX_Nb_01' Передовой отряд 'Омеги', персональной киберармии Слоуна. Гениями военного искусства их не назовешь, но стоит штурмовику заметить цель, и он устремится к ней.
Сохраняйте дистанцию и старайтесь избавляться от них выстрелами в голову.
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_FOOTSOLDIER_TAGGEDICON_DESC	159285	Значок пометки: img='MC_TX_CAM_Normal' 
 
 
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_BERSERKER_TITLE	180130	Берсерк
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_BERSERKER_DESC	180128	img='MC_TX_Nb_02' Видели фильмы про всякую резню? Вот так же действует и берсерк – подбежал и убил. Только вместо бензопилы у него дробовик (странно, что в фильмах до этого никто не додумался). Не тормозите и держите дистанцию – вот залог успеха. Учтите, берсерк не оставит вас в покое, пока он жив.
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_BERSERKER_TAGGEDICON_DESC	180129	Значок пометки: img='MC_TX_CAM_Charger' 
 
 
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_MOLOTOV_TITLE	157754	ПОДЖИГАТЕЛИ
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_MOLOTOV_DESC	157755	img='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Classes02.png' img='MC_TX_Nb_03' Горячие головы 'Омеги'. Стоит им вступить в бой, и они будут жечь без остановки.
Старайтесь держать дистанцию, чтобы не попасть под их атаку. Учтите, чтобы перестрелять поджигателей, вам понадобится отменная реакция – эти парни на месте не стоят.
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_MOLOTOV_TAGGEDICON_DESC	159298	Значок пометки: img='MC_TX_CAM_Charger' 
 
 
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_HEAVYGUNNER_TITLE	157760	ПУЛЕМЕТЧИКИ
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_HEAVYGUNNER_DESC	157761	img='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Classes04.png' img='MC_TX_Nb_05' Тяжеловооруженные бойцы 'Омеги', настоящие ходячие танки. Вооруженные мощным пулеметом, они несут смерть и разрушение. Если вам доведется столкнуться с пулеметчиком в бою, будьте очень осторожны.
Лучший способ пробиться через его тяжелую броню – стрелять по шлему.
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_HEAVYGUNNER_TAGGEDICON_DESC	159300	Значок пометки:img='MC_TX_CAM_Heavy' 
 
 
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_HEAVYFLAMER_TITLE	157762	ОГНЕМЕТЧИКИ
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_HEAVYFLAMER_DESC	157763	img='MC_TX_Nb_06' Огнеметчики 'Омеги' – настоящие пироманьяки. Главная мечта любого из них – спалить весь мир и поджарить на углях шашлык. Никто не может чувствовать себя в безопасности, если поблизости бродит один из этих психов.
Если перспектива стать шашлыком вас не прельщает, цельтесь в баки с горючим на спине, и посмотрим, кто тут поджарится!
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_HEAVYFLAMER_TAGGEDICON_DESC	159301	Значок пометки: img='MC_TX_CAM_Heavy' 
 
 
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_SNIPER_TITLE	157764	СНАЙПЕРЫ
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_SNIPER_DESC	157765	img='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Classes05.png' img='MC_TX_Nb_07' Лучшие стрелки в армии, снайперы группы 'Омега' оснащены усовершенствованной цифровой системой наведения, позволяющей подстрелить любого, кто неосторожно оказался вне укрытия.
Если видите красный луч снайперского прицела, постарайтесь не оказаться на его пути, или это будет последнее, что вы увидите в жизни.
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_SNIPER_TAGGEDICON_DESC	159302	Значок пометки:: img='MC_TX_CAM_Long' 
 
 
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_ROBODOG_TITLE	157756	РОБОПСЫ
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_ROBODOG_DESC	157757	img='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Classes03.png' img='MC_TX_Nb_04' Результат работы безумных биоинженеров, эти твари крайне агрессивны и натренированы убивать все, что видят. Киберусиленные органы чувств позволяют им обнаруживать крадущегося противника.
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_ROBODOG_TAGGEDICON_DESC	159299	Значок пометки: img='MC_TX_CAM_Aggressive' 
 
 
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_ZOMBIE_TITLE	177295	ЖИВУЧИЕ МЕРТВЕЦЫ
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_ZOMBIE_DESC	177296	img='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Classes06.png' img='MC_TX_Nb_08' Бывшие ученые, накачанные драконьей кровью, которая превратила их кровожадных монстров невероятной силы.
Самый просто способ быстро от них избавиться – стрелять в голову.
EMANUAL_GAMEPLAY_ENEMIES_ZOMBIE_TAGGEDICON_DESC	177297	Значок пометки: img='MC_TX_CAM_Charger' 
 
 
	section
	Gameplay - Skills
EMANUAL_GAMEPLAY_SKILLS	180273	С каждым новым уровнем вы получаете новые навыки или дополнительные ячейки здоровья. Просмотреть весь список навыков вы можете в меню паузы в разделе 'Навыки'.
	section
	Emanual - Openworld elements
EMANUAL_OPENWORLD_HEADER	157744	Открытый мир
	section
	Openworld - Overview
EMANUAL_OPENWORLD_OVERVIEW_SECTION	159570	ИССЛЕДОВАНИЕ ОСТРОВА
EMANUAL_OPENWORLD_OVERVIEW_TITLE	159571	ИССЛЕДОВАНИЕ ОСТРОВА
EMANUAL_OPENWORLD_OVERVIEW_DESC	159572	У вас будет масса возможностей исследовать остров в перерывах между миссиями и во время путешествий к очередной цели.

Освобождайте img='MC_TX_Outpost' базы, чтобы открывать img='MC_TX_WantedPOI' img='MC_TX_HuntingPOI' новые задания. Открытые склады и спутниковые карты помогут найти на карте мира особые предметы.

Ищите img='MC_TX_Relics' img='MC_TX_Letter' img='MC_TX_SDCard' особые предметы, чтобы получить киберопыт и кредиты.

Регулярно заглядывайте в img='MC_TX_Shop' магазины. Покупайте новое оружие, подбирайте оптимальное его сочетание, а также улучшайте оружие с помощью приспособлений.
 
	section
	Openworld - Outposts
EMANUAL_OPENWORLD_GARRISONS_SECTION	157746	БАЗЫ
EMANUAL_OPENWORLD_GARRISONS_TITLE	158854	БАЗЫ
EMANUAL_OPENWORLD_GARRISONS_DESC	158789	img='MC_TX_Outpost' Базы группы 'Омега' разбросаны по всему острову. Чтобы освободить базу, перебейте всех находящихся там бойцов противника. У многих баз есть система сигнализации, у некоторых даже не одна. Стоит включить ее, и к противнику прибудет подкрепление. Когда база освобождена, ученые берут ее под свой контроль и помогают вам бороться с оставшимися бойцами 'Омеги'. На каждой освобожденной базе вам становится доступен магазин, где можно покупать, выбирать и улучшать оружие. Также освобожденная база включается в общую систему img='MC_TX_Fast_Travel' мгновенного перемещения по карте мира. 
EMANUAL_OPENWORLD_OUTPOST_DESC5	159666	Районы, где есть вражеская база, обозначены на карте мира красным цветом. Если вы освободите базу, этот район очистится от врагов.   
EMANUAL_OPENWORLD_OUTPOST_TITLE2	159669	СИГНАЛИЗАЦИЯ
EMANUAL_OPENWORLD_GARRISON_DESC2	158788	В большинстве баз есть одно или несколько img='MC_TX_Alarm' сигнальных устройств. Если такое устройство сработает, поднимется тревога и к врагам придет подкрепление. Вы можете вручную отключить устройство, при этом отключится и вся сигнализация в форпосте.

Вы также можете уничтожить сигнальное устройство, выстрелив в него, но это насторожит врагов и не отключит всю сигнализацию.

Враг, почуявший неладное, попытается поднять тревогу, включив сигнализацию. Если ему это удастся, появится подкрепление и вам будет сложнее захватить базу.

Если вы сможете освободить базу, не поднимая тревоги, вы получите дополнительные очки опыта. Если вы освободите базу и при этом вас никто не заметит, вы получите очень большой бонус.

Отключите мегащит базы, чтобы туда можно было заманить дракона. Это облегчит освобождение базы.
 
EMANUAL_OPENWORLD_OUTPOST_TITLE3	160305	РАЗБЛОКИРОВАНИЕ ЗАДАНИЙ
EMANUAL_OPENWORLD_OUTPOST_DESC3	158787	Если вы освободите базу, ее займут ученые, станут доступны новые задания. Кроме того, исчезнет влияние вражеской базы на этот район, и количество врагов в нем значительно уменьшится.
 
EMANUAL_OPENWORLD_OUTPOSTS_ICON_DESC	159503	img='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png'
	section
	Openworld - Dragons
EMANUAL_OPENWORLD_DRAGONS_SECTION	177298	КРОВАВЫЕ ДРАКОНЫ
EMANUAL_OPENWORLD_DRAGONS_TITLE	177299	КРОВАВЫЕ ДРАКОНЫ
EMANUAL_OPENWORLD_DRAGONS_DESC	177300	КРОВАВЫЕ ДРАКОНЫ

img='MC_TX_Dragons' Драконы – свирепые хищники, нападающие на все, что движется. Они плохо видят, поэтому, выслеживая добычу, полагаются в основном на слух. Чтобы спрятаться от них, следует пригнуться и двигаться бесшумно.

Если вы собираетесь вступить в бой с кровавым драконом, убедитесь что у вас достаточный запас как здоровья, так и оружия. Цельтесь в слабые места на боках дракона, так вы нанесете ему больший ущерб.

Драконы чувствительны к сильному гамма-излучению. Группа 'Омега' использует эту слабость, защищая свои базы мегащитами на основе интенсивного гамма-излучения. Отключение мегащита позволит дракону проникнуть на базу.
 
Извлекайте киберсердца из трупов бойцов группы 'Омега', их можно использовать как приманку, чтобы отвлечь дракона в бою или заманить в нужное место.

МЕГАЩИТ БАЗЫ

Кровавые драконы не могут проникнуть на базу, пока активирован ее мегащит. Если атаковать дракона из-за мегащита, он будет обстреливать вас лазерами из глаз. Отключите мегащит, чтоб дракон мог ворваться на базу и перебить солдат из 'Омеги' за вас.

ДРАКОНЫ С МОЗГОБЛОКОМ

Драконы с мозгоблоком подчиняются солдатам 'Омеги', но вас будут атаковать, и отвлечь их киберсердцами не получится. Уничтожьте Красный Замок Мозгоблока, чтобы дракон стал свободен и агрессивен как всегда.

 
	section
	Openworld - Fast travel
EMANUAL_OPENWORLD_FASTTRAVEL_SECTION	159662	МГНОВЕННОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
EMANUAL_OPENWORLD_FASTTRAVEL_TITLE	158823	МГНОВЕННОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
EMANUAL_OPENWORLD_FASTTRAVEL_DESC	159661	Освобожденные img='MC_TX_Fast_Travel' базы можно использовать для мгновенных перемещений. Откройте карту мира, нажав [WorldMap], затем наведите указатель на освобожденную базу и нажмите [Accept], чтобы мгновенно переместиться туда.
 
	section
	Gameplay - Shop
EMANUAL_GAMEPLAY_SHOP_SECTION	157880	ИННОВАЦИОННЫЕ ТОРГОВЫЕ ТОЧКИ
EMANUAL_GAMEPLAY_SHOP_TITLE	158846	ИННОВАЦИОННЫЕ ТОРГОВЫЕ ТОЧКИ
EMANUAL_GAMEPLAY_SHOP_DESC	159243	img='MC_TX_Shop' Последнее слово техники! Именно здесь вы сможете купить оружие, приспособления, боеприпасы и другие предметы. Не задаром, конечно, но все это пригодится вам в сражениях с бойцами 'Омеги'.
 
EMANUAL_GAMEPLAY_SHOP_DOLLAR_DISCLAIMER_DESC	157881	Игровая валюта в Far Cry® 3 Blood Dragon, называемая 'кредитами', не является подлинной валютой или финансовым инструментом и не при каких обстоятельствах не обменивается Ubisoft на реальные деньги.
 
	section
	Openworld - Collectibles
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_SECTION	158790	ОСОБЫЕ ПРЕДМЕТЫ
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_TITLE	158867	ОСОБЫЕ ПРЕДМЕТЫ
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_VHSTAPES_TITLE	157768	ВИДЕОКАССЕТЫ
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_VHSTAPES_DESC	158791	img='MC_TX_SDCard' Видеокассеты с лучшими новинками кино разбросаны по всему острову. Ищите их, чтобы получать киберопыт и ценные вещи.
 
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_VHSTAPES_ICON_DESC	159504	img='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png'
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_TELEVISIONSETS_TITLE	157769	ТЕЛЕВИЗОРЫ
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_TELEVISIONSETS_DESC	157771	Загадочные img='MC_TX_Relics' телевизоры разбросаны по всему острову. Никто не знает, откуда они взялись. Ищите их, чтобы получать киберопыт и ценные вещи.
 
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_TELEVISIONSETS_ICON_DESC	159505	img='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png'
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_CARLYLESNOTES_TITLE	157770	ЗАМЕТКИ КАРЛАЙЛА
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_CARLYLESNOTES_DESC	158792	Доктор Карлайл был просто в бешенстве, когда коллеги-ученые раскидали его img='MC_TX_Letter' заметки по всему острову. Ищите их, чтобы получать киберопыт и ценные вещи.
 
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_CARLYLESNOTES_ICON_DESC	159506	img='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png'
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_AREASCAN_TITLE	158868	СПУТНИКОВЫЕ КАРТЫ
EMANUAL_OPENWORLD_COLLECTIBLES_AREASCAN_DESC	158869	Спутниковые снимки каждого квадранта карты можно купить в img='MC_TX_Shop' магазинах после освобождения базы. Они откроют вам местоположение скрытых предметов и сундуков.
 
	section
	Openworld - POI quests
EMANUAL_OPENWORLD_OPENWORLDPOIQUESTS_SECTION	159341	ЗАДАНИЯ
EMANUAL_OPENWORLD_OPENWORLDPOIQUESTS_TITLE	159342	ЗАДАНИЯ
EMANUAL_OPENWORLD_OPENWORLDPOIQUESTS_DESC	159343	Освобождайте img='MC_TX_Outpost' базы, чтобы открыть новые задания, описанные ниже.
 
EMANUAL_OPENWORLD_OPENWORLDPOIQUESTS_HUNTER_TITLE	159347	ПУТЬ ХИЩНИКА
EMANUAL_OPENWORLD_OPENWORLDPOIQUESTS_HUNTER_DESC	159348	img='MC_TX_HuntingPOI' Зарабатывайте киберопыт, охотясь на опасных животных и киберсолдат группы 'Омега'.
 
EMANUAL_OPENWORLD_OPENWORLDPOIQUESTS_HUNTER_ICON_DESC	159349	<img hspace='4' src='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png' vspace='-4'/>
EMANUAL_OPENWORLD_OPENWORLDPOIQUESTS_HOSTAGESITUATION_TITLE	159350	СПАСЕНИЕ ЗАЛОЖНИКА
EMANUAL_OPENWORLD_OPENWORLDPOIQUESTS_HOSTAGESITUATION_DESC	159351	img='MC_TX_WantedPOI' Ваша задача – освобождение ученых, оказавшихся заложниками 'Омеги'. Действуйте скрытно, оставаясь незамеченным, иначе 'Омега' перебьет ученых. Уничтожьте бойцов 'Омеги' и освободите заложников.
 
EMANUAL_OPENWORLD_OPENWORLDPOIQUESTS_SUPPLY_ICON_DESC	159352	<img hspace='4' src='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png' vspace='-4'/>
	section
	Openworld - Encounter
EMANUAL_OPENWORLD_ENCOUNTERS_SECTION	159307	ВСТРЕЧИ
EMANUAL_OPENWORLD_ENCOUNTERS_TITLE	159305	ВСТРЕЧИ
EMANUAL_OPENWORLD_ENCOUNTERS_DESC	159306	Если не считать кровавых драконов, то остров находится под контролем группы 'Омега'. Они патрулируют его пешком и на машинах, защищают базы, берут заложников и сеют страх по приказу Слоуна. Только попадитесь им на глаза, и вас сначала пристрелят, а потом начнут разбираться. Если сможете освободить их пленников, вы получите награду.

После освобождения какой-либо базы контроль 'Омеги' над этим районом ослабевает, и вам реже придется с ними сталкиваться во время путешествий.
 
EMANUAL_OPENWORLD_ENCOUNTERS_ICON_DESC	159507	Значок карты/мини-карты: <img hspace='4' src='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png' vspace='-4'/>
	section
	LocalizedKeys
PC_Key_Code1	135723	Esc
PC_Key_Code13	135724	=
PC_Key_Code14	135725	Backspace
PC_Key_Code15	135726	Tab
PC_Key_Code26	135727	х
PC_Key_Code27	135728	ъ
PC_Key_Code28	135729	Enter
PC_Key_Code29	135730	Ctrl
PC_Key_Code40	135731	э
PC_Key_Code41	135732	ё
PC_Key_Code42	135733	Л. Shift
PC_Key_Code43	135734	\
PC_Key_Code54	135735	П. Shift
PC_Key_Code56	135736	Alt
PC_Key_Code57	135737	Пробел
PC_Key_Code58	135738	Caps Lock
PC_Key_Code69	135739	Num Lock
PC_Key_Code70	135740	Scroll Lock
PC_Key_Code71	135741	7 (цифр.)
PC_Key_Code72	135742	8 (цифр.)
PC_Key_Code73	135743	9 (цифр.)
PC_Key_Code75	135744	4 (цифр.)
PC_Key_Code76	135745	5 (цифр.)
PC_Key_Code77	135746	6 (цифр.)
PC_Key_Code79	135747	1 (цифр.)
PC_Key_Code80	135748	2 (цифр.)
PC_Key_Code81	135749	3 (цифр.)
PC_Key_Code82	135750	0 (цифр.)
PC_Key_Code83	135751	Del (цифр.)
MP_Keyboard_1	180516	1
MP_Keyboard_2	180517	2
MP_Keyboard_3	180518	3
MP_Keyboard_4	180519	4
MP_Keyboard_5	180520	5
PC_Key_Code_210	180537	Insert
PC_Key_Code184	180538	Правый Alt
	section
	Gameplay
OPTIONS_GAMEPLAY_PC_FOV	150269	Поле зрения
OPTIONS_GAMEPLAY_PC_FOV_DESC	150270	Настроить поле зрения
OPTIONS_GAMEPLAY_QUITTODESKTOP	167159	ВЫЙТИ НА РАБОЧИЙ СТОЛ
OPTIONS_GAMEPLAY_QUITTODESKTOP_DESC	167160	Закрыть игру и выйти на рабочий стол.
OPTIONS_GAMEPLAY_QUITTODESKTOP?	167263	Выйти из игры? Все несохраненные данные будут потеряны.
	section
	Controls
OPTIONS_CONTROLS_PC_KBMOUSE	167702	Мышь и клавиатура
OPTIONS_CONTROLS_PC_GAMEPAD	167703	Геймпад
OPTIONS_CONTROLS_PC_CONTROL_TYPE	150276	ТИП УПРАВЛЕНИЯ
OPTIONS_CONTROLS_PC_CONTROL_TYPE_DESC	150277	Выбор между геймпадом или мышью и клавиатурой
OPTIONS_CONTROLS_PC_KEYBINDING	150279	ПЕРЕНАЗНАЧИТЬ КЛАВИШИ
OPTIONS_CONTROLS_PC_KEYBINDING_DESC	150280	Посмотреть и изменить назначение клавиш
OPTIONS_CONTROLS_PC_MOUSE_SENSITIVITY	150281	Чувствительность мыши
OPTIONS_CONTROLS_PC_MOUSE_SENSITIVITY_DESC	150282	Настроить чувствительность мыши
OPTIONS_CONTROLS_PC_CONTROLLER_LOOK_SENSITIVITY	150283	Чувствительность взгляда
OPTIONS_CONTROLS_PC_CONTROLLER_LOOK_SENSITIVITY_DESC	150284	Настроить чувствительность управления взглядом
OPTIONS_CONTROLS_PC_TOGGLE_CROUCH	150285	Включение режима движения пригнувшись
OPTIONS_CONTROLS_PC_TOGGLE_CROUCH_DESC	150286	Нажмите кнопку 'присесть', чтобы передвигаться в приседе
OPTIONS_CONTROLS_PC_GAMEPAD_DETECTED	167843	Обнаружен геймпад
OPTIONS_CONTROLS_PC_GAMEPAD_DETECTED_DESC	167844	Желаете использовать подключенный геймпад для игры?
OPTIONS_CONTROLS_PC_MOVE_FORWARD	172370	Движение вперед
OPTIONS_CONTROLS_PC_MOVE_BACKWARD	172371	Движение назад
OPTIONS_CONTROLS_PC_STRAFE_LEFT	172372	Движение влево
OPTIONS_CONTROLS_PC_STRAFE_RIGHT	172373	Движение вправо
OPTIONS_CONTROLS_PC_SPRINT	172374	Бег
OPTIONS_CONTROLS_PC_INTERACT	172375	Взаимодействие
OPTIONS_CONTROLS_PC_HEAL	172376	Лечение
OPTIONS_CONTROLS_PC_THROW_GRENADE	172377	Бросить гранату
OPTIONS_CONTROLS_PC_MELEE	172378	Удар ножом
OPTIONS_CONTROLS_PC_PRIMARY_WEAPON	172379	Основное оружие
OPTIONS_CONTROLS_PC_SECONDARY_WEAPON	172380	Вторичное оружие
OPTIONS_CONTROLS_PC_NEXT_WEAPON	172381	Следующее
OPTIONS_CONTROLS_PC_STEER_RIGHT	172382	Поворот вправо
OPTIONS_CONTROLS_PC_STEER_LEFT	172383	Поворот влево
OPTIONS_CONTROLS_PC_HEADLIGHTS_ONOFF	172384	Фары – вкл./выкл.
OPTIONS_CONTROLS_PC_EXIT_VEHICLE	172385	Покинуть технику
OPTIONS_CONTROLS_PC_CHAT	172386	Чат
OPTIONS_CONTROLS_PC_LOADOUT	172387	Снаряжение
OPTIONS_CONTROLS_PC_LAYOUT_IN_MULTIPLAYER	172388	Снаряжение в сетевой игре
OPTIONS_CONTROLS_PC_MOUSE_SMOOTHING	172596	Сглаживание мыши
OPTIONS_CONTROLS_PC_MOUSE_SMOOTHING_DESC	172597	Увеличить плавность движения мыши за счет небольшого замедления реагирования.
OPTIONS_CONTROLS_PC_FOV	172598	Поле зрения
OPTIONS_CONTROLS_PC_MOUSE_ACCELERATION_DESC	172599	Увеличить скорость поворота.
OPTIONS_CONTROLS_PC_MOUSE_ACCELERATION_DESC2	172600	Увеличить скорость движения курсора в зависимости от скорости движения мыши.
OPTIONS_CONTROLS_PC_ALPHA_TO_COVERAGE	180521	Alpha to coverage
OPTIONS_CONTROLS_PC_AO_SSAO	180522	SSAO
OPTIONS_CONTROLS_PC_SSAO	180523	Метод SSAO
SETTINGS_CALIBRATION_HEADER	180524	КАЛИБРОВКА
OPTIONS_CONTROLS_PC_ENHANCED	180525	РАСШИРЕННОЕ
OPTIONS_CONTROLS_PC_STANDARD	180526	СТАНДАРТНОЕ
OPTIONS_CONTROLS_PC_VSYNCH_1_FRAME	180527	1 кадр
OPTIONS_CONTROLS_PC_VSYNCH_2_FRAME	180528	2 кадра
OPTIONS_CONTROLS_PC_WIDESCREEN_LETTERBOX	180529	Формат Letterbox
OPTIONS_CONTROLS_PC_WEAPON_3	180530	Третье оружие
OPTIONS_CONTROLS_PC_WEAPON_4	180531	Четвертое оружие
OPTIONS_CONTROLS_PC_C400	180532	C-400
OPTIONS_CONTROLS_PC_MINE	180533	Мина
OPTIONS_CONTROLS_PC_GRENADE	180534	Выбрать гранату
OPTIONS_CONTROLS_PC_MOLOTOV	180535	Выбрать 'Molotox'
OPTIONS_CONTROLS_PC_AO_HDAO	180539	HDAO
OPTIONS_CONTROLS_PC_AO_HBAO	180540	HBAO
	section
	Video
OPTIONS_CONTROLS_PC_BASIC_OPTIONS_HEADER	150380	Основные настройки
OPTIONS_CONTROLS_PC_DISPLAY_RESOLUTION	150287	Разрешение экрана
OPTIONS_CONTROLS_PC_DISPLAY_RESOLUTION_DESC	150288	Выберите разрешение вашего экрана
OPTIONS_CONTROLS_PC_REFRESH_RATE	150289	Частота обновления
OPTIONS_CONTROLS_PC_REFRESH_RATE_DESC	150290	Выбрать, сколько раз в секунду обновляется изображение на экране
OPTIONS_CONTROLS_PC_VSYNCH	150291	Верт. синхронизация
OPTIONS_CONTROLS_PC_VSYNCH_DESC	150292	Синхронизация кадровой частоты с частотой вертикальной развертки монитора
OPTIONS_CONTROLS_PC_ANTIALIASING	150293	Сглаживание
OPTIONS_CONTROLS_PC_ANTIALIASING_DESC	150294	Уровень сглаживания границ кривых линий
OPTIONS_CONTROLS_PC_DIRECTX	150344	DirectX
OPTIONS_CONTROLS_PC_DIRECTX_DESC	150345	Выберите желаемую версию DirectX
OPTIONS_CONTROLS_PC_CONTRAST	150346	Контраст
OPTIONS_CONTROLS_PC_CONTRAST_DESC	150347	Настроить контрастность изображения
OPTIONS_CONTROLS_PC_GAMMA	150353	Гамма
OPTIONS_CONTROLS_PC_GAMMA_DESC	150354	Настроить цветовую гамму изображения
OPTIONS_CONTROLS_PC_REALTREE	150375	Реалистичность деревьев
OPTIONS_CONTROLS_PC_REALTREE_DESC	150376	Настроить уровень реализма поведения растений, в зависимости от окружающей среды.
OPTIONS_CONTROLS_PC_PHYSICS	150377	Симуляция физики
OPTIONS_CONTROLS_PC_PHYSICS_DESC	150378	Настроить уровень обработки физическим движком симуляции физических законов
OPTIONS_CONTROLS_PC_ADVANCED_OPTIONS_HEADER	150379	Дополнительные настройки
OPTIONS_CONTROLS_PC_OVERALL	150381	Общее
OPTIONS_CONTROLS_PC_OVERALL_DESC	150382	Выбрать общий уровень производительности игры
OPTIONS_CONTROLS_PC_VEGETATION	150383	Растения
OPTIONS_CONTROLS_PC_VEGETATION_DESC	150384	Настроить уровень детализации растений
OPTIONS_CONTROLS_PC_SHADING	150387	Шейдинг
OPTIONS_CONTROLS_PC_SHADING_DESC	150388	Настроить уровень детализации шейдеров
OPTIONS_CONTROLS_PC_TERRAIN	150389	Поверхность
OPTIONS_CONTROLS_PC_TERRAIN_DESC	150390	Настроить уровень детализации поверхности земли
OPTIONS_CONTROLS_PC_GEOMETRY	150391	Геометрия
OPTIONS_CONTROLS_PC_GEOMETRY_DESC	150392	Настроить уровень сложности обработки геометрии мира
OPTIONS_CONTROLS_PC_POSTFX	150393	Пост-обработка
OPTIONS_CONTROLS_PC_POSTFX_DESC	150394	Настроить общий уровень качества пост-обработки
OPTIONS_CONTROLS_PC_TEXTURES	150395	Текстуры
OPTIONS_CONTROLS_PC_TEXTURES_DESC	150396	Настроить общий уровень детализации текстур
OPTIONS_CONTROLS_PC_SHADOW	150397	Тень
OPTIONS_CONTROLS_PC_SHADOW_DESC	150398	Настроить уровень детализации теней
OPTIONS_CONTROLS_PC_AMBIANTLIGHTING	150399	Окружающее освещение
OPTIONS_CONTROLS_PC_AMBIANTLIGHTING_DESC	150400	Настроить уровень обработки освещения
OPTIONS_CONTROLS_PC_WATER	150401	Вода
OPTIONS_CONTROLS_PC_WATER_DESC	150402	Настроить уровень детализации воды
OPTIONS_CONTROLS_PC_DX11MULTITHREADING	151313	Многопоточность DX11
OPTIONS_CONTROLS_PC_WATER_DX11MULTITHREADING_DESC	151314	Включить многопотоковую обработку DX11
OPTIONS_CONTROLS_PC_LOW	167389	Низко
OPTIONS_CONTROLS_PC_MEDIUM	167390	Средне
OPTIONS_CONTROLS_PC_HIGH	167391	Высоко
OPTIONS_CONTROLS_PC_VERY_HIGH	167392	Очень высоко
OPTIONS_CONTROLS_PC_ULTRA	167393	Максимум
OPTIONS_CONTROLS_PC_ENABLED	167394	Включено
OPTIONS_CONTROLS_PC_WINDOWED	167837	В окне
OPTIONS_CONTROLS_PC_BORDERLESS	167838	Без рамки
OPTIONS_CONTROLS_PC_FULLSCREEN	167839	Полный экран
OPTIONS_CONTROLS_PC_OPTIMAL	167840	Оптимально
OPTIONS_CONTROLS_PC_CUSTOM	167841	Настройка
OPTIONS_CONTROLS_PC_OVERALLQUALITY	167842	Общее качество
OPTIONS_CONTROL_PC_MOUSE_ACCELERATION	172046	УСКОРЕНИЕ МЫШИ
OPTIONS_CONTROLS_PC_ACCELERATION_VALUE	172053	ЗНАЧЕНИЕ УСКОРЕНИЯ
OPTIONS_CONTROLS_PC_WINDOW_MODE	172054	Оконный режим
OPTIONS_CONTROLS_PC_WINDOW_MODE_DESC	172055	Настройка оконного режима
OPTIONS_CONTROLS_PC_OVERALLQUALITY_DESC	172283	Настройка общего качества изображения в игре
OPTIONS_CONTROLS_PC_MSAA_ANTIALIASING	172495	MSAA сглаживание
OPTIONS_CONTROLS_PC_MSAA_ANTIALIASING_DESC	172496	Измените уровень обработки сглаживания, чтобы улучшить качество.
OPTIONS_CONTROLS_PC_FOVSCALE	172497	Масштабирование поля зрения
OPTIONS_CONTROLS_PC_FOVSCALE_DESC	172498	Увеличьте или уменьшите поле зрения.
OPTIONS_CONTROLS_PC_MAXGPUBUFFEREDFRAMES	172499	Фреймов в буфере GPU
OPTIONS_CONTROLS_PC_MAXGPUBUFFEREDFRAMES_DESC	172500	Количество фреймов, для буферизации графическим процессором.
OPTIONS_CONTROLS_PC_ENVIRONMENT	172549	Окружающая среда
OPTIONS_CONTROLS_PC_ENVIRONMENT_DESC	172550	Измените детализацию графики окружающей среды.
SETTINGS_VIDEO_QUALITY_HEADER	172551	КАЧЕСТВО ВИДЕО
OPTIONS_CONTROLS_PC_CONFIRM_SETTINGS	172556	Вы хотите сохранить текущие параметры? (Восстановление через %i секунд.)
OPTIONS_CONTROLS_PC_DIRECTX_WARNING	172557	Изменение параметров directX вступит в силу только после перезапуска игры.
OPTIONS_CONTROLS_PC_LAST_WEAPON	172559	Последнее оружие
	section
	Options - Network (PC)
OPTIONS_NETWORK_PUBLICADDRESS	155502	Определять публичные адреса
OPTIONS_NETWORK_PUBLICADDRESS_DESC	155503	Включить автоматическое определение публичных адресов
OPTIONS_NETWORK_ONLINEMAXUPLOAD	155504	Максимальная скорость закачки онлайн
OPTIONS_NETWORK_ONLINEMAXUPLOAD_DESC	155505	Определить максимальную скорость передачи онлайн данных по сети
OPTIONS_NETWORK_MAPSHARINGMAXUPLOAD	155506	Максимальная скорость раздачи карт
OPTIONS_NETWORK_MAPSHARINGMAXUPLOAD_DESC	155507	Ограничить максимальную скорость закачки
OPTIONS_NETWORK_SCANFORFREEPORT	155508	Найти свободный порт
OPTIONS_NETWORK_SCANFORFREEPORT_DESC	155509	Включить автоматический поиск свободных портов
OPTIONS_NETWORK_STARTPORTSCANAT	155510	Начать поиск порта с
OPTIONS_NETWORK_STARTPORTSCANAT_DESC	155511	Введите адрес порта для поиска
OPTIONS_NETWORK_GAMEPORT	155512	Порт игры
OPTIONS_NETWORK_GAMEPORT_DESC	155513	Введите адрес порта, используемого игрой
OPTIONS_NETWORK_ONLINEMATCHMAKINGPORT	155514	Порт создания онлайн-игры
OPTIONS_NETWORK_ONLINEMATCHMAKINGPORT_DESC	155515	Введите адрес порта для создания онлайн-матчей
OPTIONS_NETWORK_LANMATCHMAKINGPORT	155516	Порт создания сетевой игры
OPTIONS_NETWORK_LANMATCHMAKINGPORT_DESC	155517	Введите адрес порта для создания матчей в ЛВС
OPTIONS_NETWORK_MAPSHARINGUPLOADPORT	155518	Порт раздачи карт
OPTIONS_NETWORK_MAPSHARINGUPLOADPORT_DESC	155519	Введите адрес порта для раздачи карт
PC_EU_NETWORK_LIVE_NO_CONNECTION1	172563	Эта функция требует подключения к серверам Ubisoft.
PC_EU_ERROR_UBISOFT_CONNECTION_LOST	172564	Вы не подключены к серверам Ubisoft. Хотите попробовать подключить сейчас?
	section
	Emanual - PC
EMANUAL_CONTROLS_CUSTOMIZECONTROLS_TYPE_DESC_PC	155183	Вы можете изменить тип управления с клавиатуры на геймпад в настройках. Чтобы переназначить клавишу, нажмите ENTER, а затем назначаемую клавишу.
	section
	Server Browser
SB_INTERNET	167276	Интернет
SB_HISTORY	167277	История
SB_SERVER_NAME	167280	Имя сервера
SB_LATENCY	167281	Время отклика
SB_DETAILS	167282	Детали
SB_FILTER	167283	Фильтр
SB_TOGGLE	167284	Включить
SB_SERVER_BROWSER	167405	СПИСОК СЕРВЕРОВ
SB_TOGGLE_FILTERS	167406	Включить фильтр
SB_PLAYERS	167407	Игроки
SB_MAP	167408	Карта
SB_REFRESH	167409	ОБНОВИТЬ
SB_CONNECT	167410	ПРИСОЕДИНИТЬСЯ
SB_BACK	167411	НАЗАД
SB_FAVORITES	167412	Избранное
SB_FRIENDS	167413	Друзья
	section
	Keyboard
MP_Keyboard_escape	31845	Esc
MP_Keyboard_lshift	31462	Левый Shift
MP_Keyboard_return	31463	Enter
MP_Keyboard_rshift	31464	Правый Shift
MP_Keyboard_space	31465	Пробел
MP_Keyboard_right	31466	Вправо
MP_Keyboard_left	31467	Влево
MP_Keyboard_tab	31468	Tab
MP_Keyboard_oem_102	31982	Oem 012
MP_Keyboard_Apps	31981	Клавиша 'Menu'
MP_Keyboard_Rwin	31980	Правая 'Win'
MP_Keyboard_Lwin	31979	Левая 'Win'
MP_Keyboard_Delete	31978	Delete
MP_Keyboard_Pgdown	31977	Page Down
MP_Keyboard_Down	31976	Вниз
MP_Keyboard_End	31975	End
MP_Keyboard_pgup	31974	Page Up
MP_Keyboard_up	31973	Вверх
MP_Keyboard_home	31972	Home
MP_Keyboard_pause	31971	Pause
MP_Keyboard_sysrq	31969	SysRq
MP_Keyboard_divide	31968	Деление (цифр.)
MP_Keyboard_numpadcomma	31967	Запятая (цифр.)
MP_Keyboard_rctrl	31966	Правый Ctrl
MP_Keyboard_numpadreturn	31965	Enter (цифр.)
MP_Keyboard_decimal	31964	Дес.
MP_Keyboard_numpad0	31963	0 (цифр.)
MP_Keyboard_numpad3	31962	3 (цифр.)
MP_Keyboard_numpad2	31961	2 (цифр.)
MP_Keyboard_numpad1	31960	1 (цифр.)
MP_Keyboard_add	31959	Плюс (цифр.)
MP_Keyboard_numpad6	31958	6 (цифр.)
MP_Keyboard_numpad5	31957	5 (цифр.)
MP_Keyboard_numpad4	31956	4 (цифр.)
MP_Keyboard_subtract	31955	Минус (цифр.)
MP_Keyboard_numpad9	31954	9 (цифр.)
MP_Keyboard_numpad8	31953	8 (цифр.)
MP_Keyboard_numpad7	31952	7 (цифр.)
MP_Keyboard_scroll	31951	Scroll
MP_Keyboard_numlock	31950	Num Lock
MP_Keyboard_Capslock	31949	Caps Lock
MP_Keyboard_lalt	31948	Левый Alt
MP_Keyboard_ralt	31970	Правый Alt
MP_Keyboard_multiply	31947	Умножение (цифр.)
MP_Keyboard_lctrl	31946	Левый Ctrl
MP_Keyboard_backspace	31945	Backspace
MP_Keyboard_1	56086	1
MP_Keyboard_2	56087	2
MP_Keyboard_3	56088	3
MP_Keyboard_4	56089	4
MP_Keyboard_5	56090	5
MP_Keyboard_6	56091	6
MP_Keyboard_7	56092	7
MP_Keyboard_8	56093	8
MP_Keyboard_9	56094	9
MP_Keyboard_0	56095	0
MP_Keyboard_Hyphen	56096	-
MP_Keyboard_Equals	56097	=
MP_Keyboard_q	56098	q
MP_Keyboard_w	56099	w
MP_Keyboard_e	56100	e
MP_Keyboard_r	56101	r
MP_Keyboard_t	56102	t
MP_Keyboard_y	56103	y
MP_Keyboard_u	56104	u
MP_Keyboard_i	56105	i
MP_Keyboard_o	56106	o
MP_Keyboard_p	56107	p
MP_Keyboard_LeftBracket	56108	х
MP_Keyboard_RightBracket	56109	ъ
MP_Keyboard_a	56110	a
MP_Keyboard_s	56111	s
MP_Keyboard_d	56112	d
MP_Keyboard_f	56113	f
MP_Keyboard_g	56114	g
MP_Keyboard_h	56115	h
MP_Keyboard_j	56116	j
MP_Keyboard_k	56117	k
MP_Keyboard_l	56118	l
MP_Keyboard_Semicolon	56119	;
MP_Keyboard_Apostrophe	56146	э
MP_Keyboard_GraveAccent	56120	ё
MP_Keyboard_Backslash	56121	\
MP_Keyboard_z	56122	z
MP_Keyboard_x	56123	x
MP_Keyboard_c	56124	c
MP_Keyboard_v	56125	v
MP_Keyboard_b	56126	b
MP_Keyboard_n	56127	n
MP_Keyboard_m	56128	m
MP_Keyboard_Comma	56129	,
MP_Keyboard_Colon	56130	.
MP_Keyboard_f1	56131	F1
MP_Keyboard_f2	56132	F2
MP_Keyboard_f3	56133	F3
MP_Keyboard_f4	56134	F4
MP_Keyboard_f5	56135	F5
MP_Keyboard_f6	56136	F6
MP_Keyboard_f7	56137	F7
MP_Keyboard_f8	56138	F8
MP_Keyboard_f9	56139	F9
MP_Keyboard_f10	56140	F10
MP_Keyboard_f11	56141	F11
MP_Keyboard_f12	56142	F12
MP_Keyboard_f13	56143	F13
MP_Keyboard_14	56144	F14
MP_Keyboard_f15	56145	F15
	section
	Mouse
MP_Mouse_mb	31944	Колесико мыши
MP_Mouse_lb	31460	ЛКМ
MP_Mouse_rb	31461	ПКМ
PC_Mouse_Button4	180544	Кнопка мыши 4
PC_Mouse_Button5	180545	Кнопка мыши 5
PC_Mouse_Button6	180546	Кнопка мыши 6
PC_Mouse_Button7	180547	Кнопка мыши 7
PC_Mouse_Button8	180548	Кнопка мыши 8
	section
	Objectives
MISSN010_OBJ_FindWayInCompound	174263	СКРЫТНО ПРОБЕРИТЕСЬ НА БАЗУ.
MISSN010_OBJ_FindBunkerEntrance	174264	ВСТРЕТЬТЕСЬ СО СПАЙДЕРОМ У ВХОДА В БУНКЕР.
MISSN010_OBJ_Kill_And_Protect	179748	ЗАЩИТИТЕ СПАЙДЕРА И УНИЧТОЖЬТЕ ВСЕХ КИБЕРСОЛДАТ.
MISSN010_OBJ_InvestigateBunker	174265	ИССЛЕДУЙТЕ БУНКЕР.
MISSN010_OBJ_FindControlRoom	174266	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ПУНКТА УПРАВЛЕНИЯ.
MISSN010_OBJ_ProtectSpider	174267	ЗАЩИЩАЙТЕ СПАЙДЕРА ВО ВРЕМЯ ВЗЛОМА.
MISSN010_OBJ_DestroyOmega	174602	АТАКУЙТЕ БАЗУ.
MISSN010_OBJ_KillRemainingForces	176468	УНИЧТОЖЬТЕ ВСЕХ КИБЕРСОЛДАТ.
MISSN010_OBJ_SneakCatwalk	178462	ИСПОЛЬЗУЙТЕ МОСТКИ, ЧТОБЫ ПРОКРАСТЬСЯ МИМО ВРАГОВ.
MISSN010_OBJ_ThrowDice	178510	ОТВЛЕКИТЕ ОХРАННИКА БРОСКОМ ДАЙСА И УБЕЙТЕ ЕГО.
MISSN_010_OBJ_KillAllProtectSpider	178586	ЗАЩИТИТЕ СПАЙДЕРА, УБЕЙТЕ ВСЕХ ВРАГОВ.
MISSN_010_OBJ_Alarm	179653	НЕ ДАЙТЕ ВКЛЮЧИТЬ СИРЕНЫ.
MISSN_020_OBJ_EscapeTheLair	172813	ПОКИНЬТЕ ПЕЩЕРУ.
MISSN_020_OBJ_SneakPastDragon	172907	ПРОКРАДИТЕСЬ МИМО ДРАКОНОВ.
MISSN_020_OBJ_TakeCyberHearts	172914	ИЗВЛЕКИТЕ КИБЕРСЕРДЦЕ У ТРУПА КИБОРГА.
MISSN_020_OBJ_DistractDragon	178536	БРОСЬТЕ КИБЕРСЕРДЦЕ, ЧТОБЫ ОТВЛЕЧЬ ДРАКОНА.
MISSN_020_OBJ_ThrowCyberHearts	175515	БРОСАЙТЕ КИБЕРСЕРДЦА, ЧТОБЫ ЗАМАНИТЬ ДРАКОНОВ В БУНКЕР.
MISSN_020_OBJ_ReconBase	172918	ИССЛЕДУЙТЕ БАЗУ.
MISSN_020_OBJ_TagOF	174664	ОТМЕТЬТЕ СОЛДАТ 'ОМЕГИ', ИСПОЛЬЗУЯ КИБЕРЗРЕНИЕ.
MISSN_020_OBJ_InfiltrateGarrison	172915	НЕЗАМЕТНО ПРОБЕРИТЕСЬ НА БАЗУ.
MISSN_020_OBJ_DeactivateShields	174591	ДЕАКТИВИРУЙТЕ МЕГАЩИТЫ С ПОМОЩЬЮ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ.
MISSN_020_OBJ_GetPMS	172916	НАЙДИТЕ БЛИЖАЙШИЙ ЯЩИК С ПЕРЕНОСНЫМ МЕГАЩИТОМ И ВОЗЬМИТЕ ЩИТ.
MISSN_020_OBJ_EquipPMS	178377	ВЫЗОВИТЕ СЕЛЕКТОР ОРУЖИЯ И ВЫБЕРИТЕ ПМЩ.
MISSN_020_OBJ_UsePMS	178378	АКТИВИРУЙТЕ ПМЩ.
MISSN_020_OBJ_DriveOutDragon	178379	БРОСАЙТЕ КИБЕРСЕРДЦА, ЧТОБЫ ВЫМАНИТЬ ДРАКОНОВ НАРУЖУ.
MISSN_020_OBJ_MeetDarling	172917	РАНДЕВУ С Д-РОМ ДАРЛИНГ
MISSN_020_OBJ_DragonKillsOF	174278	ЗАХВАТИТЕ БАЗУ. ПЕРЕБИВ ВСЕХ ВРАГОВ.
MISSN_020_GLOBAL	178468	РАНДЕВУ С Д-РОМ ДАРЛИНГ
TUTO_010_MAIN_OBJ	179553	ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ В ЗАЛ ПРИКЛЮЧЕНИЙ
MISSN_020_SHOP_ATTACHMENT	179545	ИДИТЕ В МАГАЗИН И КУПИТЕ ГЛУШИТЕЛЬ.
MISSN_020_OBJ_LureDragon	179774	БРОСАЙТЕ КИБЕРСЕРДЦА, ЧТОБЫ ОТВЛЕЧЬ ДРАКОНОВ НА СВОЕМ ПУТИ
MISSN_020_OBJ_VantagePoint	179775	ДВИГАЙТЕСЬ К НАБЛЮДАТЕЛЬНОМУ ПУНКТУ
MISSN_020_OBJ_EliminateAllSoldiers	179776	ПЕРЕБЕЙТЕ ВСЕХ СОЛДАТ 'ОМЕГИ' НА БАЗЕ
MISSN_020_OBJ_DeactivateMegashields	179777	ОТКЛЮЧИТЕ МЕГАЩИТЫ БАЗЫ
MISSN030_OBJ_PickupPackage	173039	ВОЗЬМИТЕ ПАКЕТ ДАРЛИНГ.
MISSN030_OBJ_PlantExplosives	173040	РАЗМЕСТИТЕ ЗАРЯДЫ C-4000 В УКАЗАННЫХ ТОЧКАХ.
MISSN030_OBJ_Meet	173508	ВСТРЕТЬТЕСЬ С ИНЖЕНЕРОМ.
MISSN030_OBJ_Follow	173509	ИДИТЕ ЗА ИНЖЕНЕРОМ.
MISSN030_OBJ_ClearArea	173510	УБЕЙТЕ ВСЕХ ВРАГОВ В ОКРУГЕ.
MISSN030_OBJ_Protect	173511	ЗАЩИЩАЙТЕ ИНЖЕНЕРА, ПОКА ОН ЗАНЯТ ДЕЛОМ.
MISSN030_OBJ_UsePlatform	173512	ИСПОЛЬЗУЙТЕ УПРАВЛЕНИЕ ПЛАТФОРМОЙ, ЧТОБЫ ДОБРАТЬСЯ ДО ЯДРА.
MISSN030_OBJ_Punch	173513	УДАРЬТЕ РЕАКТОР.
MISSN030_OBJ_Escape	173514	ПОКИНЬТЕ ЗДАНИЕ.
MISSN030_OBJ_SafeSpot	173515	ВЫЙДИТЕ ЗА ПРЕДЕЛЫ ЗОНЫ ВЗРЫВА.
MISSN030_OBJ_Detonate	173523	АКТИВИРУЙТЕ ВЗРЫВАТЕЛИ.
MISSN030_OBJ_LockingMechanism	173825	СНИМИТЕ 3 ПОДВОДНЫХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ.
MISSN030_OBJ_GLOBAL	174350	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ДАМБЫ.
MISSN030_FAIL_OoZ	176390	ВЫ ПОКИНУЛИ ЗОНУ ЗАДАНИЯ.
MISSN030_FAIL_Engineer	176391	ИНЖЕНЕР УБИТ.
MISSN_040_B10_OBJ_FindEntrance	173706	ВОЙДИТЕ В ЗДАНИЕ.
MISSN_040_B20_OBJ_Prototypes	173709	НАЙДИТЕ И УНИЧТОЖЬТЕ ПРОТОТИПЫ.
MISSN_040_B30_OBJ_OpenSilo	173710	НАЙДИТЕ СПОСОБ ОТКРЫТЬ ДВЕРЬ.
MISSN_040_B30_OBJ_Down	173711	СПРЫГНИТЕ НА НИЖНИЙ УРОВЕНЬ.
MISSN_040_B40_OBJ_Eggs	173712	УНИЧТОЖЬТЕ ЯЙЦА.
MISSN_040_B50_OBJ_Elevator	173713	БЫСТРО ДОБЕРИТЕСЬ ДО ЛИФТА.
MISSN_040_B60_OBJ_Exit	173714	ВРАЩАЯ КОЛЕСО, ПОКИНЬТЕ ЗДАНИЕ.
MISSN_040_B50_OBJ_MountTurret	173865	ЗАБЕРИТЕСЬ НА ТУРЕЛЬ И ОБОРОНЯЙТЕСЬ.
MISSN_040_B40_OBJ_Flamethrower	174930	ДОБУДЬТЕ ОГНЕМЕТ.
MISSN_040_B40_OBJ_OpenVault	178265	НАЙДИТЕ СПОСОБ ОТКРЫТЬ ДВЕРЬ.
MISSN_040_GLOBAL	178460	ЭТО ЧТО ЗА ХРЕНЬ?!
MISSN_040_B50_OBJ_Survive	178461	ПРОДЕРЖИТЕСЬ, ПОКА НЕ ПРИДЕТ ЛИФТ.
MISSN_040_B40_OBJ_FirstEggs	178463	ПОДЖАРЬТЕ ЯЙЦА ДРАКОНОВ С ПОМОЩЬЮ FLAMER.
MISSN_050_OBJ_Glider	174133	ПРОНИКНИТЕ НА БАЗУ И ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЛАНЕР.
MISSN_050_OBJ_FlyToIsland	174134	ЛЕТИТЕ НА ОСТРОВ.
MISSN_050_OBJ_EnterBioLab	174136	ИСПОЛЬЗУЙТЕ КОД, ЧТОБЫ ПРОНИКНУТЬ В ЛАБОРАТОРИЮ.
MISSN_050_OBJ_JumpDownElevator	174161	СПРЫГНИТЕ В ШАХТУ.
MISSN_050_OBJ_UseLift	174138	ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ГРАВИТАЦИОННЫМ ЛИФТОМ.
MISSN_050_OBJ_Fight	174139	СРАЗИТЕСЬ С ДРАКОНАМИ Д-РА КАРЛАЙЛА.
MISSN_050_OBJ_DestroyControlRoomDoor	174717	ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЛАЗЕР ИЗ ГЛАЗ ДРАКОНА, ЧТОБЫ РАЗРУШИТЬ БОНИРОВАННУЮ ДВЕРЬ.
MISSN_050_OBJ_KillCarlyle	174140	ДОБЕРИТЕСЬ ДО Д-РА КАРЛАЙЛА.
MISSN_050_OBJ_ExitBioLab	174141	УЙДИТЕ ИЗ ЛАБОРАТОРИИ.
MISSN_050_OBJ_FreeDragons	174142	ВЫПУСТИТЕ ДРАКОНОВ.
MISSN_050_OBJ_CatchChopper	174143	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ВЕРТОЛЕТА.
MISSN_050_GLOBAL	174287	ДОБЕРИТЕСЬ ДО БАЗЫ.
MISSN_050_OBJ_FindDrCarlyle	174321	НАЙДИТЕ Д-РА КАРЛАЙЛА.
MISSN_050_OBJCHKLIST_EnemiesWaves	174592	ПОДКРЕПЛЕНИЯ Д-РА КАРЛАЙЛА: РАУНД %D / 3
MISSN_050_OBJCHKLIST_DragonsKilled	174715	ДРАКОНЫ Д-РА КАРЛАЙЛА: %d / 2 УБИТО
MISSN_060_OBJ_EnterIfYouDare	174158	ВХОДИТЕ… ЕСЛИ ПОРОХУ ХВАТИТ!
MISSN_060_OBJ_GrabAWeaponProveYourMight	174144	ХВАТАЙТЕ ОРУЖИЕ И ДОКАЗЫВАЙТЕ СВОЮ МОЩЬ.
MISSN_060_OBJ_Round1Fight	174152	РАУНД 1: СРАЖАЙТЕСЬ!
MISSN_060_OBJ_Round2Fight	174154	РАУНД 2: СРАЖАЙТЕСЬ!
MISSN_060_OBJ_Round3Fight	176903	РАУНД 3: СРАЖАЙТЕСЬ!
MISSN_060_OBJ_YouWinProceedToNextArena	176905	ПОБЕДА! ПЕРЕХОДИТЕ К СЛЕДУЮЩЕЙ АРЕНЕ!
MISSN_060_OBJ_TheKillstarIsYours	174157	ВЫ ЗАРАБОТАЛИ 'ЛУЧ СМЕРТИ'.
MISSN_060_OBJ_TakeYourWeapon	176906	ВОЗЬМИТЕ ОРУЖИЕ.
MISSN_060_OBJ_GoGetNextWeapon	178433	ВОЗЬМИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ ОРУЖИЕ.
MISSN_060_GLOBAL	178459	ДОБУДЬТЕ 'ЛУЧ СМЕРТИ'.
MISSN070_OBJ_DestroyGate	173699	ИСПОЛЬЗУЙТЕ 'ЛУЧ СМЕРТИ', ЧТОБЫ ВЗОРВАТЬ ГЛАВНЫЕ ВОРОТА К ЧЕРТЯМ СОБАЧЬИМ.
MISSN070_OBJ_ExitCourtyard	173700	ПРОНИКНИТЕ ВНУТРЬ, НЕСЯ РАЗРУШЕНИЕ
MISSN070_OBJ_Stealth	173701	ПРОБЕЙТЕСЬ ЧЕРЕЗ ДОКИ
MISSN070_OBJ_DismantlePort	173702	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ВОРОТ АНГАРА G.
MISSN070_OBJ_RaceLabRoom	173703	НАЙДИТЕ ЛАБОРАТОРИЮ С ОРУЖИЕМ.
MISSN070_OBJ_OpenTheDoor	173704	ВОЙДИТЕ В ЛАБОРАТОРИЮ С ОРУЖИЕМ.
MISSN070_OBJ_KillMissilePt01	173705	УНИЧТОЖЬТЕ РАКЕТУ С ДРАКОНЬЕЙ КРОВЬЮ.
MISSN070_OBJ_KillMissilePt02	173707	УНИЧТОЖЬТЕ РАКЕТУ С ДРАКОНЬЕЙ КРОВЬЮ.
MISSN070_OBJ_KillMissilePt03	173708	УНИЧТОЖЬТЕ РАКЕТУ С ДРАКОНЬЕЙ КРОВЬЮ.
MISSN070_OBJ_ReachBridgeMidPoint	179533	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ВОРОТ БАЗЫ 'ДАНКО'.
MISSN070_OBJ_BeingBADASS	179739	СТАНЬТЕ НАСТОЯЩИМ МОНСТРОМ.
	section
	OldObjectives
MISSN010_OBJ_CrouchUnderRocks	173377	ПРИГНИТЕСЬ ПОД АРКОЙ.
MISSN010_OBJ_JumpUP	173378	ПЕРЕПРЫГНИТЕ.
MISSN010_OBJ_JumpUpLedge	173379	ПРЫГНИТЕ НА ТУ СТОРОНУ.
MISSN010_OBJ_Cover	173380	РАССТРЕЛЯЙТЕ ПРОТИВНИКА ИЗ УКРЫТИЯ.
MISSN010_OBJ_FindBunker	173381	НАЙДИТЕ ВХОД В БУНКЕР.
MISSN010_OBJ_Cover2	173382	СПРЯЧЬТЕСЬ В УКРЫТИЕ.
MISSN010_OBJ_Grenade	173383	ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГРАНАТЫ, ЧТОБЫ УНИЧТОЖИТЬ ДЖИПЫ.
MISSN010_OBJ_InvestigateWMD	173384	ИССЛЕДУЙТЕ БУНКЕР.
MISSN010_OBJ_Takedown	173385	ВЫПОЛНИТЕ БЫСТРОЕ УБИЙСТВО.
MISSN010_OBJ_DoubleTakeDown	173386	ВЫПОЛНИТЕ ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО.
MISSN010_OBJ_Challenge	173387	УНИЧТОЖЬТЕ ВРАГОВ ВПЕРЕДИ.
MISSN010_OBJ_FindControlRoom	173388	НАЙДИТЕ ПУНКТ УПРАВЛЕНИЯ.
MISSN010_OBJ_DefendSpider	173389	ЗАЩИЩАЙТЕ СПАЙДЕРА ВО ВРЕМЯ ВЗЛОМА.
MISSN010_OBJ_GetUp	173390	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ РАКЕТОЙ.
MISSN010_OBJ_RipOutWires	173391	ВЫРВИТЕ ПРОВОДА ИЗ ПАНЕЛИ РАКЕТЫ.
MISSN010_OBJ_Dash	173437	ИСПОЛЬЗУЙТЕ РЫВОК, ЧТОБЫ БЕЖАТЬ БЫСТРО.
MISSN010_OBJ_TalkToSpider	173438	ПОГОВОРИТЕ СО СПАЙДЕРОМ.
MISSN010_OBJ_HeloDestroy	173477	ВЫКОСИТЕ ВРАГОВ.
MISSN010_OBJ_DoubleTakedownJump	173715	ВЫПОЛНИТЕ ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО СВЕРХУ.
MISSN_060_OBJ_RideToTheKillstar	174167	ЗАПОЛУЧИТЕ 'ЛУЧ СМЕРТИ'.
MISSN010_OBJ_CyborgVision	174667	ИСПОЛЬЗУЙТЕ КИБЕРЗРЕНИЕ.
MISSN010_OBJ_FollowSpider	174665	СЛЕДУЙТЕ ЗА СПАЙДЕРОМ.
MISSN010_OBJ_FindWayUp	174268	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ РАКЕТОЙ.
MISSN010_OBJ_RipOutPanel	174269	ВЫРВИТЕ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ РАКЕТОЙ.
MISSN010_OBJ_GetVantage	174666	ДОБЕРИТЕСЬ ДО НАБЛЮДАТЕЛЬНОГО ПУНКТА.
	section
	Tutorial
MISSN010_TUTO_CROUCH	174159	НАЖМИТЕ [Crouch], ЧТОБЫ ПРИГНУТЬСЯ, УМЕНЬШАЯ СВОЮ ПРОЕКЦИЮ ПО ВЕРТИКАЛЬНОЙ ОСИ. ТАК МЕНЬШЕ ШАНС, ЧТО ПРОТИВНИК ВАС ЗАМЕТИТ.
MISSN010_TUTO_CROUCH2	180138	НАЖМИТЕ [Crouch], ЧТОБЫ ПРИГНУТЬСЯ, ИСПОЛЬЗУЯ КВАДРИЦЕПСЫ.
MISSN010_TUTO_CROUCH3	180327	[Crouch] - ПРИГНУТЬСЯ, ИСПОЛЬЗУЯ КВАДРИЦЕПСЫ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ВЕСТИБУЛЯРНОГО АППАРАТА.
MISSN010_TUTO_CROUCH_REMINDER	180477	[Crouch] - ПРИГНУТЬСЯ.
MISSN010_TUTO_RUN	174163	НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ [Run], ЧТОБЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОЩЬ СВОИХ МУСКУЛОВ ДЛЯ УВЕЛИЧЕНИЯ СКОРОСТИ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ.
MISSN010_TUTO_RUN_PC	180541	УДЕРЖИВАЙТЕ [Run], ЧТОБЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОЩЬ СВОИХ МУСКУЛОВ ДЛЯ УВЕЛИЧЕНИЯ СКОРОСТИ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ.
MISSN010_TUTO_RUN_REMINDER	180480	НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ [Run], ЧТОБЫ БЕЖАТЬ.
MISSN010_TUTO_RUN_REMINDER_PC	180542	УДЕРЖИВАЙТЕ [Run], ЧТОБЫ БЕЖАТЬ.
MISSN010_TUTO_WALK	180140	[Move] – ИДТИ (ЗАСТАВИТЬ СЕБЯ СНИЗИТЬ СКОРОСТЬ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПО СРАВНЕНИЮ С ПРИВЫЧНЫМ БЕГОМ).
MISSN010_TUTO_WALK_REMINDER	180479	[Move] – ИДТИ.
MISSN010_TUTO_JUMP	174164	НАЖИМАЙТЕ [Jump], ЧТОБЫ ПЕРЕМЕСТИТЬ ТЕЛО ПО ВЕРТИКАЛЬНОЙ ДУГЕ, ПЕРЕПРЫГИВАЯ ПРЕПЯТСТВИЯ ИЛИ ЯМЫ.
MISSN010_TUTO_JUMP_REMINDER	180267	НАЖИМАЙТЕ [Jump], ЧТОБЫ ПРЫГНУТЬ.
MISSN010_TUTO_LOOK	180266	[Aim] – ОСМОТРЕТЬСЯ, ИСПОЛЬЗУЯ ОДНО ИЗ ПЯТИ ОСНОВНЫХ ЧУВСТВ ДЛЯ ПОЗНАНИЯ МИРА.
MISSN010_TUTO_LOOK2	180328	[Aim] – ОСМОТРЕТЬСЯ, ИСПОЛЬЗУЯ ОДНО ИЗ ПЯТИ ОСНОВНЫХ ЧУВСТВ.
MISSN010_TUTO_LOOK_REMINDER	180478	[Aim] – ОСМОТРЕТЬСЯ.
MISSN010_TUTO_CLIMB	174165	НАЖМИТЕ [Climb], ЧТОБЫ ЛЕЗТЬ ВВЕРХ/ВНИЗ. МЕСТА, ГДЕ МОЖНО ЛЕЗТЬ, ОТМЕЧЕНЫ ПРОВОДОМ.
MISSN010_TUTO_COVER	174166	ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЕДМЕТЫ И ДЕТАЛИ РЕЛЬЕФА В КАЧЕСТВЕ УКРЫТИЙ.
MISSN010_TUTO_INTERACT	174168	УДЕРЖИВАЙТЕ [Interact] ДЛЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ С ОБЪЕКТАМИ.
MISSN010_TUTO_DETECTIONMETER	180323	img='MC_TX_Bullet_List' ДАТЧИК ОБНАРУЖЕНИЯ ПОЯВЛЯЕТСЯ, КОГДА ВРАГИ МОГУТ ВАС ВИДЕТЬ;
img='MC_TX_Bullet_List' ШКАЛА ЗАПОЛНЯЕТСЯ, ЕСЛИ ВРАГИ НАЧИНАЮТ ДОГАДЫВАТЬСЯ О ВАШЕМ ПРИСУТСТВИИ;
img='MC_TX_Bullet_List' ОН НАЧНЕТ МИГАТЬ, ЕСЛИ ВАС ОБНАРУЖИЛИ.
MISSN010_TUTO_LOOT	180325	ЧТОБЫ СОБРАТЬ С ТРУПОВ ПАТРОНЫ, ПРОСТО ПРОЙДИТЕ ПО НИМ. КРЕДИТЫ ПРИДЕТСЯ СОБИРАТЬ ВРУЧНУЮ.
MISSN010_TUTO_FIRINGAIMING	180324	img='MC_TX_Bullet_List' НАЖМИТЕ [Fire], ЧТОБЫ ВЫСТРЕЛИТЬ И [IronSight], ЧТОБЫ ПРИЦЕЛИТЬСЯ.
img='MC_TX_Bullet_List' ОРУЖИЕ МОЖЕТ РАЗЛИЧАТЬСЯ ПО РЕЖИМАМ СТРЕЛЬБЫ, ЕГО ТАКЖЕ МОЖНО МОДИФИЦИРОВАТЬ.
img='MC_TX_Bullet_List' ПРИЦЕЛИВАЯСЬ, ВЫ УВЕЛИЧИВАЕТЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ЦЕЛИ И ПОЛУЧАЕТЕ ШАНС СДЕЛАТЬ БОЛЕЕ ТОЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ.
MISSIN010_TUTO_TAKEDOWN	174169	ПОКА ВЫ СКРЫТЫ И ВРАГИ НЕ ВИДЯТ ВАС, МОЖНО ВЫПОЛНИТЬ БЫСТРОЕ УБИЙСТВО, НАЖАВ [TakeDown], И УБИТЬ БЛИЖАЙШИХ ВРАГОВ УДАРОМ В СПИНУ.
MISSIN010_TUTO_TAKEDOWN_REMINDER	180481	НАЖМИТЕ [TakeDown], ЧТОБЫ СОВЕРШИТЬ УБИЙСТВО.
MISSN010_TUTO_HEAL	174170	УДЕРЖИВАЙТЕ [Heal], ЧТОБЫ ПРИМЕНИТЬ НАНО-АПТЕЧКУ.
MISSN010_TUTO_TAGGING2	174171	ЧТОБЫ ОТМЕТИТЬ ВРАГА, УВЕЛИЧЬТЕ МАСШТАБ, ПРИБЛИЖАЯ ЦЕЛЬ, ПОКА ОНА НЕ БУДЕТ ВЫДЕЛЕНА.
MISSN010_TUTO_TAGGING_REMINDER	180139	НАЖМИТЕ [Camera], ЧТОБЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КИБЕРЗРЕНИЕ.
MISSN010_TUTO_LOOTING	180148	ТЕЛА СОЛДАТ ГРУППЫ 'ОМЕГА' – ИСТОЧНИК ПАТРОНОВ, КРЕДИТОВ И КИБЕРСЕРДЕЦ. ПОДОЙДИТЕ К ТЕЛУ И УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot].
MISSN010_TUTO_GRENADE	174181	НАЖМИТЕ [Throw], ЧТОБЫ БРОСИТЬ ГРАНАТУ. УДЕРЖИВАЙТЕ [Throw], ЧТОБЫ ПОДОЖДАТЬ С БРОСКОМ, А ЗАТЕМ ОТПУСТИТЕ, ЧТОБЫ БРОСИТЬ.
MISSN010_TUTO_TD_KNIFE	174182	ЧТОБЫ УБИТЬ ВТОРОГО ВРАГА В ПОЛЕ ЗРЕНИЯ, НАЖМИТЕ [KnifeThrow] ПОСЛЕ АКТИВАЦИИ БЫСТРОГО УБИЙСТВА НАЖАТИЕМ [TakeDown] И МЕТНИТЕ СЮРИКЕН, КАК НАСТОЯЩИЙ КИБЕРНИНДЗЯ.
MISSN010_TUTO_TD_JUMP	174183	НАЖМИТЕ [Jump], ЧТОБЫ ПРЫГНУТЬ. ПРИЗЕМЛИВШИСЬ НА ВРАГА, ВЫ АКТИВИРУЕТЕ ОБЫЧНОЕ ИЛИ ДВОЙНОЕ БЫСТРОЕ УБИЙСТВО.
MISSN010_TUTO_TD_GRENADE	174184	НЕ СКРЫТНЫЕ УБИЙСТВА
УБИЙСТВО ГРАНАТОЙ = [TakeDown] + [PinPull]
ЗАЛОЖНИК ПОД ДУЛОМ ПИСТОЛЕТА = [TakeDown] + [PistolMarksman]
MISSN010_TUTO_ZipLine	178380	ПОД ТРОСОМ НАЖМИТЕ [Jump], ЧТОБЫ СЪЕХАТЬ ВНИЗ.
MISSN010_TUTO_ThrowRock	178509	ИСТОРИЯ ДАЙСА НАСЧИТЫВАЕТ 5000 ЛЕТ, НАЧИНАЯ С ПРОСТОГО D6. НАЖМИТЕ [ThrowRock], ЧТОБЫ БРОСИТЬ ДАЙС И ОТВЛЕЧЬ ВРАГОВ.
MISSN010_TUTO_ThrowRock_REMINDER	180329	НАЖМИТЕ [ThrowRock], ЧТОБЫ БРОСИТЬ ДАЙС.
MISSN010_TUTO_SwitchWeapons	178511	НАЖМИТЕ [Previousweapon], ЧТОБЫ СМЕНИТЬ ОРУЖИЕ НА ТО, КОТОРОЕ ВАМ БОЛЬШЕ НРАВИТСЯ.
MISSN010_TUTO_WEAPONWHEEL	179572	НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ [HoldWeaponInv], ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ СЕЛЕКТОР ОРУЖИЯ. ЭТО НЕ ТОТ СЕЛЕКТОР, ПО КОТОРОМУ ВЕДУТ ПЕРГОВОРЫ, НО ТАК ДАЖЕ ЛУЧШЕ.
MISSN010_TUTO_CHAIN_TD	179630	ЧТОБЫ ВЫПОЛНИТЬ СЕРИЙНОЕ УБИЙСТВО, ПОСЛЕ БЫСТРОГО УБИЙСТВА СДВИНЬТЕ [Move] ПО НАПРАВЛЕНИЮ К ДРУГОМУ ПРОТИВНИКУ.
MISSN010_TUTO_CHAIN_TD_REMINDER	180482	ПОСЛЕ БЫСТРОГО УБИЙСТВА СДВИНЬТЕ [Move] ПО НАПРАВЛЕНИЮ К ДРУГОМУ ПРОТИВНИКУ.
MISSN010_TUTO_JOKE1	180268	СПОНСОР ДАННОГО РУКОВОДСТВА – КИБЕРСМАЗКА КОБАЯСИ! КОБАЯСИ – СМАЗЫВАЯ БУДУЩЕЕ!
MISSN010_TUTO_JOKE2	180269	ЭТО РУКОВОДСТВО ВАМ НАДОЕЛО? КУПИТЕ ПРЕМИУМ-ВЕРСИЮ, РУКОВОДСТВА ОТ КОБАЯСИ, ОНА ПРОЙДЕТ ИГРУ ЗА ВАС!
MISSN010_TUTO_JOKE3	180270	ИЗ ВАШЕЙ БАЗЫ ДАННЫХ БЫЛИ УДАЛЕНЫ СЛЕДУЮЩИЕ РУКОВОДСТВА:
> СМЕРТОНОСНЫЙ ЦВЕТОК ЗВЕЗДНОГО НИНДЗЯ
> ОБЕЗГЛАВЛИВАНИЕ УДАРОМ С РАЗВОРОТА
> ПОТРОШЕНИЕ ЧАЙНОЙ ЧАШКОЙ
> ГРАНАТЫ ИЗ ЩЕНКОВ
MISSN010_TUTO_CYBER-POINTS	180275	ТЕПЕРЬ УБИВАТЬ ПЛОХИХ ПАРНЕЙ СТАЛО ЕЩЕ ВЕСЕЛЕЕ, ВЕДЬ ЕСТЬ КИБЕРОПЫТ! УБИВАЙТЕ ВРАГОВ, ВЫПОЛНЯЙТЕ ЗАДАНИЯ, СОБИРАЙТЕ ВСЕ, ЧТО ПЛОХО ЛЕЖИТ – ВСЕ ЭТО ПРИНЕСЕТ ВАМ КИБЕРОПЫТ. ПОЛУЧАЙТЕ НОВЫЕ УРОВНИ И НАВЫКИ, СТАНЬТЕ САМЫМ БОЛЬШИМ, КРУТЫМ И СТРАШНЫМ КИБЕРСОЛДАТОМ С КИБЕРОПЫТОМ!
MISSN010_TUTO_READ	180453	НАЖМИТЕ [Accept], ЧТОБЫ ПРОДЕМОНСТРИРОВАТЬ СВОЮ СПОСОБНОСТЬ ЧИТАТЬ.
MISSN_020_TUTO_PMS_Usage	178639	НАЖМИТЕ [Throw], ЧТОБЫ АКТИВИРОВАТЬ ПМЩ.
MISSN_020_TUTO_CROUCH	179287	КРОВАВЫЕ ДРАКОНЫ РЕАГИРУЮТ НА КОЛЕБАНИЯ ВОЗДУХАИЗВЕСТНЫЕ КАК 'ЗВУК'. ДВИГАЙТЕСЬ ПРИГНУВШИСЬ.
MISSN_020_TUTO_LURE	179392	ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛЬШУЮ ГРУДНУЮ И ПЛЕЧЕВУЮ МЫШЦЫ [ThrowLure], ЧТОБЫ БРОСИТЬ КИБЕРСЕРДЦЕ И ОТВЛЕЧЬ ДРАКОНА.
MISSN_020_TUTO_SIDEQUEST_01	179535	ОСВОБОЖДЕНИЕ БАЗЫ ПРИНОСИТ МИР И ДЕМОКРАТИЮ, А ТАКЖЕ РАЗБЛОКИРУЕТ ДВА ТИПА ДОП. ЗАДАНИЙ:
img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_WantedPOI' СПАСЕНИЕ ЗАЛОЖНИКОВ
img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_HuntingPOI' ПУТЬ ХИЩНИКА

ДОСТУПНО НОВОЕ ЗАДАНИЕ ПО СПАСЕНИЮ ЗАЛОЖНИКА
MISSN_020_TUTO_SIDEQUEST_TITLE	180153	ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ
MISSN_020_TUTO_MAP_00	180265	ВЕРНИТЕСЬ НА БАЗУ С ПОМОЩЬЮ МГНОВЕННОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ, ЭКОНОМЯ ВРЕМЯ И ИЗБЕГАЯ НУДНОГО ХОЖДЕНИЯ ПЕШКОМ.
MISSN_020_TUTO_MAP_01	179534	ИСПОЛЬЗУЯ ДЛИННУЮ МЫШЦУ БОЛЬШОГО ПАЛЬЦА, НАЖМИТЕ [WorldMap], ЧТОБЫ ПЕРЕЙТИ К КАРТЕ.
MISSN_020_TUTO_MAP_02	179536	img='MC_TX_Bullet_List' ДВИГАЙТЕ УКАЗАТЕЛЬ С ПОМОЩЬЮ КОНЕЧНОСТЕЙ И [MoveMap] 
img='MC_TX_Bullet_List' СТАВЬТЕ МАРКЕР НА КАРТЕ С ПОМОЩЬЮ [MapWaypoint]
img='MC_TX_Bullet_List' ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗРЕНИЕ ДЛЯ ПРОСМОТРА ОБОЗНАЧЕНИЙ НА КАРТЕ С ПОМОЩЬЮ [MapLegend]
img='MC_TX_Bullet_List' ИЗМЕНЯЙТЕ МАСШТАБ С ПОМОЩЬЮ [ZoomInWorldMap][ZoomOutWorldMap].
MISSN_020_TUTO_MAP_02_PC	180515	img='MC_TX_Bullet_List' ДВИГАЙТЕ УКАЗАТЕЛЬ С ПОМОЩЬЮ КОНЕЧНОСТЕЙ И [MoveMap] 
img='MC_TX_Bullet_List' СТАВЬТЕ МАРКЕР НА КАРТЕ С ПОМОЩЬЮ [MapWaypoint]
img='MC_TX_Bullet_List' ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗРЕНИЕ ДЛЯ ПРОСМОТРА ОБОЗНАЧЕНИЙ НА КАРТЕ С ПОМОЩЬЮ [MapLegend]
img='MC_TX_Bullet_List' ИЗМЕНЯЙТЕ МАСШТАБ С ПОМОЩЬЮ [ZoomInOutWorldMap].
MISSN_020_TUTO_MAP_OBJ	180338	НАВЕДИТЕ УКАЗАТЕЛЬ НА ОСВОБОЖДЕННУЮ БАЗУ (ОНА ЖЕ 'УСПЕШНО ДЕМОКРАТИЗИРОВАННАЯ')img='MC_TX_Outpost'  И НАЖМИТЕ [Accept].
MISSN_020_TUTO_ATTACHMENT_01	179537	ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЕЛАЮТ ОРУЖИЕ БОЛЬШЕ И ЛУЧШЕ. ТАКОЕ КАЖДОМУ ПРИГОДИТСЯ! ИХ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В НАГРАДУ ЗА:
img='MC_TX_Bullet_List' ВЫПОЛНЕНИЕ ДОП. ЗАДАНИЙ img='MC_TX_WantedPOI' СПАСЕНИЕ ЗАЛОЖНИКОВ И img='MC_TX_HuntingPOI' ПУТЬ ХИЩНИКА
img='MC_TX_Bullet_List' СОБИРАНИЕ img='MC_TX_SDCard' img='MC_TX_Relics' img='MC_TX_Letter' КОЛЛЕКЦИОННЫХ ПРЕДМЕТОВ И ОХОТУ НА ЖИВОТНЫХ.
MISSN_020_TUTO_ATTACHMENT_01_TITLE	180451	РАЗБЛОКИРОВАТЬ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
MISSN_020_TUTO_SHOP_01	179538	В НАГРАДУ ЗА СПАСЕНИЕ УЧЕНЫХ МАГАЗИН ОБНОВЛЕН. ХОТЯ МЫ И С ПРЕЗРЕНИЕМ ОТНОСИМСЯ К СОВРЕМЕННОЙ КРЕДИТНО-ДЕНЕЖНОЙ СИСТЕМЕ, ВСЕ-ТАКИ ИДИТЕ ТУДА И КУПИТЕ img='MC_TX_6P9' ГЛУШИТЕЛЬ.
MISSN_020_TUTO_SHOP_02	179539	ВЫБЕРИТЕ КАТЕГОРИЮ 'ОРУЖИЕ' И
НАЖМИТЕ [Accept], ЧТОБЫ ВЫБРАТЬ ИНСТРУМЕНТ НАСИЛИЯ И РАЗРУШЕНИЯ ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБЫ БОРОТЬСЯ С СОБСТВЕННЫМИ АГРЕССИВНЫМИ ИНСТИНКТАМИ.
MISSN_020_TUTO_SHOP_03	179540	ВЫБЕРИТЕ A.J.M. 9 И НАЖМИТЕ [Accept], ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ К НЕМУ.
MISSN_020_TUTO_SHOP_04	179541	НАЖМИТЕ [Accept], ЧТОБЫ ВСТУПИТЬ В ТОВАРНО-ДЕНЕЖНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И КУПИТЬ img='MC_TX_6P9' ГЛУШИТЕЛЬ.
MISSN_020_TUTO_GARRISON_01	179542	ОЧИСТИВ БАЗУ ОТ КИБЕРСОЛДАТ 'ОМЕГИ' ВЫ ПОЛУЧИТЕ:
img='MC_TX_Bullet_List' НОВЫЕ ДОП. ЗАДАНИЯ img='MC_TX_WantedPOI' СПАСЕНИЕ ЗАЛОЖНИКОВ И img='MC_TX_HuntingPOI' ПУТЬ ХИЩНИКА
img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Shop' МАГАЗИН
img='MC_TX_Bullet_List'  КИБЕРОПЫТ
img='MC_TX_Bullet_List'  КРЕДИТЫ
img='MC_TX_Bullet_List' img='MC_TX_Fast_Travel'  ОЧКИ БЫСТРОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ
img='MC_TX_Bullet_List'  ДИСКЕТЫ СО СПУТНИКОВЫМИ КАРТАМИ В МАГАЗИНЕ, ПОМОГАЮЩИМ НАЙТИ КОЛЛЕКЦИОННЫЕ ПРЕДМЕТЫ
MISSN_020_OBJ_DESTROY_MEGASHIELD	180339	С ПОМОЩЬЮ С-400 ИЛИ СВЯЗКИ ГРАНАТ УНИЧТОЖЬТЕ ГЕНЕРАТОР, ЧТОБЫ ОТКЛЮЧИТЬ МЕГАЩИТ БАЗЫ.
MISSN070_TUTO_KILLSTART	180284	ЛУЧ СМЕРТИ
MISSN070_TUTO_KILLSTAR_DESC	180285	ТЕПЕРЬ У ВАС ЕСТЬ 'ЛУЧ СМЕРТИ', ЗАГАДОЧНОЕ ОРУЖИЕ, ПИТАЮЩЕЕСЯ ВАШЕЙ ЖИЗНЕННОЙ СИЛОЙ. ЕГО РАЗРУШИТЕЛЬНАЯ МОЩЬ ОПЛАЧИВАЕТСЯ ВАШИМ ЗДОРОВЬЕМ.
	section
	BoxTitles
MISSN010_TUTO_CROUCH_BOX	174172	ПРИГНУТЬСЯ
MISSN010_TUTO_RUN_BOX	174173	БЕЖАТЬ
MISSN010_TUTO_JUMP_BOX	174174	ПРЫГНУТЬ
MISSN010_TUTO_CLIMB_BOX	174175	ЛЕЗТЬ
MISSN010_TUTO_COVER_BOX	174176	УКРЫТЬСЯ
MISSN010_TUTO_INTERACT_BOX	174177	ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
MISSN010_TUTO_TAGGING_BOX	174178	ОТМЕТИТЬ
MISSN010_TUTO_TAKEDOWN_BOX	174179	БЫСТРОЕ УБИЙСТВО
MISSN010_TUTO_HEAL_BOX	174180	ЛЕЧИТЬСЯ
MISSN010_TUTO_DICE_BOX	179566	ДАЙС
MISSN010_TUTO_DETECTION_BOX	179567	ОБНАРУЖЕНИЕ
MISSN010_TUTO_ZIPLINE_BOX	179568	ТРОС
MISSN010_TUTO_GRENADE_BOX	179569	ГРАНАТА
MISSN010_TUTO_SWAP_BOX	179570	СМЕНА
MISSN010_TUTO_WEAPONWHEEL_BOX	179573	СЕЛЕКТОР ОРУЖИЯ
MISSN010_TUTO_DOUBLETAKEDOWN_BOX	179574	ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО
MISSN010_TUTO_CHAIN_TD_BOX	179631	СЕРИЙНОЕ УБИЙСТВО
MISSN010_TUTO_PSA	180271	СОЦИАЛЬНАЯ РЕКЛАМА
MISSN010_TUTO_CYBER-POINTS	180274	КИБЕРОПЫТ
MISSN_020_TUTO_PMS_Usage_BOX	179284	ПОРТАТИВНЫЙ МЕГАЩИТ
MISSN_020_TUTO_CROUCH_BOX	179288	ПРИГНУТЬСЯ
MISSN_020_TUTO_LURE_BOX	179393	БРОСИТЬ ПРИМАНКУ
MISSN_020_INFO_PHASERTRON	178499	ДАРЛИНГ ВЫДАЛА ВАМ НОВОЕ ОРУЖИЕ.
	section
	Failure Conditions
MISSN010_FAIL_Detected	178577	ВАС ОБНАРУЖИЛИ. ВЫ ДОЛЖНЫ ОСТАВАТЬСЯ НЕЗАМЕЧЕННЫМ!
MISSN010_FAIL_SpiderDied	178578	СПАЙДЕР ПОГИБ. ВЫ ДОЛЖНЫ ЗАЩИЩАТЬ СПАЙДЕРА.
	section
	HUD
MISSN030_HUD_C4000	174621	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], ЧТОБЫ ВЗЯТЬ C-4000.
MISSN030_HUD_PUNCH	174714	УДЕРЖИВАЙТЕ [Loot], чтобы ударить реактор.
MISSN030_HUD_Engineer	176690	ИНЖЕНЕР
MISSN030_HUD_Tutorial_Swim	178266	ИСПОЛЬЗУЙТЕ [Move], ЧТОБЫ ПЛЫТЬ.
MISSN030_HUD_Tutorial_SwimFaster	178267	УДЕРЖИВАЙТЕ [Run], ЧТОБЫ ПЛЫТЬ БЫСТРЕЕ.
MISSN_060_HUD_OW_WARNING_DESC	180321	Вы собираетесь оставить открытый мир. Вы не сможете вернуться к приключениям на острове, пока не надерете задницу Слоуну. Последний шанс передумать. Продолжить?
MISSN_060_HUD_OW_WARNING_TITLE	180322	НЕТ ПУТИ НАЗАД
	section
	Hints
MISSN_040_HINT_BRAINCAGE	175416	ПРОТОТИПОВ УНИЧТОЖЕНО: %d/4
MISSN_040_HINT_DRAGONEGGS	177031	ЯИЦ УНИЧТОЖЕНО: %d/3
	section
	Caracters
MISSN070_CHR_Badass	178454	МОНСТР
MISSN070_CHR_DANKOGATE	179394	ВОРОТА 'ДАНКО'
	section
	Common Objectives
MISSN_COMMON_OBJ_3ObjectivesLeft	177292	ОСТАЛОСЬ 3 ЗАДАНИЯ
MISSN_COMMON_OBJ_2ObjectivesLeft	177293	ОСТАЛОСЬ 2 ЗАДАНИЯ
MISSN_COMMON_OBJ_1ObjectiveLeft	177294	ОСТАЛОСЬ 1 ЗАДАНИЕ
MISSNN_COMMON_OBBJ_ReachLocation	149338	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ЗАДАННОГО МЕСТА.
	section
	Generic Objectives
MISSION_GENERIC_OBJ_MISSION30	178631	БОЛЬШОЙ ПРОРЫВ
MISSION_GENERIC_OBJ_MISSION40	178638	ГОРИ ОНО ВСЕ ОГНЕМ!
MISSION_GENERIC_OBJ_MISSION50	178632	РИСКОВАННЫЙ СБРОС
MISSION_GENERIC_OBJ_MISSION60	178633	ВХОДИТЕ… ЕСЛИ ПОРОХУ ХВАТИТ!
MISSION_GENERIC_OBJ_MISSION70	178634	ПОКАЖИТЕ ИМ, КТО ЗДЕСЬ МОНСТР
PAUSE_TOP_OPENWORLDOBJ	59339	ИССЛЕДУЙТЕ ОСТРОВ ИЛИ ИЩИТЕ ОЧЕРЕДНОЕ ЗАДАНИЕ.
MISSION_GENERIC_OBJ_MISSION_ALL	179611	ЦЕЛЬ МИССИИ
	section
	Common
Hostage_Text	176380	ЗАЛОЖНИК
HuntObjAnimal	176381	УБЕЙТЕ ЭТО РЕДКОЕ ЖИВОТНОЕ
HuntObjOmega	176382	УБЕЙТЕ ЭТОГО ВЕТЕРАНА 'ОМЕГИ'
SQA_Remaining_4	176383	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 4
SQA_Remaining_3	176384	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 3
SQA_Remaining_2	176385	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 2
SQA_Remaining_1	176386	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 1
SQA_Remaining_0	176387	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 0
Hostage_Fail	176392	ЗАЛОЖНИК УБИТ
Hostage_TalkHostage	176393	ПОГОВОРИТЕ С ЗАЛОЖНИКОМ
Hunt_Title	176487	ПУТЬ ХИЩНИКА
Hostage_Title	176488	СПАСЕНИЕ ЗАЛОЖНИКА
Hostage_Objective	176489	УНИЧТОЖЬТЕ ВСЕХ СОЛДАТ 'ОМЕГИ', ОХРАНЯЮЩИХ УЧЕНОГО.
Tuto_Hostage	176490	ЦЕЛЬ МИССИИ 'СПАСЕНИЕ ЗАЛОЖНИКА' – СПАСТИ УЧЕНОГО, ПЕРЕБИВ ВСЕХ СОЛДАТ 'ОМЕГИ' В ЗОНЕ ЗАДАНИЯ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ЕСЛИ ВАС ЗАМЕТЯТ, УЧЕНЫЙ БУДЕТ ЕЩЕ БОЛЕЕ МЕРТВ, ЧЕМ РОК-Н-РОЛЛ.
Tuto_Hunting	176491	ЦЕЛЬ МИССИИ ПУТЬ ХИЩНИКА – УБИТЬ ЖЕРТВУ, РЕДКОЕ ЖИВОТНОЕ ИЛИ ВЕТЕРАНА 'ОМЕГИ' ЗАДАННЫМ ОРУЖИЕМ И ПОКАЗАТЬ, ЧТО ВЫ КРУЧЕ ВСЕХ! НЕТ НУЖНОГО ОРУЖИЯ? ВЫ ПОЛУЧИТЕ ЕГО, НО БЕЗ УЛУЧШЕНИЙ. ЕСЛИ У ВАС КОНЧАТСЯ БОЕПРИПАСЫ, ПОМНИТЕ: ВСЕГДА МОЖНО ДРАТЬСЯ ВРУКОПАШНУЮ.
Hostage_Spoted	176768	ВАС ЗАМЕТИЛИ. БЫСТРЕЕ, А ТО ОНИ УБЬЮТ ЗАЛОЖНИКА.
Hostage_Spoted_Title	176902	ВНИМАНИЕ!
Hostage_Reminder	178381	ДЕЙСТВУЙТЕ СКРЫТНО. ЕСЛИ КИБЕРСОЛДАТЫ ЗАМЕТЯТ ВАС, ОНИ КАЗНЯТ ЗАЛОЖНИКА.
Hostage_Reminder_Title	178382	НАПОМИНАНИЕ
SQA_SQO_ReachLocation	178450	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ЗАДАННОГО МЕСТА
POI_SQ_REWARD	146205	НАГРАДА:
SQA_GearUp	179543	ДОБЕРИТЕСЬ ДО ЗАДАННОГО МЕСТА И ВОЗЬМИТЕ СНАРЯЖЕНИЕ
SQA_AreaWrongWeapon	179544	У ВАС НЕТ ОРУЖИЯ, НУЖНОГО ДЛЯ ЭТОЙ МИССИИ. ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ, КОГДА ПОЛУЧИТЕ ЕГО.
MISSION_GENERIC_OBJ_HOSTAGE_ALL	179612	СПАСЕНИЕ ЗАЛОЖНИКОВ
MISSION_GENERIC_OBJ_PREDATOR_ALL	179613	ПУТЬ ХИЩНИКА
	section
	Specific info
CyborgShark	176388	ЭТОТ РЕДКИЙ ВИД АКУЛ МАЛО УЯЗВИМ ДЛЯ ПУЛЬ. ПОПРОБУЙТЕ ВЗРЫВЧАТКУ.
Turtles	176389	ЭТУ ЧЕРЕПАХУ МОЖНО РАНИТЬ ТОЛЬКО ХОЛОДНЫМ ОРУЖИЕМ В РУКОПАШНОЙ.
SQA_F4A_KillObjective	179546	НАЙДИТЕ РЕДКОГО КАЗУАРА И УБЕЙТЕ ЕГО ИЗ KOBRACON.
SQA_F4B_KillObjective	179547	НАЙДИТЕ ВЕТЕРАНА-СНАЙПЕРА И УБЕЙТЕ ЕГО ИЗ FAZERTRON.
SQA_F5A_KillObjective	179548	НАЙДИТЕ РЕДКОГО ТИГРА И УБЕЙТЕ ЕГО ИЗ ЛУКА.
SQA_F5B_KillObjective	179549	НАЙДИТЕ ВЕТЕРАНА 'ОМЕГИ' И УБЕЙТЕ ЕГО ИЗ A.J.M. 9.
SQA_G4A_KillObjective	179550	НАЙДИТЕ РЕДКОГО ДРАКОНА И УБЕЙТЕ ЕГО ЛЮБЫМ СПОСОБОМ.
SQA_G4B_KillObjective	179551	НАЙДИТЕ ВЕТЕРАНА 'ОМЕГИ' И УБЕЙТЕ ЕГО ИЗ GALLERIA 1991.
SQA_G5B_KillObjective	179552	НАЙДИТЕ РЕДКУЮ АКУЛУ И УБЕЙТЕ ЕЕ С ПОМОЩЬЮ ВЗРЫВЧАТКИ.
	section
	Hunting Remaining
SQA_Remaining_All	160208	УБЕЙТЕ ВСЕХ ЖИВОТНЫХ.
SQA_Remaining_8	160209	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 8
SQA_Remaining_7	160210	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 7
SQA_Remaining_6	160211	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 6
SQA_Remaining_5	160212	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 5
SQA_Remaining_4	160213	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 4
SQA_Remaining_3	160214	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 3
SQA_Remaining_2	160215	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 2
SQA_Remaining_1	160216	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 1
SQA_Remaining_0	160217	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 0
SQA_Remaining_9	172158	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 9
SQA_Remaining_11	172160	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 11
SQA_Remaining_10	172159	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 10
SQA_Remaining_12	172161	ОСТАЛОСЬ ЖИВОТНЫХ: 12
	section
	Hunting Wrong Weapon
Failed_Pistol	179555	ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ A.J.M. 9.
Failed_Assault	179556	ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ FAZERTRON.
Failed_Sniper	179557	ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ KOBRACON.
Failed_Bow	179558	ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ЛУК.
Failed_Shotgun	179559	ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ GALLERIA 1991.
Failed_Flamethrower	179560	ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ FLAMER.
Failed_Explosives	179561	ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ВЗРЫВЧАТКУ.
Failed_Melee	179562	ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ РУКОПАШНЫЙ БОЙ.
Failed_LGM	179563	ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ TERROR 4000.
	section
	LogginIn
MP_OnlineData_Logging_In	39660	ВХОД В СИСТЕМУ
MP_OnlineData_Logging_In_Succeeded	39661	ВХОД ВЫПОЛНЕН УСПЕШНО.
	section
	Microsoft
X360_EU_LINKAPP_PASSPORT_ACTIVATE	172141	Активируйте свой код Uplay Passport, чтобы получить доступ к контенту многопользовательской игры без ограничений. Если ваш код Uplay Passport утерян или был использован, вы можете приобрести новый по адресу %s.
X360_ASIA_LINKAPP_PASSPORT_ACTIVATE	172140	Активируйте свой код Uplay Passport, чтобы получить доступ к контенту многопользовательской игры без ограничений. Если ваш код Uplay Passport утерян или был использован, вы можете приобрести новый по адресу %s.
X360_ASIA_LEADERBOARDS_ERROR_NO_RANKED_FRIENDS_DESC	167534	Ваши друзья не представлены в этом списке лидеров.
X360_ASIA_LEADERBOARDS_ERROR_NOT_RANKED_DESC	167533	Вы не представлены в этом списке лидеров.
X360_ASIA_LEADERBOARDS_ERROR_NO_RANKED_FRIENDS_TITLE	167532	Нет друзей с рангами
X360_ASIA_LEADERBOARDS_ERROR_NOT_RANKED_TITLE	167531	Нет ранга
X360_ASIA_LINKAPP_NEVER_ASK	159948	БОЛЬШЕ НЕ СПРАШИВАТЬ
X360_EU_LINKAPP_NEVER_ASK	159728	БОЛЬШЕ НЕ СПРАШИВАТЬ
X360_ASIA_PARTY_LEAVE	159750	Покинуть команду Xbox LIVE
X360_ASIA_PARTY_REMOVE	159749	Удалить из команды Xbox LIVE
X360_ASIA_PARTY_DECLINE_INVITE	159748	Отклонить приглашение в команду Xbox LIVE
X360_ASIA_PARTY_ACCEPT_INVITE	159747	Принять приглашение в команду Xbox LIVE
X360_ASIA_PARTY_CANCEL_INVITE	159746	Отменить приглашение в команду Xbox LIVE
X360_ASIA_PARTY_SEND_INVITE	159745	Приглашение в команду Xbox LIVE
X360_EU_PARTY_LEAVE	108551	Покинуть команду Xbox LIVE
X360_EU_PARTY_REMOVE	108550	Удалить из команды Xbox LIVE
X360_EU_PARTY_DECLINE_INVITE	108549	Отклонить приглашение в команду Xbox LIVE
X360_EU_PARTY_ACCEPT_INVITE	108548	Принять приглашение в команду Xbox LIVE
X360_EU_PARTY_CANCEL_INVITE	108547	Отменить приглашение в команду Xbox LIVE
X360_EU_PARTY_SEND_INVITE	108546	Приглашение в команду Xbox LIVE
X360_ASIA_PROGRESS_LOSS_NO_PROFILE_SO_SAVE1	144059	Вы хотите активировать профиль? Вы не сможете сохранять свои достижения в игре, пока не выберете профиль.
X360_EU_PROGRESS_LOSS_NO_PROFILE_SO_SAVE1	144060	Вы хотите активировать профиль? Вы не сможете сохранять свои достижения в игре, пока не выберете профиль.
X360_US_PROGRESS_LOSS_NO_PROFILE_SO_SAVE1	144619	Вы хотите активировать профиль? Вы не сможете сохранять свои достижения в игре, пока не выберете профиль.
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_NO_STORAGE1	144138	Вы не выбрали запоминающее устройство. Чтобы сохранять достижения в игре, вам необходимо выбрать запоминающее устройство. Хотите сделать это сейчас?
X360_EU_SAVE_STORAGE_NO_STORAGE1	144139	Вы не выбрали запоминающее устройство. Чтобы сохранять достижения в игре, вам необходимо выбрать запоминающее устройство. Хотите сделать это сейчас?
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_NO_STORAGE3	167322	Вы не выбрали запоминающее устройство. Чтобы продолжить, вы должны выбрать запоминающее устройство.
X360_EU_SAVE_STORAGE_NO_STORAGE3	144148	Вы не выбрали запоминающее устройство. Чтобы продолжить, вы должны выбрать запоминающее устройство.
X360_ASIA_PROGRESS_LOSS_QUIT_CONFIRM	155196	Чтобы выполнить это действие, вы должны выйти из игры. Хотите выйти сейчас?
X360_EU_PROGRESS_LOSS_QUIT_CONFIRM	155197	Чтобы выполнить это действие, вы должны выйти из игры. Хотите выйти сейчас?
X360_ASIA_GLOSSARY_STORE	155228	Магазин Xbox LIVE
X360_EU_GLOSSARY_STORE	155227	Магазин Xbox LIVE
X360_US_GLOSSARY_STORE	155226	Магазин Xbox LIVE
X360_EU_GENERAL_SIGN_IN	145254	Войти
X360_ASIA_GENERAL_SIGN_IN	145259	Войти
X360_EU_ONLINE_ACCESS_NOT_ALLOWED	157230	Вы не можете использовать этот сетевой сервис, потому что один из профилей имеет ограниченные права и не может подключаться к сеансу Xbox LIVE.
X360_US_ONLINE_ACCESS_NOT_ALLOWED	157231	Вы не можете использовать этот сетевой сервис, потому что один из профилей имеет ограниченные права и не может подключаться к сеансу Xbox LIVE.
X360_ASIA_ONLINE_ACCESS_NOT_ALLOWED	157232	Вы не можете использовать этот сетевой сервис, потому что один из профилей имеет ограниченные права и не может подключаться к сеансу Xbox LIVE.
X360_EU_ONLINE_SPLITSCREEN_PLAY_NOT_ALLOWED	157236	Вы не можете  использовать эту сетевую функцию вместе, так как один из профилей имеет ограниченные права и не может подключаться к сеансу Xbox LIVE.
X360_US_ONLINE_SPLITSCREEN_PLAY_NOT_ALLOWED	157237	Вы не можете  использовать эту сетевую функцию вместе, так как один из профилей имеет ограниченные права и не может подключаться к сеансу Xbox LIVE.
X360_ASIA_ONLINE_SPLITSCREEN_PLAY_NOT_ALLOWED	157238	Вы не можете  использовать эту сетевую функцию вместе, так как один из профилей имеет ограниченные права и не может подключаться к сеансу Xbox LIVE.
X360_EU_GAMER_PROFILE_SIGN_IN_REQUIRED	157290	Far Cry® 3 Blood Dragon требует активный профиль.
X360_US_GAMER_PROFILE_SIGN_IN_REQUIRED	157291	Far Cry® 3 Blood Dragon требует активный профиль.
X360_ASIA_GAMER_PROFILE_SIGN_IN_REQUIRED	157292	Far Cry® 3 Blood Dragon требует активный профиль.
X360_EU_DETECTING_NETWORK_CONFIGURATION	157391	Определение сетевых настроек
X360_US_DETECTING_NETWORK_CONFIGURATION	157392	Определение сетевых настроек
X360_ASIA_DETECTING_NETWORK_CONFIGURATION	157393	Определение сетевых настроек
X360_EU_JOIN_SPLISTSCREEN	157778	Нажмите [ActivateSplitscreen], чтобы присоединиться.
X360_US_JOIN_SPLISTSCREEN	157779	Нажмите [ActivateSplitscreen], чтобы присоединиться.
X360_ASIA_JOIN_SPLISTSCREEN	157780	Нажмите [ActivateSplitscreen], чтобы присоединиться.
X360_EU_NETWORK_LIVE_NO_CONNECTION1	144276	Эта функция требует подключения к системе Xbox LIVE.
X360_ASIA_NETWORK_LIVE_NO_CONNECTION1	144275	Эта функция требует подключения к системе Xbox LIVE.
X360_US_NETWORK_LIVE_NO_CONNECTION8	144644	Соединение с Xbox LIVE потеряно. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_EU_NETWORK_LIVE_NO_CONNECTION8	144212	Соединение с Xbox LIVE потеряно. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_ASIA_NETWORK_LIVE_NO_CONNECTION8	144211	Соединение с Xbox LIVE потеряно. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_EU_NETWORK_ETHERNET_PULL2	145343	Кабель Ethernet отсоединен. Осуществляется возврат в главное меню…
X360_EU_SAVE_STORAGE_REMOVED3	144164	Не удалось сохранить игру. Запоминающее устройство было удалено.
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_REMOVED3	144169	Не удалось сохранить игру. Запоминающее устройство было удалено.
X360_ASIA_NETWORK_ETHERNET_PULL2	145348	Кабель Ethernet отсоединен. Осуществляется возврат в главное меню…
X360_US_SIGNIN_CHANGES_SIGN_OUT_MAIN_MENU1	144599	Профиль. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_US_SIGNIN_CHANGES_SIGN_OUT_TITLE_SCREEN	161053	Профиль изменен. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_EU_SIGNIN_CHANGES_SIGN_OUT_MAIN_MENU1	144087	Профиль изменен. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_EU_SIGNIN_CHANGES_SIGN_OUT_TITLE_SCREEN	161054	Профиль изменен. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_ASIA_SIGNIN_CHANGES_SIGN_OUT_MAIN_MENU1	144092	Профиль изменен. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_ASIA_SIGNIN_CHANGES_SIGN_OUT_TITLE_SCREEN	161055	Профиль изменен. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_US_NETWORK_XLSP_DOWN	145563	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
X360_EU_NETWORK_XLSP_DOWN	145556	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
X360_ASIA_NETWORK_XLSP_DOWN	145555	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
X360_ASIA_OPTIONS_CONTROLS_STICKLAYOUT	158824	Раскладка мини-джойстиков
X360_EU_OPTIONS_CONTROLS_STICKLAYOUT	158825	Раскладка мини-джойстиков
X360_ASIA_OPTIONS_CONTROLS_BUTTONLAYOUT	158830	Раскладка кнопок
X360_EU_OPTIONS_CONTROLS_BUTTONLAYOUT	158829	Раскладка кнопок
X360_US_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_LEAD	159290	Вы должны быть подключены к Xbox LIVE, чтобы иметь доступ к сетевому списку лидеров.
X360_EU_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_LEAD	159574	Вы должны быть подключены к Xbox LIVE, чтобы иметь доступ к сетевому списку лидеров.
X360_ASIA_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_LEAD	159573	Вы должны быть подключены к Xbox LIVE, чтобы иметь доступ к сетевому списку лидеров.
X360_US_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_LEAD	159555	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть сетевые списки лидеров.
X360_EU_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_LEAD	159554	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть сетевые списки лидеров.
X360_ASIA_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_LEAD	159553	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть сетевые списки лидеров.
X360_US_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_FEED	159294	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть новости.
X360_EU_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_FEED	159586	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть новости.
X360_ASIA_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_FEED	159585	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть новости.
X360_US_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_FEED	159295	Вы должны быть подключены к Xbox LIVE, чтобы просматривать новости.
X360_EU_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_FEED	159592	Вы должны быть подключены к Xbox LIVE, чтобы просматривать новости.
X360_ASIA_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_FEED	159591	Вы должны быть подключены к Xbox LIVE, чтобы просматривать новости.
X360_EU_SAVE_STORAGE_NOT_ENOUGH_FREE_SPACE	144790	На выбранном запоминающем устройстве недостаточно места. Вам нужно выбрать другое запоминающее устройство, чтобы продолжить.
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_NOT_ENOUGH_FREE_SPACE	159659	На выбранном запоминающем устройстве недостаточно места. Вам нужно выбрать другое запоминающее устройство, чтобы продолжить.
X360_ASIA_NETWORK_UPLAY_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTER_CODE5	144311	Введите ключ, чтобы получить доступ к эксклюзивному контенту.
X360_EU_NETWORK_UPLAY_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTER_CODE5	144312	Введите ключ, чтобы получить доступ к эксклюзивному контенту.
X360_US_NETWORK_UPLAY_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTER_CODE5	144623	Введите ключ, чтобы получить доступ к эксклюзивному контенту.
X360_EU_PROFILE_CHANGED_RETURNING_TO_START_SCREEN_TITLE	159731	Профиль изменен
X360_ASIA_PROFILE_CHANGED_RETURNING_TO_START_SCREEN_TITLE	159732	Профиль изменен
X360_EU_FRIENDS_LIST_EMPTY	159733	Список друзей пуст.
X360_ASIA_FRIENDS_LIST_EMPTY	159734	Список друзей пуст.
X360_EU_LEGEND_FRIENDS	159735	ДРУЗЬЯ
X360_ASIA_LEGEND_FRIENDS	159736	ДРУЗЬЯ
X360_EU_CUSTOM_PVP	159737	Начать точный поиск
X360_EU_SAVE_STORAGE_UNAVAILABLE_LOAD_FAILED	144109	Не удалось загрузить игру. Запоминающее устройство было удалено.
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_UNAVAILABLE_LOAD_FAILED	144102	Не удалось загрузить игру. Запоминающее устройство было удалено.
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_REMOVED4	144760	Вы удалили используемое запоминающее устройство. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_EU_SAVE_STORAGE_REMOVED4	144752	Вы удалили используемое запоминающее устройство. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_ASIA_CUSTOM_PVP	159738	Начать точный поиск
X360_EU_VIEW_GAMERCARD_MAP_ARCHIVE	159751	Посмотреть карту игрока
X360_ASIA_VIEW_GAMERCARD_MAP_ARCHIVE	159752	Посмотреть карту игрока
X360_EU_SAVE_STORAGE_LOAD_FAILED_DLC_MISSING	144162	Ошибка при загрузке. Отсутствует необходимый загружаемый контент.
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_LOAD_FAILED_DLC_MISSING	144161	Ошибка при загрузке. Отсутствует необходимый загружаемый контент.
X360_EU_LINKAPP_UPLAY_INTRO	159953	Объединение вашего профиля с Uplay откроет вам новые возможности Far Cry® 3 Blood Dragon. Получите доступ к своему профилю Far Cry® 3 Blood Dragon прямо через интернет-браузер и играйте в Far Cry® 3 Blood Dragon, используя приложение для своего мобильного устройства.
X360_ASIA_LINKAPP_UPLAY_INTRO	159954	Объединение вашего профиля с Uplay откроет вам новые возможности Far Cry® 3 Blood Dragon. Получите доступ к своему профилю Far Cry® 3 Blood Dragon прямо через интернет-браузер и играйте в Far Cry® 3 Blood Dragon, используя приложение для своего мобильного устройства.
X360_EU_STORAGE_DEVICE_REMOVED_MENU	160000	Вы возвращены в главное меню, так как запоминающее устройство было удалено.
X360_ASIA_STORAGE_DEVICE_REMOVED_MENU	160001	Вы возвращены в главное меню, так как запоминающее устройство было удалено.
X360_EU_FACEBOOK_ERROR_ACCESS_DENIED	160053	Доступ запрещен
X360_ASIA_FACEBOOK_ERROR_ACCESS_DENIED	160054	Доступ запрещен
X360_EU_FACEBOOK_ERROR_DISCONNECTED	160055	Нет подключения к Facebook
X360_ASIA_FACEBOOK_ERROR_DISCONNECTED	160056	Нет подключения к Facebook
X360_EU_FACEBOOK_ERROR_OPERATION_CANCELLED	160057	Действие отменено
X360_ASIA_FACEBOOK_ERROR_OPERATION_CANCELLED	160058	Действие отменено
X360_EU_FACEBOOK_ERROR_INVALID_RESPONSE	160059	Недопустимый отклик от Facebook
X360_ASIA_FACEBOOK_ERROR_INVALID_RESPONSE	160060	Недопустимый отклик от Facebook
X360_EU_FACEBOOK_ERROR_NETWORK_CONNECTION	160061	Ошибка подключения к сети
X360_ASIA_FACEBOOK_ERROR_NETWORK_CONNECTION	160062	Ошибка подключения к сети
X360_EU_FACEBOOK_ERROR_UNKNOWN	160063	Неизвестная ошибка %d
X360_ASIA_FACEBOOK_ERROR_UNKNOWN	160064	Неизвестная ошибка %d
X360_EU_SAVE_LOAD_FAILED_SAVE_DAMAGED1	144028	Не удалось загрузить игру. Сохраненная игра повреждена и не может быть использована.
X360_ASIA_SAVE_LOAD_FAILED_SAVE_DAMAGED1	144027	Не удалось загрузить игру. Сохраненная игра повреждена и не может быть использована.
X360_EU_SAVE_LOAD_FAILED	144010	Загрузка не удалась.
X360_ASIA_SAVE_LOAD_FAILED	160405	Загрузка не удалась.
X360_EU_FACEBOOK_ERROR_TITLE	160065	Ошибка!
X360_EU_MSG_AUTOSAVE_WARNING	144083	Эта игра автоматически сохраняет игровые данные на жестком диске в некоторых точках. Когда на экране появляется это значок, не выключайте консоль.
X360_ASIA_MSG_AUTOSAVE_WARNING	144082	Эта игра автоматически сохраняет игровые данные на жестком диске в некоторых точках. Когда на экране появляется это значок, не выключайте консоль.
X360_ASIA_FACEBOOK_ERROR_TITLE	160066	Ошибка!
X360_EU_FACEBOOK_PICTURE_DEFAULT_DESC	160067	Это изображение из Far Cry® 3 Blood Dragon
X360_ASIA_FACEBOOK_PICTURE_DESC	160068	Это изображение из Far Cry® 3 Blood Dragon
X360_EU_FACEBOOK_PICTURE_DEFAULT_CAPTION	160069	Изображение Far Cry® 3 Blood Dragon
X360_ASIA_FACEBOOK_PICTURE_DEFAULT_CAPTION	160070	Изображение Far Cry® 3 Blood Dragon
X360_EU_SAVE_SLOT_ALREADY_EXISTS	160374	В ячейке %i уже есть сохраненная игра. Желаете перезаписать?
X360_ASIA_SAVE_SLOT_ALREADY_EXISTS	160375	В ячейке %i уже есть сохраненная игра. Желаете перезаписать?
X360_EU_SAVE_NOT_ENOUGH_SPACE3	160407	На выбранном запоминающем устройстве недостаточно места.
X360_ASIA_SAVE_NOT_ENOUGH_SPACE3	160408	На выбранном запоминающем устройстве недостаточно места.
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_TITLE	160526	ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ КОНТЕНТ
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_TITLE	160527	ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ КОНТЕНТ
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTERCODE_MSG	144313	Введите свой код, чтобы получить эксклюзивный контент. Все коды УНИКАЛЬНЫ и не могут использоваться повторно под другим профилем.
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTERCODE_MSG	144306	Введите свой код, чтобы получить эксклюзивный контент. Все коды УНИКАЛЬНЫ и не могут использоваться повторно под другим профилем.
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_INVALIDCODE	160519	Недопустимый код. Попробовать еще раз?
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_INVALIDCODE	160523	Недопустимый код. Попробовать еще раз?
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_CODEUSED	160520	ОШИБКА. Код уже использован.
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_CODEUSED	160524	ОШИБКА. Код уже использован.
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_DISCONNECTED	160521	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_DISCONNECTED	160525	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_UPLAY_LAUNCH1	144298	Вы собираетесь запустить Uplay. Вы уверены, что хотите продолжить?
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_UPLAY_LAUNCH1	144297	Вы собираетесь запустить Uplay. Вы уверены, что хотите продолжить?
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_UPLAY_LAUNCH2	144316	Вы собираетесь запустить Uplay. Эта операция приведет к потере данных. Вы уверены, что хотите продолжить?
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_UPLAY_LAUNCH2	144299	Вы собираетесь запустить Uplay. Эта операция приведет к потере данных. Вы уверены, что хотите продолжить?
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_VALID_CODE	144335	Введен правильный код.
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_VALID_CODE	160739	Введен правильный код.
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_VALIDATING	144331	Проверка вашего кода…
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_VALIDATING	144330	Проверка вашего кода…
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_CONNECT_UPLAY	144309	Войдите в свою учетную запись Uplay, чтобы получить доступ к уникальным дополнениям!
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_CONNECT_UPLAY	144308	Присоедините вашу учетную запись Uplay, чтобы получить доступ к уникальным дополнениям!
X360_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR	144294	Ошибка активации. При активации вашего ключа возникла неполадка. Повторите попытку позже.
X360_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR	144303	Ошибка активации. При активации вашего ключа возникла неполадка. Повторите попытку позже.
X360_EU_SAVE_STORAGE_FAIL_DELETE	144757	Удаление не удалось. Запоминающее устройство было удалено.
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_FAIL_DELETE	160802	Удаление не удалось. Запоминающее устройство было удалено.
X360_EU_SAVE_STORAGE_UNAVAILABLE	144101	Выбранное устройство недоступно. Выбрать другое устройство?
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_UNAVAILABLE	144100	Выбранное устройство недоступно. Выбрать другое устройство?
X360_ASIA_SAVE_DAMAGED_DLC	144009	Один из ваших пакетов загружаемого контента поврежден и не может быть использован.
X360_EU_SAVE_DAMAGED_DLC	144004	Один из ваших пакетов загружаемого контента поврежден и не может быть использован.
X360_EU_GENERAL_MENU_ITEM_EXIT_MENU	145296	Выйти в главное меню
X360_ASIA_GENERAL_MENU_ITEM_EXIT_MENU	145295	Выйти в главное меню
X360_ASIA_NETWORK_ETHERNET_PULL_TITLE_SCREEN	161073	Кабель Ethernet отключен. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_EU_NETWORK_ETHERNET_PULL_TITLE_SCREEN	161074	Кабель Ethernet отключен. Вы будете возвращены в главное меню.
X360_ASIA_ERROR_GUEST_PROFILE_JOIN	161828	Вы не можете присоединиться к этому сеансу в качестве гостя, без профиля Xbox LIVE, связанного с гостевым профилем.
X360_EU_ERROR_GUEST_PROFILE_JOIN	161829	Вы не можете присоединиться к этому сеансу в качестве гостя, без профиля Xbox LIVE, связанного с гостевым профилем.
XBOX_ASIA_PROFILE_RICH_PRESENCE_PVP	162445	Играет по сети в [game_mode] на [map_name]
XBOX_EU_PROFILE_RICH_PRESENCE_PVP	162446	Играет по сети в [game_mode] на [map_name]
XBOX_ASIA_PROFILE_RICH_PRESENCE_COOP	162447	Играет в совместную игру на [map_name]
XBOX_EU_PROFILE_RICH_PRESENCE_COOP	162450	Играет в совместную игру на [map_name]
X360_ASIA_IGE_ERROR_UPLOAD_FAILED_READ	162537	Закачка карты не удалась. Ошибка чтения выбранного запоминающего устройства.
X360_EU_IGE_ERROR_UPLOAD_FAILED_READ	162538	Закачка карты не удалась. Ошибка чтения выбранного запоминающего устройства.
X360_ASIA_IGE_ERROR_DOWNLOAD_FAILED_WRITE	162539	Закачка карты не удалась. Ошибка записи выбранного запоминающего устройства.
X360_EU_IGE_ERROR_DOWNLOAD_FAILED_WRITE	162540	Закачка карты не удалась. Ошибка записи выбранного запоминающего устройства.
X360_ASIA_VIEW_GAMERCARD_FRIENDS	162545	ПОСМОТРЕТЬ КАРТУ ИГРОКА
X360_EU_VIEW_GAMERCARD_FRIENDS	162546	ПОСМОТРЕТЬ КАРТУ ИГРОКА
XBOX_EU_PARTY_LEADER_JOINED_MATCH	167299	Глава вашей команды присоединился к матчу. Хотите последовать за ним?
XBOX_ASIA_PARTY_LEADER_JOINED_MATCH	167300	Глава вашей команды присоединился к матчу. Хотите последовать за ним?
X360_ASIA_BUTTON_INVITE_FRIEND	167550	ПРИГЛАСИТЬ ДРУГА
X360_EU_BUTTON_INVITE_FRIEND	167551	ПРИГЛАСИТЬ ДРУГА
X360_ASIA_BUTTON_INVITE_PARTY	167552	ПРИГЛАСИТЬ команду Xbox LIVE
X360_EU_BUTTON_INVITE_PARTY	167553	ПРИГЛАСИТЬ команду Xbox LIVE
X360_ASIA_BUTTON_JOIN_PARTY	167571	Присоединиться к команде Xbox LIVE
X360_EU_BUTTON_JOIN_PARTY	167572	Присоединиться к команде Xbox LIVE
X360_ASIA_ERROR_UBISOFT_CONNECTION_LOST	167579	Вы не подключены к серверам Ubisoft. Хотите подключиться?
X360_EU_ERROR_UBISOFT_CONNECTION_LOST	167580	Вы не подключены к серверам Ubisoft. Хотите подключиться?
X360_EU_END_OF_GAME_INSUFFICIENT_PLAYERS	167674	Игровой сеанс закончился преждевременно из-за недостаточного количества игроков.
X360_ASIA_END_OF_GAME_INSUFFICIENT_PLAYERS	167675	Игровой сеанс закончился преждевременно из-за недостаточного количества игроков.
X360_ASIA_SAVE_STORAGE_REMOVE_DEVICE_CONTENT	144146	Запоминающее устройство с необходимым контентом было удалено во время загрузки.
X360_EU_SAVE_STORAGE_REMOVE_DEVICE_CONTENT	144163	Запоминающее устройство с необходимым контентом было удалено во время загрузки.
X360_EU_RESTRICTED_CONTENT_JOIN_NOT_ALLOWED	172074	Ваши настройки конфиденциальности и сетевые настройки не позволяют вам присоединиться к сеансу с ограниченным контентом.
X360_ASIA_RESTRICTED_CONTENT_JOIN_NOT_ALLOWED	172075	Ваши настройки конфиденциальности и сетевые настройки не позволяют вам присоединиться к сеансу с ограниченным контентом.
X360_EU_SCOREBOARD_VIEW_GAMERCARD	172087	[ScoreboardAction] Посмотреть карту игрока
X360_ASIA_SCOREBOARD_VIEW_GAMERCARD	172088	[ScoreboardAction] Посмотреть карту игрока
X360_ASIA_LIVE_XBLM	145523	Магазин Xbox LIVE
X360_EU_LIVE_XBLM	145540	Магазин Xbox LIVE
X360_ASIA_UPLAY_ACCOUNT_STATUS	172166	Проверяется учетная запись Uplay…
X360_EU_UPLAY_ACCOUNT_STATUS	172167	Проверяется учетная запись Uplay…
X360_ASIA_DETECTING_UPLAY_PASSPORT	172168	Распознавание кода Uplay Passport…
X360_EU_DETECTING_UPLAY_PASSPORT	172169	Распознавание кода Uplay Passport…
X360_ASIA_UPLAY_ERROR_001	172170	Произошла ошибка. Повторите попытку позже.
X360_EU_UPLAY_ERROR_001	172171	Произошла ошибка. Повторите попытку позже.
X360_EU_STORAGE_DEVICE_CHANGED	172180	Запоминающее устройство было подключено или удалено.
X360_ASIA_STORAGE_DEVICE_CHANGED	172181	Запоминающее устройство было подключено или удалено.
X360_EU_PLAYERSTATUS_UPLAYDOWN	172333	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
X360_ASIA_PLAYERSTATUS_UPLAYDOWN	172334	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
X360_ASIA_NETWORK_ETHERNET_PULL1	145346	Кабель Ethernet был отсоединен.
X360_EU_NETWORK_ETHERNET_PULL1	145347	Кабель Ethernet был отсоединен.
X360_US_NETWORK_ETHERNET_PULL1	144676	Кабель Ethernet был отсоединен.
X360_ASIA_NETWORK_ETHERNET_PULL3	145344	Ваш кабель Ethernet не подключен или был отключен.
X360_EU_NETWORK_ETHERNET_PULL3	145345	Ваш кабель Ethernet не подключен или был отключен.
X360_US_NETWORK_ETHERNET_PULL3	144683	Ваш кабель Ethernet не подключен или был отключен.
X360_EU_NETWORK_UPLAY_CONNECTING_UBISOFT2	144767	Идет подключение к серверам Far Cry® 3 Blood Dragon. Пожалуйста, подождите.
X360_ASIA_NETWORK_UPLAY_CONNECTING_UBISOFT2	172400	Идет подключение к серверам Ubisoft. Пожалуйста, подождите.
X360_ASIA_NETWORK_ETHERNET_UPLINK_PULL_LEADERBOARD	172401	Ошибка при загрузке рейтингов.
X360_ASIA_NETWORK_LIVE_DLC_MISSING	144250	Вы не можете присоединиться к этой игре, так как сервер использует контент, который вы еще не загрузили.
X360_EU_NETWORK_LIVE_DLC_MISSING	144251	Вы не можете присоединиться к этой игре, так как сервер использует контент, который вы еще не загрузили.
X360_ASIA_HARDWARE_BUTTON_LS_BUTTON	172402	Кнопка LS
X360_EU_HARDWARE_BUTTON_LS_BUTTON	172403	Кнопка LS
X360_ASIA_HARDWARE_BUTTON_RS_BUTTON	172404	Кнопка RS
X360_EU_HARDWARE_BUTTON_RS_BUTTON	172405	Кнопка RS
X360_ASIA_HARDWARE_BUTTON_LS	172406	LS
X360_EU_HARDWARE_BUTTON_LS	172407	LS
X360_ASIA_HARDWARE_BUTTON_RS	172408	RS
X360_EU_HARDWARE_BUTTON_RS	172409	RS
X360_EU_NETWORK_MATCH_FULL	144226	Невозможно войти в игру. Нет мест.
X360_ASIA_NETWORK_MATCH_FULL	172519	Невозможно войти в игру. Нет мест.
X360_EU_NETWORK_LIVE_MATCH_FULL2	144278	Невозможно войти в игру. Нет мест.
X360_ASIA_NETWORK_LIVE_MATCH_FULL2	172520	Невозможно войти в игру. Нет мест.
X360_ASIA_NETWORK_MATCH_JOIN_FAILED	144221	Не удалось подключиться к выбранной игре.
X360_EU_NETWORK_MATCH_JOIN_FAILED	144222	Не удалось подключиться к выбранной игре.
X360_ASIA_XBLA_MENU_RESUME	145271	Продолжить игру
X360_EU_XBLA_MENU_RESUME	145266	Продолжить игру
X360_ASIA_SAVE_RESUME_SAVE	144021	Продолжить игру с последней сохраненной локации?
X360_EU_SAVE_RESUME_SAVE	144022	Продолжить игру с последней сохраненной локации?
X360_EU_GENERAL_ACHIEVEMENT	144960	достижение
X360_US_GENERAL_ACHIEVEMENT	144961	достижение
X360_ASIA_LIVE_GAMER_CARD	145578	карта игрока
X360_US_LIVE_GAMER_CARD	145570	карта игрока
X360_ASIA_NETWORK_MATCH_NOT_RESPONDING	144357	Невозможно присоединиться к бою. Нет соединения.
X360_EU_NETWORK_MATCH_NOT_RESPONDING	144364	Невозможно присоединиться к бою. Нет соединения.
X360_EU_NETWORK_LIVE_ATTEMPTING_INVITE	144252	Попытка присоединения к игре по приглашению…
X360_ASIA_NETWORK_LIVE_ATTEMPTING_INVITE	144261	Попытка присоединения к игре по приглашению…
X360_EU_NETWORK_NOT_RESPONDING_LEADERBOARD	180350	Ошибка загрузки списка лидеров. Соединение не отвечает.
X360_ASIA_NETWORK_NOT_RESPONDING_LEADERBOARD	180351	Ошибка загрузки списка лидеров. Соединение не отвечает.
	section
	Sony
PS3_US_Msg_SaveSpace_Needed_001	145055	Чтобы начать новую игру, необходимо %d КБ свободного места на запоминающем устройстве. Хотите освободить место для новой игры?
PS3_EU_Msg_SaveSpace_Needed_001	145075	Чтобы начать новую игру, необходимо %d КБ свободного места на запоминающем устройстве. Хотите освободить место для новой игры?
PS3_ASIA_Msg_SaveSpace_Needed_001	145167	Чтобы начать новую игру, необходимо %d КБ свободного места на запоминающем устройстве. Хотите освободить место для новой игры?
PS3_US_Msg_Online_Not_Owner_001	144447	Вы не можете загрузить этот файл, так как сохранение принадлежит не вам. Удалите этот файл или попробуйте загрузить другое сохранение.
PS3_US_Msg_Online_Not_Owner_002	172335	Вы не можете загрузить этот файл, так как не являетесь владельцем этих данных профиля. Удалите эти данные профиля.
PS3_EU_Msg_Online_Not_Owner_001	144456	Вы не можете загрузить этот файл, так как сохранение принадлежит не вам. Удалите этот файл или попробуйте загрузить другое сохранение.
PS3_EU_Msg_Online_Not_Owner_002	172336	Вы не можете загрузить этот файл, так как не являетесь владельцем этих данных профиля. Удалите эти данные профиля.
PS3_ASIA_Msg_Online_Not_Owner_001	144448	Вы не можете загрузить этот файл, так как сохранение принадлежит не вам. Удалите этот файл или попробуйте загрузить другое сохранение.
PS3_ASIA_Msg_Online_Not_Owner_002	172337	Вы не можете загрузить этот файл, так как не являетесь владельцем этих данных профиля. Удалите эти данные профиля.
PS3_US_PROGRESS_LOSS_QUIT_CONFIRM	155188	Чтобы выполнить это действие, вы должны выйти из игры. Хотите выйти сейчас?
PS3_EU_PROGRESS_LOSS_QUIT_CONFIRM	155189	Чтобы выполнить это действие, вы должны выйти из игры. Хотите выйти сейчас?
PS3_ASIA_PROGRESS_LOSS_QUIT_CONFIRM	155190	Чтобы выполнить это действие, вы должны выйти из игры. Хотите выйти сейчас?
PS3_EU_GLOSSARY_STORE	155223	PlayStation®Store
PS3_US_GLOSSARY_STORE	155225	PlayStation®Store
PS3_ASIA_GLOSSARY_STORE	155224	PlayStation®Store
PS3_EU_SIGN_IN	156501	Войти в сеть PlayStation®Network
PS3_US_SIGN_IN	157217	Войти в сеть PlayStation®Network
PS3_ASIA_SIGN_IN	157218	Войти в сеть PlayStation®Network
PS3_EU_ONLINE_ACCESS_NOT_ALLOWED	157233	Сетевые возможности вашей учетной записи Sony Entertainment Network отключены настройками родительского контроля.
PS3_US_ONLINE_ACCESS_NOT_ALLOWED	157234	Сетевые возможности вашей учетной записи Sony Entertainment Network отключены настройками родительского контроля.
PS3_ASIA_ONLINE_ACCESS_NOT_ALLOWED	157235	Сетевые возможности вашей учетной записи Sony Entertainment Network отключены настройками родительского контроля.
PS3_EU_ONLINE_SPLITSCREEN_PLAY_NOT_ALLOWED	157239	Вы не можете подключиться к этому сеансу вместе, так как один из профилей имеет ограниченные права и не может подключаться к сеансу Sony Entertainment Network. Если продолжить подключение, то будет присоединен только ваш профиль.
PS3_US_ONLINE_SPLITSCREEN_PLAY_NOT_ALLOWED	157240	Вы не можете подключиться к этому сеансу вместе, так как один из профилей имеет ограниченные права и не может подключаться к сеансу Sony Entertainment Network. Если продолжить подключение, то будет присоединен только ваш профиль.
PS3_ASIA_ONLINE_SPLITSCREEN_PLAY_NOT_ALLOWED	157241	Вы не можете подключиться к этому сеансу вместе, так как один из профилей имеет ограниченные права и не может подключаться к сеансу Sony Entertainment Network. Если продолжить подключение, то будет присоединен только ваш профиль.
PS3_EU_DETECTING_NETWORK_CONFIGURATION	157394	Определение сетевых настроек
PS3_US_DETECTING_NETWORK_CONFIGURATION	157395	Определение сетевых настроек
PS3_ASIA_DETECTING_NETWORK_CONFIGURATION	157396	Определение сетевых настроек
PS3_EU_JOIN_SPLITSCREEN	157775	Нажмите [ActivateSplitscreen], чтобы присоединиться.
PS3_US_JOIN_SPLITSCREEN	157776	Нажмите [ActivateSplitscreen], чтобы присоединиться.
PS3_ASIA_JOIN_SPLITSCREEN	157777	Нажмите [ActivateSplitscreen], чтобы присоединиться.
PS3_EU_CHAT_RESTRICTIONS_CHAT_DISABLED	157809	Чат на вашей учетной записи Sony Entertainment Network отключен согласно ограничениям чата.
PS3_US_CHAT_RESTRICTIONS_CHAT_DISABLED	157810	Чат на вашей учетной записи Sony Entertainment Network отключен, согласно ограничениям чата.
PS3_ASIA_CHAT_RESTRICTIONS_CHAT_DISABLED	157811	Чат на вашей учетной записи Sony Entertainment Network отключен, согласно ограничениям чата.
PS3_EU_Msg_Online_Ethernet_Cable_Disconnected_002	145086	Кабель Ethernet отсоединен. Выход в главное меню.
PS3_US_Msg_Online_Ethernet_Cable_Disconnected_002	144823	Кабель Ethernet отсоединен. Выход в главное меню.
PS3_ASIA_Msg_Online_Ethernet_Cable_Disconnected_002	144831	Кабель Ethernet отсоединен. Выход в главное меню.
PS3_ASIA_Msg_Online_Ubisoft_Server_005	144529	Сервер Ubisoft не доступен. Пожалуйста, попробуйте позже.
PS3_US_Msg_Online_Ubisoft_Server_005	144528	Сервер Ubisoft не доступен. Пожалуйста, попробуйте позже.
PS3_EU_Msg_Online_Ubisoft_Server_005	144527	Сервер Ubisoft недоступен. Повторите попытку позже.
PS3_ASIA_Msg_Online_Connection_Lost_002	144691	Ваше соединение с PlayStation®Network потеряно. Вы будете возвращены в главное меню. Сетевые возможности будут недоступны, пока вы снова не войдете в сеть.
PS3_US_Msg_Online_Connection_Lost_002	144690	Ваше соединение с PlayStation®Network потеряно. Вы будете возвращены в главное меню. Сетевые возможности будут недоступны, пока вы снова не войдете в сеть.
PS3_EU_Msg_Online_Connection_Lost_002	144673	Ваше соединение с PlayStation®Network потеряно. Вы будете возвращены в главное меню. Сетевые функции будут недоступны, пока вы снова не войдете в сеть.
PS3_EU_Msg_Online_Connection_Needed	166518	Вы должны быть подключены к PlayStation®Network. Хотите подключиться сейчас?
PS3_ASIA_OPTIONS_CONTROLS_STICKLAYOUT	158826	Раскладка мини-джойстиков
PS3_EU_OPTIONS_CONTROLS_STICKLAYOUT	158828	Раскладка мини-джойстиков
PS3_US_OPTIONS_CONTROLS_STICKLAYOUT	158827	Раскладка мини-джойстиков
PS3_ASIA_OPTIONS_CONTROLS_BUTTONLAYOUT	158831	Раскладка кнопок
PS3_EU_OPTIONS_CONTROLS_BUTTONLAYOUT	158832	Раскладка кнопок
PS3_US_OPTIONS_CONTROLS_BUTTONLAYOUT	158833	Раскладка кнопок
PS3_ASIA_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_LEAD	159549	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть сетевые списки лидеров.
PS3_EU_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_LEAD	159289	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть сетевые списки лидеров.
PS3_US_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_LEAD	159550	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть сетевые списки лидеров.
PS3_ASIA_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_LEAD	159291	Вы должны быть подключены к Playstation®Network, чтобы иметь доступ к сетевому списку лидеров
PS3_EU_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_LEAD	159578	Вы должны быть подключены к PlayStation®Network, чтобы иметь доступ к сетевому списку лидеров
PS3_US_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_LEAD	159577	Вы должны быть подключены к Playstation®Network, чтобы иметь доступ к сетевому списку лидеров
PS3_US_PLAYERSTATUS_NOSERVERS_LEAD	172588	Для доступа к сетевому списку лидеров необходимо соединение с Playstation®Network.
PS3_EU_PLAYERSTATUS_NOSERVERS_LEAD	172590	Для доступа к сетевому списку лидеров необходимо соединение с Playstation®Network.
PS3_ASIA_PLAYERSTATUS_NOSERVERS_LEAD	172589	Для доступа к сетевому списку лидеров необходимо соединение с Playstation®Network.
PS3_US_PLAYERSTATUS_NOSERVERS_WALL	172591	Для доступа к обновлениям стены необходимо подключение к серверам Far Cry® 3 Blood Dragon.
PS3_EU_PLAYERSTATUS_NOSERVERS_WALL	172593	Для доступа к обновлениям стены необходимо подключение к серверам Far Cry® 3 Blood Dragon.
PS3_ASIA_PLAYERSTATUS_NOSERVERS_WALL	172592	Для доступа к обновлениям стены необходимо подключение к серверам Far Cry® 3 Blood Dragon.
PS3_ASIA_PLAYERSTATUS_UPLAYDOWN	159582	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
PS3_EU_PLAYERSTATUS_UPLAYDOWN	159583	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
PS3_US_PLAYERSTATUS_UPLAYDOWN	159293	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
PS3_ASIA_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_FEED	159589	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть новости.
PS3_EU_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_FEED	159588	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть новости.
PS3_US_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_FEED	159587	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть новости.
PS3_ASIA_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_FEED	159296	Чтобы просматривать новости, вы должны быть подключены к Playstation®Network.
PS3_EU_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_FEED	159594	Чтобы просматривать новости, вы должны быть подключены к PlayStation®Network.
PS3_US_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_FEED	159593	Чтобы просматривать новости, вы должны быть подключены к Playstation®Network.
PS3_EU_LEGEND_FRIENDS	159882	ДРУЗЬЯ
PS3_US_LEGEND_FRIENDS	159883	ДРУЗЬЯ
PS3_ASIA_LEGEND_FRIENDS	159884	ДРУЗЬЯ
PS3_EU_LOGGING_IN_SUCCEEDED	159885	Вы успешно вошли в сеть.
PS3_US_LOGGING_IN_SUCCEEDED	159886	Вы успешно вошли в сеть.
PS3_ASIA_LOGGING_IN_SUCCEEDED	159887	Вы успешно вошли в сеть.
PS3_EU_LOGGING_IN_FAILED	159888	Подключение не удалось.
PS3_US_LOGGING_IN_FAILED	159889	Подключение не удалось.
PS3_ASIA_LOGGING_IN_FAILED	159890	Подключение не удалось.
PS3_EU_LOGGING_OUT_SUCCEEDED	159891	Вы успешно отключились от сети.
PS3_US_LOGGING_OUT_SUCCEEDED	159892	Вы успешно отключились от сети.
PS3_ASIA_LOGGING_OUT_SUCCEEDED	159893	Вы успешно отключились от сети.
PS3_EU_LOGGING_OUT_FAILED	159894	Отключение не удалось.
PS3_US_LOGGING_OUT_FAILED	159895	Отключение не удалось.
PS3_ASIA_LOGGING_OUT_FAILED	159896	Отключение не удалось.
PS3_EU_PROMPT_LOG_OUT	159897	Вы действительно хотите выйти?
PS3_US_PROMPT_LOG_OUT	159898	Вы действительно хотите выйти?
PS3_ASIA_PROMPT_LOG_OUT	159899	Вы действительно хотите выйти?
PS3_EU_PROMPT_LOGIN	159900	Вы действительно хотите войти?
PS3_US_PROMPT_LOGIN	159901	Вы действительно хотите войти?
PS3_ASIA_PROMPT_LOGIN	159902	Вы действительно хотите войти?
PS3_EU_SPLITSCREEN_SIGN_IN	159903	Войти
PS3_US_SPLITSCREEN_SIGN_IN	159904	Войти
PS3_ASIA_SPLITSCREEN_SIGN_IN	159905	Войти
PS3_EU_LOGGING_IN_SIGN_IN	159906	Войти
PS3_US_LOGGING_IN_SIGN_IN	159907	Вход
PS3_ASIA_LOGGING_IN_SIGN_IN	159908	Вход
PS3_EU_LOGGING_IN_SIGN_IN_UPLAY	159909	Подключение к Uplay
PS3_US_LOGGING_IN_SIGN_IN_UPLAY	159910	Подключение к Uplay
PS3_ASIA_LOGGING_IN_SIGN_IN_UPLAY	159911	Подключение к Uplay
PS3_EU_LOGGING_IN_OFFLINE_MODE	159912	Автономный режим
PS3_US_LOGGING_IN_OFFLINE_MODE	159913	Автономный режим
PS3_ASIA_LOGGING_IN_OFFLINE_MODE	159914	Автономный режим
PS3_EU_FRIENDS_LIST_EMPTY	159915	Список друзей пуст.
PS3_US_FRIENDS_LIST_EMPTY	159916	Список друзей пуст.
PS3_ASIA_FRIENDS_LIST_EMPTY	159917	Список друзей пуст.
PS3_EU_LINKAPP_ACCOUNT_NOT_FOUND	159918	Такой учетной записи Uplay не существует
PS3_US_LINKAPP_ACCOUNT_NOT_FOUND	159919	Такой учетной записи Uplay не существует
PS3_ASIA_LINKAPP_ACCOUNT_NOT_FOUND	159920	Такой учетной записи Uplay не существует
PS3_EU_LINKAPP_USER_OPTED_OUT	159921	Пользователь отказался от сторонней связи.
PS3_US_LINKAPP_USER_OPTED_OUT	159922	Пользователь отказался от сторонней связи.
PS3_ASIA_LINKAPP_USER_OPTED_OUT	159923	Пользователь отказался от сторонней связи.
PS3_EU_LINKAPP_UBI_PARTNERS_UPDATE_REQUEST	159924	Сообщайте мне об эксклюзивных материалах от партнеров Ubisoft!
PS3_US_LINKAPP_UBI_PARTNERS_UPDATE_REQUEST	159925	Сообщайте мне об эксклюзивных материалах от партнеров Ubisoft!
PS3_ASIA_LINKAPP_UBI_PARTNERS_UPDATE_REQUEST	159926	Сообщайте мне об эксклюзивных материалах от партнеров Ubisoft!
PS3_EU_LINKAPP_UBI_TITLES_UPDATE_REQUEST	159927	Сообщайте мне о материалах и предложениях для продуктов Ubisoft!
PS3_US_LINKAPP_UBI_TITLES_UPDATE_REQUEST	159928	Сообщайте мне о материалах и предложениях для продуктов Ubisoft!
PS3_ASIA_LINKAPP_UBI_TITLES_UPDATE_REQUEST	159929	Сообщайте мне о материалах и предложениях для продуктов Ubisoft!
PS3_EU_LEADERBOARDS_FILTER_FRIENDS	159930	ДРУЗЬЯ
PS3_US_LEADERBOARDS_FILTER_FRIENDS	159931	ДРУЗЬЯ
PS3_ASIA_LEADERBOARDS_FILTER_FRIENDS	159932	ДРУЗЬЯ
PS3_EU_LINKAPP_UPLAY_INTRO	159955	Объединение вашей учетной записи с Uplay откроет вам новые возможности Far Cry® 3 Blood Dragon. Играйте против других игроков или в режиме совместного прохождения, получите доступ к своему сетевому профилю Far Cry® 3 Blood Dragon прямо через интернет-браузер и играйте в Far Cry® 3 Blood Dragon, используя приложение для своего мобильного устройства.
PS3_US_LINKAPP_UPLAY_INTRO	159956	Объединение вашей учетной записи с Uplay откроет вам новые возможности Far Cry® 3 Blood Dragon. Играйте против других игроков или в режиме совместного прохождения, получите доступ к своему сетевому профилю Far Cry® 3 Blood Dragon прямо через интернет-браузер и играйте в Far Cry® 3 Blood Dragon, используя приложение для своего мобильного устройства.
PS3_ASIA_LINKAPP_UPLAY_INTRO	159957	Объединение вашей учетной записи с Uplay откроет вам новые возможности Far Cry® 3 Blood Dragon. Играйте против других игроков или в режиме совместного прохождения, получите доступ к своему сетевому профилю Far Cry® 3 Blood Dragon прямо через интернет-браузер и играйте в Far Cry® 3 Blood Dragon, используя приложение для своего мобильного устройства.
PS3_EU_FACEBOOK_ERROR_SIGN_IN	160038	Пожалуйста, войдите в PlayStation®Network
PS3_US_FACEBOOK_ERROR_SIGN_IN	160039	Пожалуйста, войдите в PlayStation®Network
PS3_ASIA_FACEBOOK_ERROR_SIGN_IN	160040	Пожалуйста, войдите в PlayStation®Network
PS3_EU_FACEBOOK_ERROR_ENABLE_IN_PSN	160041	Пожалуйста, подключите Facebook к своей учетной записи Sony Entertainment Network
PS3_US_FACEBOOK_ERROR_ENABLE_IN_PSN	160042	Пожалуйста, подключите Facebook к своей учетной записи Sony Entertainment Network
PS3_ASIA_FACEBOOK_ERROR_ENABLE_IN_PSN	160043	Пожалуйста, подключите Facebook к своей учетной записи Sony Entertainment Network
PS3_EU_FACEBOOK_ERROR_CONNECTING	160044	Ошибка подключения к Facebook
PS3_US_FACEBOOK_ERROR_CONNECTING	160045	Ошибка подключения к Facebook
PS3_ASIA_FACEBOOK_ERROR_CONNECTING	160046	Ошибка подключения к Facebook
PS3_EU_FACEBOOK_ERROR_UNKNOWN	160047	Неизвестная ошибка %d
PS3_US_FACEBOOK_ERROR_UNKNOWN	160048	Неизвестная ошибка %d
PS3_ASIA_FACEBOOK_ERROR_UNKNOWN	160049	Неизвестная ошибка %d
PS3_EU_FACEBOOK_ERROR_TITLE	160050	Ошибка!
PS3_US_FACEBOOK_ERROR_TITLE	160051	Ошибка!
PS3_ASIA_FACEBOOK_ERROR_TITLE	160052	Ошибка!
PS3_US_MSG_AUTOSAVE_WARNING	145012	Эта игра автоматически сохраняет игровые данные в некоторых местах. Не выключайте питание, когда на экране появляется значок сохранения.
PS3_ASIA_MSG_AUTOSAVE_WARNING	145182	Эта игра автоматически сохраняет игровые данные в некоторых местах. Не выключайте питание, когда на экране появляется значок сохранения.
PS3_EU_MSG_AUTOSAVE_WARNING	145071	Эта игра автоматически сохраняет игровые данные в некоторых местах. Не выключайте питание, когда на экране появляется этот значок.
PS3_US_FACEBOOK_OPTION	160302	Подключить Facebook к своей учетной записи Sony Entertainment Network
PS3_ASIA_FACEBOOK_OPTION	160303	Подключить Facebook к своей учетной записи Sony Entertainment Network
PS3_EU_FACEBOOK_OPTION	160304	Подключить Facebook к своей учетной записи Sony Entertainment Network
PS3_US_FACEBOOK_OPTION_CONFIRMATION	160339	Принять
PS3_ASIA_FACEBOOK_OPTION_CONFIRMATION	160373	Принять
PS3_EU_FACEBOOK_OPTION_CONFIRMATION	160372	Принять
PS3_US_FACEBOOK_OPTION_CANCEL	160376	Отмена
PS3_ASIA_FACEBOOK_OPTION_CANCEL	160379	Отмена
PS3_EU_FACEBOOK_OPTION_CANCEL	160378	Отмена
PS3_US_FACEBOOK_OPTION_ENABLE	160380	Вы хотите подключить Facebook к своей учетной записи Sony Entertainment Network?
PS3_ASIA_FACEBOOK_OPTION_ENABLE	160382	Вы хотите подключить Facebook к своей учетной записи Sony Entertainment Network?
PS3_EU_FACEBOOK_OPTION_ENABLE	160381	Вы хотите подключить Facebook к своей учетной записи Sony Entertainment Network?
PS3_EU_FACEBOOK_OPTION_TITLE	160664	Подключить Facebook
PS3_US_FACEBOOK_OPTION_TITLE	160665	Подключить Facebook
PS3_ASIA_FACEBOOK_OPTION_TITLE	160666	Подключить Facebook
PS3_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_TITLE	144715	ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
PS3_US_EXCLUSIVE_CONTENT_TITLE	144716	ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
PS3_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_TITLE	144717	ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
PS3_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTERCODE_MSG	144712	Введите ваш код, чтобы погасить его и получить доступ к эксклюзивным материалам. Это УНИКАЛЬНЫЙ код, и вы не сможете использовать его с другим сетевым идентификатором.
Для осуществления этой операции нужно выйти из игры. Выйти из игры сейчас?
PS3_US_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTERCODE_MSG	144713	Введите ваш код, чтобы погасить его и получить доступ к эксклюзивным материалам. Это УНИКАЛЬНЫЙ код, и вы не сможете использовать его с другим сетевым идентификатором.
Для осуществления этой операции нужно выйти из игры. Выйти из игры сейчас?
PS3_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTERCODE_MSG	144714	Введите ваш код, чтобы погасить его и получить доступ к эксклюзивным материалам. Это УНИКАЛЬНЫЙ код, и вы не сможете использовать его с другим сетевым идентификатором.
Для осуществления этой операции нужно выйти из игры. Выйти из игры сейчас?
PS3_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_INVALIDCODE	144721	Недопустимый код. Попробовать еще раз?
PS3_US_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_INVALIDCODE	144722	Недопустимый код. Попробовать еще раз?
PS3_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_INVALIDCODE	144723	Недопустимый код. Попробовать еще раз?
PS3_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_CODEUSED	144718	ОШИБКА. Код уже использован.
PS3_US_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_CODEUSED	144719	ОШИБКА. Код уже использован.
PS3_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_CODEUSED	144720	ОШИБКА. Код уже использован.
PS3_EU_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_DISCONNECTED	144711	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
PS3_US_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_DISCONNECTED	144702	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
PS3_ASIA_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_DISCONNECTED	144703	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
PS3_EU_SAVE_DAMAGED_DLC	160809	Один из ваших пакетов загружаемых материалов поврежден и не может быть использован.
PS3_US_SAVE_DAMAGED_DLC	160810	Один из ваших пакетов загружаемых материалов поврежден и не может быть использован.
PS3_ASIA_SAVE_DAMAGED_DLC	160811	Один из ваших пакетов загружаемых материалов поврежден и не может быть использован.
PS3_US_SAVE_SLOT_ALREADY_EXISTS	161063	В ячейке %i уже есть сохраненная игра. Желаете перезаписать?
PS3_EU_SAVE_SLOT_ALREADY_EXISTS	161064	В ячейке %i уже есть сохраненная игра. Желаете перезаписать?
PS3_ASIA_SAVE_SLOT_ALREADY_EXISTS	161065	В ячейке %i уже есть сохраненная игра. Желаете перезаписать?
PS3_EU_CHAT_DISABLED_CHAT_RESTRICTIONS	163173	Доступ к этой функции отключен на вашей учетной записи Sony Entertainment Network согласно ограничениям чата.
PS3_US_CHAT_DISABLED_CHAT_RESTRICTIONS	163174	Доступ к этой функции отключен на вашей учетной записи Sony Entertainment Network, согласно ограничениям чата.
PS3_ASIA_CHAT_DISABLED_CHAT_RESTRICTIONS	163175	Доступ к этой функции отключен на вашей учетной записи Sony Entertainment Network, согласно ограничениям чата.
PS3_EU_Msg_Controller_Unplugged_002	145062	Пожалуйста, переподключите и переназначьте свой беспроводной контроллер на порт [Insert Port number here].
PS3_ASIA_Msg_Controller_Unplugged_002	145201	Пожалуйста, переподключите и переназначьте свой беспроводной контроллер на порт [Insert Port number here].
PS3_US_Msg_Controller_Unplugged_002	145031	Пожалуйста, переподключите и переназначьте свой беспроводной контроллер на порт [Insert Port number here].
PS3_US_PARTY_LEADER_JOINED_MATCH	167296	Глава вашей команды присоединился к матчу. Хотите последовать за ним?
PS3_EU_PARTY_LEADER_JOINED_MATCH	167297	Глава вашей команды присоединился к матчу. Хотите последовать за ним?
PS3_ASIA_PARTY_LEADER_JOINED_MATCH	167298	Глава вашей команды присоединился к матчу. Хотите последовать за ним?
PS3_ASIA_ERROR_UBISOFT_CONNECTION_LOST	167581	Вы не подключены к серверам Ubisoft. Хотите подключиться?
PS3_EU_ERROR_UBISOFT_CONNECTION_LOST	167582	Вы не подключены к серверам Ubisoft. Хотите подключиться?
PS3_US_ERROR_UBISOFT_CONNECTION_LOST	167583	Вы не подключены к серверам Ubisoft. Хотите подключиться?
PS3_EU_END_OF_GAME_INSUFFICIENT_PLAYERS	167676	Игровой сеанс закончился преждевременно из-за недостаточного количества игроков.
PS3_US_END_OF_GAME_INSUFFICIENT_PLAYERS	167677	Игровой сеанс закончился преждевременно из-за недостаточного количества игроков.
PS3_ASIA_END_OF_GAME_INSUFFICIENT_PLAYERS	167678	Игровой сеанс закончился преждевременно из-за недостаточного количества игроков.
PS3_US_VIEW_INVITES	167708	Посмотреть приглашения
PS3_EU_VIEW_INVITES	167709	Посмотреть приглашения
PS3_ASIA_VIEW_INVITES	167710	Посмотреть приглашения
PS3_EU_Msg_Online_User_Signed_Out_001	145105	Вы вышли из PlayStation®Network. Выход в главное меню. Сетевые функции будут недоступны, пока вы снова не войдете в сеть.
PS3_US_Msg_Online_User_Signed_Out_001	144886	Вы вышли из PlayStation®Network. Выход в главное меню. Сетевые функции будут недоступны, пока вы снова не войдете в сеть.
PS3_ASIA_Msg_Online_User_Signed_Out_001	144850	Вы вышли из PlayStation®Network. Выход в главное меню. Сетевые функции будут недоступны, пока вы снова не войдете в сеть.
PS3_US_SPLITSCREEN_GUEST_ACCOUNT_REQUIRED	167869	Чтобы играть по сети, используя разделенный экран, ваш гость должен войти в PlayStation®Network.
PS3_EU_SPLITSCREEN_GUEST_ACCOUNT_REQUIRED	167870	Чтобы играть по сети, используя разделенный экран, ваш гость должен войти в PlayStation®Network.
PS3_ASIA_SPLITSCREEN_GUEST_ACCOUNT_REQUIRED	167871	Чтобы играть по сети, используя разделенный экран, ваш гость должен войти в PlayStation®Network.
PS3_US_SIGNED_OUT_SAME_ID	172019	Ваш гость покинул PlayStation®Network, так как другой пользователь вошел с тем же сетевым идентификатором. Вы вышли в главное меню.
PS3_EU_SIGNED_OUT_SAME_ID	172021	Ваш гость покинул PlayStation®Network, так как другой пользователь вошел с тем же сетевым идентификатором. Вы вышли в главное меню.
PS3_ASIA_SIGNED_OUT_SAME_ID	172022	Ваш гость покинул PlayStation®Network, так как другой пользователь вошел с тем же сетевым идентификатором. Вы вышли в главное меню.
PS3_US_SIGNED_OUT_SAME_ID_SELF	172080	Другой пользователь вошел, используя тот же сетевой идентификатор пользователя. Вы покинули сервер Ubisoft. Вы вышли в главное меню.
PS3_EU_SIGNED_OUT_SAME_ID_SELF	172081	Другой пользователь вошел, используя тот же сетевой идентификатор пользователя. Вы покинули сервер Ubisoft. Вы вышли в главное меню.
PS3_ASIA_SIGNED_OUT_SAME_ID_SELF	172082	Другой пользователь вошел, используя тот же сетевой идентификатор пользователя. Вы покинули сервер Ubisoft. Вы вышли в главное меню.
PS3_ASIA_DETECTING_UPLAY_PASSPORT	144709	Распознавание кода Uplay Passport…
PS3_US_DETECTING_UPLAY_PASSPORT	144708	Распознавание кода Uplay Passport…
PS3_EU_DETECTING_UPLAY_PASSPORT	144701	Распознавание кода Uplay Passport…
PS3_US_UPLAY_ACCOUNT_STATUS	172172	Проверка учетной записи Uplay…
PS3_EU_UPLAY_ACCOUNT_STATUS	172173	Проверка учетной записи Uplay…
PS3_ASIA_UPLAY_ACCOUNT_STATUS	172174	Проверка учетной записи Uplay…
PS3_US_UPLAY_ERROR_001	172175	Произошла ошибка. Повторите попытку позже.
PS3_EU_UPLAY_ERROR_001	172176	Произошла ошибка. Повторите попытку позже.
PS3_ASIA_UPLAY_ERROR_001	172177	Произошла ошибка. Повторите попытку позже.
PS3_EU_INVITATION_TITLE	172318	Приглашение
PS3_US_INVITATION_TITLE	172319	Приглашение
PS3_ASIA_INVITATION_TITLE	172320	Приглашение
PS3_EU_INVITATION_BODY	172321	Сыграем в Far Cry® 3 Blood Dragon вместе!
PS3_US_INVITATION_BODY	172322	Сыграем в Far Cry® 3 Blood Dragon вместе!
PS3_ASIA_INVITATION_BODY	172323	Сыграем в Far Cry® 3 Blood Dragon вместе!
PS3_EU_SAVE_LOAD_FAILED_SAVE_DAMAGED1	172366	Не удалось загрузить игру. Сохраненная игра повреждена и не может быть использована.
PS3_ASIA_SAVE_LOAD_FAILED_SAVE_DAMAGED1	172368	Не удалось загрузить игру. Сохраненная игра повреждена и не может быть использована.
PS3_US_SAVE_LOAD_FAILED_SAVE_DAMAGED1	172367	Не удалось загрузить игру. Сохраненная игра повреждена и не может быть использована.
PS3_ASIA_Msg_Online_User_Not_Logged_002	144833	Для этого вам нужно подключиться к PlayStation®Network.
PS3_EU_Msg_Online_User_Not_Logged_002	145090	Для этого вам нужно подключиться к PlayStation®Network.
PS3_US_Msg_Online_User_Not_Logged_002	144801	Для этого вам нужно подключиться к PlayStation®Network.
PS3_US_RESTRICTED_ACCESS_IGE_MAPS_GUEST	172394	Ваш друг не может присоединиться к этому сеансу игры, из-за ограничений доступа к картам пользователей установленного в его профиле Sony Entertainment Network. Если вы продолжите, то присоединитесь в одиночестве.
PS3_ASIA_RESTRICTED_ACCESS_IGE_MAPS_GUEST	172395	Ваш друг не может присоединиться к этому сеансу игры, из-за ограничений доступа к картам пользователей установленного в его профиле Sony Entertainment Network. Если вы продолжите, то присоединитесь в одиночестве.
PS3_EU_RESTRICTED_ACCESS_IGE_MAPS_GUEST	172396	Ваш друг не может присоединиться к этому сеансу игры, из-за ограничений доступа к картам пользователей установленного в его профиле Sony Entertainment Network. Если вы продолжите, то присоединитесь в одиночестве.
PS3_US_RESTRICTED_ACCESS_IGE_MAPS	172397	Вы не можете присоединиться к этому сеансу, из-за ограничения доступа к картам пользователей в вашем профиле Sony Entertainment Network.
PS3_ASIA_RESTRICTED_ACCESS_IGE_MAPS	172398	Вы не можете присоединиться к этому сеансу, из-за ограничения доступа к картам пользователей в вашем профиле Sony Entertainment Network.
PS3_EU_RESTRICTED_ACCESS_IGE_MAPS	172399	Вы не можете присоединиться к этому сеансу, из-за ограничения доступа к картам пользователей в вашем профиле Sony Entertainment Network.
PS3_US_Msg_Online_Special_Msg_Ethernet_Link_Connection_Lost_SingleRtn_001	144826	Вы были возвращены в одиночную игру, так как ваш сетевой кабель был отключен.
PS3_ASIA_Msg_Online_Special_Msg_Ethernet_Link_Connection_Lost_SingleRtn_001	144978	Вы были возвращены в одиночную игру, так как ваш сетевой кабель был отключен.
PS3_EU_Msg_Online_Special_Msg_Ethernet_Link_Connection_Lost_SingleRtn_001	145029	Вы были возвращены в одиночную игру, так как ваш сетевой кабель был отключен.
PS3_US_Msg_Online_No_Cable_Detected_001	144812	Кабель Ethernet не подключен. Пожалуйста, проверьте сетевые кабели.
PS3_EU_Msg_Online_No_Cable_Detected_001	145019	Кабель Ethernet не подключен. Пожалуйста, проверьте сетевые кабели.
PS3_ASIA_Msg_Online_No_Cable_Detected_001	144968	Кабель Ethernet не подключен. Пожалуйста, проверьте сетевые кабели.
PS3_EU_Term_Left_Stick	145131	левый джойстик
PS3_EU_Term_Right_Stick	145126	правый джойстик
PS3_EU_Term_L3_Button	145127	Кнопка L3
PS3_EU_Term_R3_Button	145128	Кнопка R3
PS3_US_Term_Left_Stick	145135	левый джойстик
PS3_US_Term_Right_Stick	145142	правый джойстик
PS3_US_Term_L3_Button	145143	Кнопка L3
PS3_US_Term_R3_Button	145144	Кнопка R3
PS3_ASIA_Term_Left_Stick	144891	левый джойстик
PS3_ASIA_Term_Right_Stick	144892	правый джойстик
PS3_ASIA_Term_L3_Button	144893	Кнопка L3
PS3_ASIA_Term_R3_Button	144900	Кнопка R3
PS3_EU_DLC_MISSING	172533	Вы не можете присоединиться к этой игре, так как сервер использует материалы, которые вы еще не загрузили.
PS3_US_DLC_MISSING	172534	Вы не можете присоединиться к этой игре, так как сервер использует материалы, которые вы еще не загрузили.
PS3_ASIA_DLC_MISSING	172535	Вы не можете присоединиться к этой игре, так как сервер использует материалы, которые вы еще не загрузили.
PS3_EU_LINKAPP_PASSPORT_ACTIVATE	172536	Активируйте свой код Uplay Passport, чтобы получить доступ к материалам многопользовательской игры без ограничений. Если ваш код Uplay Passport утерян или был использован, вы можете приобрести новый по адресу %s.
PS3_US_LINKAPP_PASSPORT_ACTIVATE	172537	Активируйте свой код Uplay Passport, чтобы получить доступ к материалам многопользовательской игры без ограничений. Если ваш код Uplay Passport утерян или был использован, вы можете приобрести новый по адресу %s.
PS3_ASIA_LINKAPP_PASSPORT_ACTIVATE	172538	Активируйте свой код Uplay Passport, чтобы получить доступ к материалам многопользовательской игры без ограничений. Если ваш код Uplay Passport утерян или был использован, вы можете приобрести новый по адресу %s.
	section
	PC
PC_GLOSSARY_STORE	155230	Магазин Uplay
PC_PLAYERSTATUS_NOUPLAY	159292	Вы должны быть подключены к Uplay, чтобы иметь доступ к сетевому списку лидеров.
PC_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_LEAD	166795	Вы должны быть подключены к Uplay, чтобы просматривать сетевые списки лидеров.
PC_PLAYERSTATUS_UPLAYDOWN	159584	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
PC_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_FEED	159590	Войдите в Uplay, чтобы посмотреть новости.
PC_PLAYERSTATUS_NOUPLAY_PC_FEED	159297	Вы должны быть подключены к Uplay, чтобы просматривать новости.
PC_PLAYERSTATUS_NOSERVICE_FEED	166796	Вы должны быть подключены к Uplay, чтобы просматривать новости.
PC_MSG_AUTOSAVE_WARNING	160264	Эта игра автоматически сохраняет игровые данные в некоторых местах. Когда на экране появляется это значок, не выключайте питание.
PC_SAVE_NOT_ENOUGH_SPACE	160801	Недостаточно места на диске.
PC_SAVE_DAMAGED_DLC	160808	Один из ваших пакетов загружаемого контента поврежден и не может быть использован.
PC_SAVE_SLOT_ALREADY_EXISTS	167684	В слоте %i уже есть сохраненная игра. Хотите перезаписать?
PC_PROGRESS_LOSS_QUIT_CONFIRM	172282	Вы будете перенаправлены на сайт Uplay. Нажмите ОК, чтобы продолжить.
PC_PROGRESS_LOSS_QUIT_CONFIRM2	180476	Вы переместитесь в магазин Steam. Для подтверждения нажмите OK.
PC_EXCLUSIVE_CONTENT_TITLE	172581	ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ КОНТЕНТ
PC_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTERCODE_MSG	172582	Введите свой код, чтобы получить эксклюзивный контент. Все коды УНИКАЛЬНЫ и не могут использоваться повторно под другим профилем.
PC_NETWORK_UPLAY_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTER_CODE	172583	Введите ключ, чтобы получить доступ к эксклюзивному контенту.
PC_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_INVALIDCODE	172584	Недопустимый код. Попробовать еще раз?
PC_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_CODEUSED	172585	ОШИБКА. Код уже использован.
PC_EXCLUSIVE_CONTENT_ERROR_DISCONNNECTED	172586	Служба Far Cry® 3 Blood Dragon недоступна. Повторите попытку позже.
PC_NETWORK_UPLAY_EXCLUSIVE_CONTENT_ENTER_CODE5	172595	Введите ключ, чтобы получить доступ к эксклюзивному контенту.
PC_UPLAY_USER_ACCOUNT_SHARING	180549	Ваша учетная запись Uplay была активирована на другом компьютере. Игра закрывается.
UPLAY_USER_CONNECTION_LOST	180550	Соединение со службой Uplay потеряно. Вы будете вне сети, пока соединение не восстановится.
	section
stringtable

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.